03.12.2012 Views

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

notes to pages 107–110 209<br />

Methuen & Co., 1916 ), p. 286, where he notes that Spanish wine was first<br />

brought to <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rl<strong>and</strong>s in <strong>the</strong> middle <strong>of</strong> <strong>the</strong> reign <strong>of</strong> Charles V.<br />

9. Sullivan 1994, pp. 30–36, passim. For <strong>the</strong> two colloquies, Convivium religiosum<br />

(1522) <strong>and</strong> Convivium poeticum (1523), see Erasmus-Thompson 1965,<br />

pp. 46–78 <strong>and</strong> 158–176 respectively.<br />

10. See Plato 1963, pp. 40–98 <strong>and</strong> 526–574 respectively.<br />

11. For <strong>the</strong> dialogue as a subspecies <strong>of</strong> <strong>the</strong> sermo as defined by Cicero, see Gary<br />

Remer, Humanism <strong>and</strong> <strong>the</strong> Rhetoric <strong>of</strong> Toleration (University Park: Pennsylvania<br />

State University Press, 1996 ), pp. 26–27, 30–41.<br />

12. Jean Bodin, Colloquium heptaplomeres; although completed in 1588, it was<br />

not published in full until 1857; for its contents, see Remer, Humanism <strong>and</strong><br />

<strong>the</strong> Rhetoric <strong>of</strong> Toleration, pp. 211–230.<br />

13. Quoted from The Godly Feast, in Erasmus-Thompson 1965, p. 56.<br />

14. Juan Luis Vives, On Education: A Translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> “De Tradendis disciplinis,”<br />

trans. <strong>and</strong> intro. Foster Wilson, foreword Francesco Cordasco (1913; Totowa,<br />

N.J.: Rowan <strong>and</strong> Littlefield, 1971), pp. 209–210 ( bk. IV, chap. VI).<br />

15. Ho<strong>of</strong>tman had wanted Floris, but he was too expensive <strong>and</strong> worked too<br />

slowly; three <strong>of</strong> De Vos’s paintings have survived. See Zweite 1980,<br />

pp. 67–84; <strong>and</strong> Kavaler 1999, pp. 43–44.<br />

16. Sullivan 1994, pp. 99–100 <strong>and</strong> fig. 53, where it is called “attributed to<br />

<strong>Pieter</strong> Pourbus <strong>the</strong> Elder.” However, it bears <strong>the</strong> signature <strong>of</strong> Frans Pourbus;<br />

see Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Departement<br />

Oude Kunst, Inventariscatalogus van de oude schilderkunst (Brussels, 1984),<br />

p. 230, Inv. 4435.<br />

17. Sullivan 1994, p. 100; a similar observation in Kavaler 1999, p. 194.<br />

18. See Van der Noot 1979, pp. 62–66.<br />

19. See Laura Gelf<strong>and</strong> <strong>and</strong> Walter S. Gibson, “Surrogate Selves: The Devotional<br />

Portrait in <strong>the</strong> Late Middle Ages,” Simiolus 29 (2002): 119–138.<br />

20. For various meanings <strong>of</strong> statelyc <strong>and</strong> statigh, see Woordenboek 1882–1998, s.v.,<br />

“statig,” with a citation from Philips van Marnix van St. Aldegonde, who<br />

says that St. Peter “syne stemmicheyt ende graviteyt statelick gehouden<br />

heeft” (my italics), approximately translated as “retained his dignity <strong>and</strong><br />

gravity in a stately manner.” Statelijc is <strong>the</strong> word used for <strong>the</strong> costume prescribed<br />

for one character in a sixteenth-century rederijker play; see Pikhaus<br />

1988–89, 1:102.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!