03.12.2012 Views

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

212 notes to pages 113–115<br />

pression occurs several times in <strong>the</strong> Nyeuwe clucht boeck (ed. 1983, nos. 1,<br />

44 (1), 65, <strong>and</strong> 147). Guicciardini 1567, p. 39, also reports that <strong>the</strong> Belgians<br />

like “faire gr<strong>and</strong> chere ensemble” (make good cheer toge<strong>the</strong>r). For<br />

<strong>the</strong> English equivalent, “to make (do, give) good cheer,” see Oxford English<br />

Dictionary, s.v., “Cheer,” pars. 5, 6.<br />

47. Andriessoon 2003, no. 42.3.<br />

48. Guicciardini 1567, p. 32. Montano also criticizes <strong>the</strong> Flemish for <strong>the</strong>ir<br />

heavy drinking (Rekers 1972, p. 20). On such excesses, see also Sullivan<br />

1994, pp. 100–105, who distinguishes such behavior from <strong>the</strong> presumably<br />

more temperate behavior <strong>of</strong> Ortelius <strong>and</strong> his circle.<br />

49. Tacitus, Germania 21–230; see The Complete Works <strong>of</strong> Tacitus, trans. Alfred<br />

John Church <strong>and</strong> William Jackson Brodribb, ed. Moses Hadas (New York:<br />

Modern Library, 1942), pp. 719–720.<br />

50. Erasmus, Auris Batavia; see Erasmus-Phillips 1967, p. 32. Alison Stewart<br />

reminds me ( personal communication) that <strong>the</strong> Germans were similarly<br />

accused, a subject she addresses in a forthcoming book.<br />

51. Goldstein 2003, pp. 104–106.<br />

52. See pp. 93–94. These comic banquet plays are surveyed by Pikhaus<br />

1988–89; see 1:100, for <strong>the</strong>ir humor.<br />

53. Pikhaus 1988–89, 1:80–85, nos. 27 <strong>and</strong> 68 respectively. For some fools’<br />

plays, see ibid., nos. 17, 18, <strong>and</strong> 39, <strong>the</strong> last titled A Fool Invited to a Wedding.<br />

54. Ibid., 1:145–146.<br />

55. In <strong>the</strong> De civilitate, Erasmus says that at meals, “continuous eating should<br />

be interrupted now <strong>and</strong> again with stories”; see Erasmus-McGregor<br />

1985, p. 284.<br />

56. Leon Battista Alberti, Dinner Pieces: A Translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> “Intercenales,” trans.<br />

David Marsh, Medieval & Renaissance Texts & Studies, vol. 45; The Renaissance<br />

Society <strong>of</strong> America, Renaissance Texts Series, vol. 9 (Binghamton,<br />

N.Y.: Medieval & Renaissance Texts & Studies in conjunction<br />

with <strong>the</strong> Renaissance Society <strong>of</strong> America, 1987), p. 5.<br />

57. Jeanneret 1991, p. 96.<br />

58. Quoted in Bowen 1988, p. 84. See also Heinrich Bebels Facetien. Drei Bücher,<br />

ed. Gustav Bebermeyer (Leipzig: Karl W. Hirschmann, 1931), p. 105. Similarly,<br />

both <strong>the</strong> French fabliau <strong>and</strong> <strong>the</strong> Dutch boerd were very likely primarily<br />

an “after-dinner” genre, as Charles Muscatine characterizes <strong>the</strong> former,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!