Gastronomie
Gastronomie - Montréal en lumière
Gastronomie - Montréal en lumière
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Les Bonnes Tables<br />
Buonanotte… à ma façon<br />
My way at Buonanotte<br />
Mercredi 27 et jeudi 28 février, 17 h • Wednesday, February 27 and Thursday, February 28, 5 p.m.<br />
S’inspirant des traditions culinaires de partout<br />
à travers l’Italie en restant fidèle à la théorie<br />
classique, le restaurant Buonanotte est très<br />
heureux d’accueillir Peter McAndrews de chez<br />
Modo Mio, chef d’exception qui aborde la cuisine<br />
italienne avec une grande finesse personnelle.<br />
McAndrews et notre chef Lucio Panza<br />
ont concocté un menu qui vous fera voyager<br />
à travers l’Italie tout en demeurant fermement<br />
ancré dans les traditions de notre pays. Nous<br />
vous invitons à vivre une expérience italienne<br />
des plus authentiques avec de bons amis, de<br />
bons vins et la famille du Buonanotte !<br />
Drawing inspiration from all across Italy,<br />
with classic theory, Buonanotte is pleased to<br />
welcome Chef Peter McAndrews of Modo Mio<br />
and his personal finesse on Italian cuisine.<br />
Chef McAndrews along with our Chef, Lucio<br />
Panza has created a menu that will take you<br />
across Italy all along staying true to our traditional<br />
Italian roots. We welcome you to enjoy<br />
an authentic Italian experience with good<br />
friends, good wine and the Buonanotte family!<br />
85 $, avant vins (taxes et service en sus) • $85 before wine; tax and tip not included<br />
110 $, incluant les vins (taxes et service en sus) • $110 with wine; tax and tip not included<br />
buonanotte<br />
Chef<br />
Lucio<br />
Panza<br />
Chef invité<br />
peter mcandrews<br />
3518, boul. Saint-Laurent<br />
514 848-0644 • buonanotte.com<br />
Sherbrooke ou Saint-Laurent<br />
Cuisine moléculaire argentine à l’honneur !<br />
Argentina-Inspired Molecular Cuisine<br />
Lundi 25 et mardi 26 février, à partir de 17 h 30<br />
Monday, February 25 and Tuesday, February 26, starting at 5:30 p.m.<br />
Après avoir parcouru le monde et travaillé<br />
aux côtés des meilleurs tels Charlie trotter,<br />
Daniel Boulud, Joël Robuchon et Martin<br />
Berasategui, le jeune Gonzalo Aramburu<br />
choisit Buenos Aires comme destination pour<br />
ouvrir son restaurant éponyme où il sert une<br />
cuisine gastronomique moléculaire. Utilisant<br />
les techniques apprises lors de ses voyages<br />
et les produits argentins les plus frais, il<br />
devient rapidement le chef le plus convoité<br />
des épicuriens sensationnalistes d’Argentine.<br />
Venez voyager et éveiller vos sens à travers<br />
son menu 10 services rempli de surprises, de<br />
fraîcheur et de découvertes !<br />
After travelling the world and working with the<br />
greats, including Charlie Trotter, Daniel Boulud,<br />
Joël Robuchon and Martin Berasategui, young<br />
Gonzalo Aramburu chose Buenos Aires to open<br />
his self-named restaurant, where he serves<br />
gourmet molecular cuisine. Using the freshest<br />
Argentinean products and the techiques he<br />
learned on his trips, he rapidly became the<br />
most coveted chef with Argentina’s sensationalist<br />
epicureans. Filled with surprises, freshness<br />
and discovery, this ten-course meal is a<br />
journey for your senses.<br />
200 $, avant vins (taxes et service en sus) • $200 before wine; tax and tip not included<br />
300 $, incluant les vins (taxes et service en sus) • $300 with wine; tax and tip not included<br />
Chez<br />
L’Épicier<br />
Chef<br />
Laurent<br />
Godbout<br />
Chef invité<br />
gonzalo aramburu<br />
311, rue Saint-Paul Est<br />
514 878-2232 • chezlepicier.com<br />
Champ-de-Mars<br />
Chez Lévêque fait vivre l’esprit Bocuse<br />
Chez Lévêque: In Bocuse We Trust<br />
Du lundi 25 au mercredi 27 février, à partir de 18 h<br />
Monday, February 25 to Wednesday, February 27, starting at 6 p.m.<br />
Chez Lévêque, nos chefs proviennent d’une<br />
tradition culinaire classique largement influencée<br />
par l’apport de Paul Bocuse. S’inspirant<br />
de ses grands classiques, nos jeunes chefs<br />
s’allient à nos anciens, le chef saucier André<br />
Besson et le chef propriétaire Pierre Lévêque,<br />
pour concocter un menu pour le plus grand<br />
plaisir de nos pa pilles gustatives. Les générations<br />
se croisent, s’ins pirent, et apprennent<br />
l’une de l’autre. Les modes passent, les<br />
classiques restent.<br />
Chez Lévêque’s chefs hail from a classic culinary<br />
tradition heavily influenced by the contributions<br />
of Paul Bocuse. Drawing inspiration<br />
from the famous chef’s signature dishes, our<br />
young culinary artists will be joining our veterans<br />
in the kitchen—saucier André Besson<br />
and chef/owner Pierre Lévêque—to concoct a<br />
memorably mouthwatering menu. Generations<br />
overlap, inspire and enrich one another. Trends<br />
come and go, but classics never die.<br />
chez<br />
lévêque<br />
Chefs<br />
Pierre<br />
Lévêque<br />
et André<br />
Besson<br />
75 $, avant vins (taxes et service en sus) • $75 before wine; tax and tip not included<br />
125 $, incluant les vins (taxes et service en sus) • $125 with wine; tax and tip not included<br />
1030, av. Laurier Ouest<br />
514 279-7355 • chezleveque.ca<br />
Laurier<br />
gastronomie 49