13.07.2015 Views

HARVARD UKRAINIAN STUDIES - See also - Harvard University

HARVARD UKRAINIAN STUDIES - See also - Harvard University

HARVARD UKRAINIAN STUDIES - See also - Harvard University

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

534 MARTHA BOHACHEVSKY-CHOMIAKniejakie podstawy do sądzenia, ża przyjąłby takie powołanie. Gdyby Ministerstwożyczyło sobie powiększyć liczbę członków Komisji, proponowałbymwtedy wzięcie w rachubę prof. Halbana ze Lwowa.Dobrze by było, gdyby te nominacje nastąpiły jeszcze przed zgłoszeniemruskich kandydatów do Komisji. Jednocześnie też Ministerstwo zapewnemianuje i swego przedstawiciela do Komisji.Jak postąpią w dalszym ciągu przedstawiciele sfer naukowych ruskich — niewiem, ale [o ile mogę wnosić z ostatniego listu, pisanego przez prof.Studziriskiego do prof. Zoila, o czym donoszę ściśle poufnie, nie jestwykluczone —crossed out] ale mam niejakie podstawy do przewidywania, że[tamta strona zajmie — crossed out] zajmą stanowisko nieprzejednane: alboLwów jako siedziba uniwersytetu ruskiego bez żadnych stadiów przejściowych,albo nic. [Wobec tego ze zdziwieniem czytaliśmy dzisiejsze telegramyw gazetach o ugodowym stanowisku prof. Studzinskiego i jego towarzyszy— crossed out].Przypuszczam, że nawet w razie odmowy ze strony ruskiej Ministerstwozamianuje członków Komisji, a w szczególności polskich, przed ewentualnątą odmową i wezwie [ich na konferencje — crossed out] Komisję naposiedzenie do Warszawy.Ze strony ruskiej mamy wszak członków Komisji w osobach prof. Smal-Stockiego [three lines written over and crossed out — completely illegible].[marked as insert in letter draft]W razie, gdyby profesorowie ruscy postawili nowe żądania niezgodne zkontekstem protokółu i niemożliwe do przyjęcia, albo gdyby wcale nieprzyszli na posiedzenie Komisji, to [instead of a] my ze swej strony okazalibyśmygotowość lojalnego spełnienia swych zobowiązań, to na nichspadłaby odpowiedzialność za to, iż spełzła na niczym rzecz, przedsięwziętaprzez nas w najlepszych zamiarach i z szczerą chęcią doprowadzenia jej dopomyślnego wyniku. Miałoby to znów dla nas bardzo doniosłe znaczeniepolityczne.W końcu pragnę poruszyć jeszcze jedną sprawę, a czynię to z pewnymzaambarasowaniem, gdyż chodzi tu o mojego imiennika. Jeżeli protokół zd. 4. września został podpisany przez obu biorących udział w posiedzeniuprzedstawicieli sfer profesorów ruskich, jest to w bardzo znacznej mierzezasługą Dra Stanisława Łosia, który w wielu trudnych punktach zawsze umiałużyć argumentów rzeczowych, przekonywających, skutecznie pomagał doutrzymania spokojnego tonu dyskusji, a z profesorem Smal-Stockim, którynajwiększą powagą cieszy się wśród profesorów ruskich, utrzymuje bliskiestosunki. Byłoby bardzo pomyślną dla sprawy naszej rzeczą, gdyby MinisterstwoWR i OP zechciało obmyślić jakiś sposób, dzięki któremu Komisjamogłaby korzystać z dalszego współpracownictwa Dra Stanisława Łosia.Przypuszczam, że i ruscy członkowie komisji chętnie by z jego pośrednictwakorzystali.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!