03.12.2012 Views

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

Pieter Bruegel and the Art of Laughter - AAAARG.ORG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

188 notes to pages 61–68<br />

101. For <strong>the</strong> Hampton Court <strong>and</strong> Vienna versions, see Grossmann 1955, pls.<br />

110–114 <strong>and</strong> p. 199.<br />

102. See Michael Francis Gibson, The Mill on <strong>the</strong> Cross: Peter <strong>Bruegel</strong>’s “Way to<br />

Calvary” (Lausanne: Acatos, 2000), whose various observations about<br />

<strong>Bruegel</strong>’s expressive physiognomies are aptly supported by <strong>the</strong> many detail<br />

illustrations.<br />

103. The connection between painting <strong>and</strong> poem is made in a perceptive article<br />

by Yoko Mori, “The Influence <strong>of</strong> German <strong>and</strong> Flemish Prints in<br />

<strong>the</strong> Work <strong>of</strong> <strong>Pieter</strong> <strong>Bruegel</strong>,” Bulletin <strong>of</strong> Tama <strong>Art</strong> School 2 (1976 ): 17–60,<br />

esp. 53–55. For <strong>the</strong> original poem, see Bijns 1875, pp. 335–339 (Refereyn<br />

XXXIV) first published at Antwerp in 1567.<br />

104. Tony Torrilhon, “Brueghel était-il médecine?” Connaissance des arts 80<br />

(October 1958): 68–77, esp. 71.<br />

105. For a number <strong>of</strong> examples by both artists, see <strong>the</strong> ills. in Marlier 1969,<br />

p. 115 passim.<br />

106. The iconographic unorthodoxy <strong>of</strong> this painting is stressed by Yona Pinson,<br />

“<strong>Bruegel</strong>’s 1564 Adoration: Hidden Meaning <strong>of</strong> Evil in <strong>the</strong> Figure<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Old King,” <strong>Art</strong>ibus et historiae 30 (1994): 109–128.<br />

chapter 3<br />

Epigraphs: Al niet sonder gelt; see Proverbia Communia 1947, pp. 47, 133, no. 91; a variant<br />

in pp. 43, 127, no. 67; <strong>and</strong> François Rabelais, Gargantua <strong>and</strong> Pantagruel, 2:16; see<br />

Rabelais-Cohen 1955, p. 222.<br />

1. Smolderen 1995. More details <strong>of</strong> Noirot’s bankruptcy <strong>and</strong> <strong>the</strong> events<br />

leading to it are given in Goldstein 2003, who notes, pp. 257–258 <strong>and</strong><br />

270, that Noirot hid in <strong>the</strong> house <strong>of</strong> his bro<strong>the</strong>r-in-law at Antwerp,<br />

probably to avoid witnessing <strong>the</strong> sale <strong>of</strong> his possessions.<br />

2. Stappaerts 1987–88; for a summary <strong>of</strong> <strong>the</strong> collections, see p. 142.<br />

3. Smolderen 1995, p. 38; <strong>and</strong> Goldstein 2003, pp. 257–272.<br />

4. Goldstein 2000, p. 180, provides <strong>the</strong> same translation, although she does<br />

not discount <strong>the</strong> possibility ( p. 192 n. 32) that <strong>the</strong> word achter simply<br />

meant that <strong>the</strong> dining room was toward <strong>the</strong> back <strong>of</strong> <strong>the</strong> house.<br />

5. Goldstein 2003, p. 263 <strong>and</strong> n. 133.<br />

6. Attributed to Bosch in old inventories are a Wedding Banquet owned by<br />

Rubens, <strong>and</strong> a Flemish Dance in <strong>the</strong> possession <strong>of</strong> Philip II <strong>of</strong> Spain; see

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!