27.09.2015 Views

Gastronomie

Gastronomie - Montréal en lumière

Gastronomie - Montréal en lumière

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Finest Tables<br />

maison<br />

boulud<br />

Chefs<br />

Riccardo<br />

Bertolino<br />

et daniel<br />

boulud<br />

Chef invité<br />

mauro colagreco<br />

hôtel ritz-carlton montréal<br />

1228, rue Sherbrooke Ouest<br />

514 842-4224 • maisonboulud.com<br />

Peel<br />

Mauro Colagreco à Maison Boulud<br />

Mauro Colagreco at Maison Boulud<br />

Lundi 25 et mardi 26 février, à partir de 18 h<br />

Monday, February 25 and Tuesday, February 26, starting at 6 p.m.<br />

Les chefs Daniel Boulud et Riccardo Bertolino<br />

ont le plaisir d’accueillir le chef étoilé<br />

Mauro Colagreco le 25 et 26 février prochain<br />

à Maison Boulud. Aux côtés de Daniel et<br />

Riccardo, le chef italo-argentin nommé « Chef<br />

de l’année » par Gault & Millau en 2009, concoctera<br />

un menu 5 services haut en saveur et<br />

en couleur inspiré de l’Argentine et de la côte<br />

méditerranéenne, où se trouve son fameux<br />

restaurant Mirazur, l’un des « 50 meilleurs<br />

restaurants au monde » selon S. Pellegrino.<br />

Chefs Daniel Boulud and Riccardo Bertolino<br />

are pleased to welcome Michelin-starred<br />

chef Mauro Colagreco at Maison Boulud on<br />

February 25 and 26. Along with Daniel and<br />

Riccardo, the Italian-Argentinean chef—hailed<br />

“Chef of the Year” by Gault & Millau in 2009—<br />

will concoct a richly colourful and flavourful<br />

five-course meal inspired by Argentina and<br />

the Mediterranean coast, where his famous<br />

Mirazur—one of S. Pellegrino’s 50 Best<br />

Restaurants in the World—proudly stands.<br />

105 $, avant vins (taxes et service en sus) • $105 before wine; tax and tip not included<br />

165 $, incluant les vins (taxes et service en sus) • $165 with wine; tax and tip not included<br />

pastaga<br />

Chefs<br />

Martin<br />

Juneau<br />

et louis-philippe<br />

breton<br />

6389, boul. Saint-Laurent<br />

438 381-6389 •pastaga.ca<br />

Beaubien<br />

L’after du Pastaga façon 11 à 3 !<br />

Pastaga Parties it up Argentina Style!<br />

Les samedis 23 février et 2 mars, à partir de 23 h<br />

Saturday, February 23 and Saturday, March 2, starting at 11 p.m.<br />

Buenos Aires, une ville qui ne dort jamais…<br />

Même chose au Pastaga pour ces deux soirées<br />

exceptionnellement festives. Un peu à l’image<br />

d’un after-hour, nous offrons un « 11 à 3 » où les<br />

chefs montréalais et quelques invités seront<br />

conviés à se mêler et discuter avec leurs aficionados<br />

montréalais. Imaginez un party où une<br />

montagne de bouffe sera offerte façon finger<br />

food, en formule avec vin pour les plus avertis,<br />

et M. Crémeux à l’arrière-boutique pour nous<br />

sucrer le bec. Le DJ aux rythmes endiablés<br />

saura s’assurer de faire lever la place et de<br />

casser la baraque ! Sous les flocons québécois,<br />

Le Pastaga s’envole vers l’Argentine et… note<br />

au voisinage : il y aura du bruit !<br />

Buenos Aires: the city that never sleeps.<br />

Pastaga will be capturing the spirit of the<br />

Argentinian capital for two evenings of food<br />

and fun, in a format similar to an after hours<br />

party. From 11 p.m. to 3 a.m., the Montreal<br />

chefs and their guests will be invited to mix<br />

and mingle with their food-loving fans. Picture<br />

a fiesta with a mountain of finger food, wine<br />

pairings to please the finest connoisseurs and<br />

sinfully sweet treats courtesy of “Monsieur<br />

Crémeux.” A DJ will be on the spot to raise the<br />

roof with infectious grooves. Don’t miss this<br />

exciting excursion from snowy Quebec to sunny<br />

Argentina. A note to neighbors: it will get loud!<br />

30 $, avant vins (taxes et service en sus) • $30 before wine; tax and tip not included<br />

70 $, incluant les vins (taxes et service en sus) • $70 with wine; tax and tip not included<br />

Portus<br />

Calle<br />

Chef<br />

Helena<br />

Loureiro<br />

Chef invitée<br />

paula comparatore<br />

4281, boul. Saint-Laurent<br />

514 849-2070 • portuscalle.ca<br />

Sherbrooke ou Mont-Royal<br />

Du Portugal à l’Argentine<br />

Portugal Meets Argentina<br />

Lundi 25 et mardi 26 février, à partir de 19 h<br />

Monday, February 25 and Tuesday, February 26, starting at 7 p.m.<br />

À Buenos Aires, la chef Paula Comparatore<br />

s’est forgé une réputation enviable pour sa<br />

cuisine argentine. Son restaurant El Federal<br />

est bien installé depuis plusieurs années<br />

dans le vibrant quartier Retiro. Plus proche<br />

d’ici, Helena Loureiro nous fait découvrir la<br />

finesse de la cuisine portugaise à Montréal.<br />

Ces deux influentes et talentueuses chefs<br />

joindront leurs forces lors de MONTRÉAL EN<br />

LUMIÈRE alors qu’Helena recevra Paula pour<br />

réaliser un repas gastronomique qui mariera<br />

les saveurs et les couleurs de l’Argentine<br />

à celles du Portugal. En souvenir de cette<br />

union, le menu sera offert en rappel au<br />

restaurant Helena les 27 et 28 février.<br />

In Buenos Aires, chef Paula Comparatore’s<br />

Argentinean cuisine has earned her an<br />

enviable reputation. For several years now, she<br />

has been manning the stoves of her own El<br />

Federal, a well-established restaurant that sits<br />

in the vibrant Retiro district of the Argentinean<br />

capital. Closer to home, chef Helena Loureiro<br />

brings the delicate flavours of Portuguese<br />

cuisine to Montreal. During MONTRÉAL EN<br />

LUMIÈRE, these two influential and talented<br />

chefs will join forces as Helena welcomes<br />

Paula in her kitchen to create a gourmet<br />

meal combining the flavours and colours of<br />

their two home countries. In memory of this<br />

collaboration, the meal will be offered again<br />

at restaurant Helena on February 27 and 28.<br />

85 $, avant vins (taxes et service en sus) • $85 before wine; tax and tip not included<br />

120 $, incluant les vins (taxes et service en sus) • $120 with wine; tax and tip not included<br />

62<br />

Fine Dining

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!