03.12.2012 Views

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

notes to pages 23–24 171<br />

boerden; see Lodder 1996, esp. pp. 147, 161. Cf. Robrecht de Duyvel, a Ne<strong>the</strong>rl<strong>and</strong>ish<br />

prose romance published in 1516 after a French version. It can<br />

claim, perhaps, to be morally edifying, since it traces Robrecht’s career from<br />

Devil’s child to man <strong>of</strong> God, but <strong>the</strong> hero reaches his goal only after a series<br />

<strong>of</strong> less-than-edifying but highly entertaining adventures; see Rob Resoort,<br />

ed., Robrecht de Duyvel (Muiderberg: Dick Coutinho, 1980).<br />

64. See Lode Roose, Anna Bijns: Een rederijker uit de hervormingstijd, Koninklijke<br />

Academie voor Nederl<strong>and</strong>se Taal-en Letterkunde, VIe Reeks, Bekroonde<br />

werken, Nr. 93 (Ghent: Secretariaat van de Koninklijke Academie voor<br />

Nederl<strong>and</strong>se Taal-en Letterkunde, 1963), p. 342. For some erotic songs,<br />

with <strong>the</strong>ir many examples <strong>of</strong> wordplay <strong>of</strong> a sexual nature, in an Antwerp<br />

songbook <strong>of</strong> 1544, see Hermina Joldersma, “‘Het Antwerps Liedboek’:<br />

A Critical Edition,” 2 vols. Ph.D. diss., Princeton University, 1983,<br />

1:XCV–XCVII.<br />

65. Brussels, Bibliothèque Royale, La bibliothèque de Marguerite d’Autriche. Exposition,<br />

1940, p. 56, cat. no. 123.<br />

66. Pleij 1990, p. 96; Van Brouchoven possessed a copy <strong>of</strong> Johannes Pauli’s<br />

Schimpª und Ernst; see Van der Feen 1918, p. 90, no. 130. For <strong>the</strong> presence<br />

<strong>of</strong> such literature in Dutch libraries, see Van Stipriaan 1996, pp. 82–84,<br />

among <strong>the</strong>m Marnix’s copies <strong>of</strong> <strong>the</strong> Decameron in Italian ( p. 84).<br />

67. Quoted in Curtius 1953, p. 422: “Lo spirito allegro aquista più facilmente<br />

la perfezione christiana che non lo spirito malinconico.” Apparently a<br />

great humorist himself, Neri identified his favorite jest book as one by<br />

<strong>the</strong> fifteenth-century priest <strong>and</strong> fool Piovano Arlotto; see Beatrice K.<br />

Otto, Fools Are Everywhere: The Court Jester around <strong>the</strong> World (Chicago: University<br />

<strong>of</strong> Chicago Press, 2001), pp. 169–170.<br />

68. On <strong>the</strong> earthy sense <strong>of</strong> humor <strong>of</strong> <strong>the</strong> upper classes in this period, see<br />

Bowen 1998, pp. 14, 82; <strong>and</strong> for <strong>the</strong> seventeenth-century Dutch middle<br />

class in particular, E. de Jongh, “Jan Steen, So Near <strong>and</strong> Yet So Far,” in<br />

Washington-Amsterdam 1996, pp. 46–47.<br />

69. Burke 1978, p. 26.<br />

70. Welsford 1968, pp. 142–147.<br />

71. Nyeuwe clucht boeck 1983, pp. 67–68, nos. 22–24.<br />

72. Welsford 1968, pp. 144 <strong>and</strong> 283 respectively. For Tarleton, see also John<br />

Southworth, Fools <strong>and</strong> Jesters at <strong>the</strong> English Court (Phoenix Mill, U.K.: Sutton<br />

Publishing, 1995), pp. 108–109 <strong>and</strong> passim, esp. 114–117.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!