pdf - Roger Gaskell Rare Books
pdf - Roger Gaskell Rare Books
pdf - Roger Gaskell Rare Books
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Folio: Prelims: A2 , 2 leaves, pp [4].<br />
Engraved portrait by Loggan (bound before the Pharmacuetice<br />
rationalis)<br />
Part I: ‘A medicalphilosophical discourse of fermentation’ 1681: A–Z4 2A2 (–2A1), 93 leaves, pp. [8] 178.<br />
Part II, ‘Five treatises’ 1681: p1 B–2B4 2C2 (–2C2). 98 leaves, pp. [4]<br />
192.<br />
16 leaves of engraved plates, the Wrst printed from 2 plates, numbered<br />
[1] 1–6 [1] 7–8 [1] 9–13.<br />
Part III, ‘An Essay of the pathology of the brain’ 1681: p2 B–O4 P2 (–P2) (a)–(h)2 (–h2), 70 leaves, pp. [4] 106 [30].<br />
First edition in English. Another issue is without Robert Clavell’s name in<br />
the imprint. H. J. R. Wing, Bibliography of Dr Thomas Willis 56; Wing<br />
W2855; ESTC R201447.<br />
303 x 187mm. Pharmaceutice rationalis: clean tear in part III, D3 into<br />
the text without loss. Remaining medical works: paper Xaw in part II,<br />
C2 aVecting a few letters without loss of sense. A few rust spots. Fine<br />
fresh copies.<br />
Binding: Two works bound together in contemporary panelled calf, gilt<br />
spine, red edges. Rebacked with the original spine laid down.<br />
Provenance: Contemporary signature ‘Wm. Vranceys’ on title and a<br />
few pointing Wsts in the margins; bookplate of the Rt Hon. Washington<br />
Sewallis Earl Ferrers of Chartley with inscription above ‘Ferrers<br />
Chartley 1843’ and a small stamp.<br />
The two volumes bound together here comprise the Wrst editions in English of<br />
all of Willis’ works apart from the translation of De anima brutorum published<br />
two years later in 1683 (see below). The translator of Pharmaceutice Rationalis<br />
is not given, but Wood says that ‘being not well done it was corrected by S. P.<br />
esq’ (Athenae Oxonienses, iii, cols. 1048–1053). This S. P. is the poet Samuel<br />
Pordage (1633–1691) who is credited with the translations of the rest. Pordage<br />
began his pubishing career with a translation of Seneca (1660) and was well<br />
known as a poet. His translations of Willis’ works came late in his career.<br />
In 1684 the Pharmaceutice rationalis was ‘newly translated’ and issued with<br />
a reprint of The Remaining Medical Works and the sheets of the Two Discourses<br />
concerning Soul of Brutes.<br />
189<br />
WILLIS, Thomas (1621–1675)<br />
Two discourses concerning the soul of brutes, which is that of the<br />
vital and sensitive of man. The Wrst physiological, shewing the nature,<br />
parts, powers, and aVections of the same. The other pathological,<br />
which unfolds the diseases which aVect it and its primary seat; to wit,<br />
the brain and nervous stock, and treats of their cures.<br />
London: printed for Thomas Dring at the harrow near Chancery-Lane End<br />
in Fleet-street, Ch. Harper at the Flower-de-Luce against St. Dunstan’s<br />
Church in Fleet-street, and John Leigh at Stationers-Hall, 1683.