27.04.2013 Views

credits i salut. 1-12.indd - Ajuntament de Gelida

credits i salut. 1-12.indd - Ajuntament de Gelida

credits i salut. 1-12.indd - Ajuntament de Gelida

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

literaris i d’opinió<br />

Josep Domènech<br />

Noms i cognoms<br />

De tant en tant i quan un<br />

menys s’ho espera, <strong>Gelida</strong><br />

surt als papers per obra i<br />

gràcia <strong>de</strong>l protagonisme d’uns<br />

personatges que la notícia ens<br />

<strong>de</strong>scobreix com a portadors <strong>de</strong><br />

vincles amb el nostre poble. Avui<br />

en presentem tres exemples, curiosament<br />

representats també per<br />

tres graus <strong>de</strong> relació: naixement,<br />

ascendència i –és una intuïció–<br />

lligam circumstancial amb algú<br />

resi<strong>de</strong>nt aquí.<br />

En un reportatge signat per<br />

Rosa Mari Sanz a El Periódico <strong>de</strong><br />

Catalunya, sota el títol “Un erudit<br />

<strong>de</strong> la mobilitat”, hi po<strong>de</strong>m<br />

llegir coses com aquesta: “Ho<br />

sap tot sobre senyals <strong>de</strong> trànsit.<br />

No en va ha <strong>de</strong>dicat tres dèca<strong>de</strong>s<br />

a la seguretat viària <strong>de</strong> Barcelona<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong>… La Direcció<br />

General <strong>de</strong> Trànsit li acabava<br />

d’atorgar la medalla el mèrit a<br />

la seguretat viària per una trajectòria<br />

professional que va començar<br />

als anys 60… Durant<br />

anys, aquest enginyer <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong><br />

(Alt Penedès) va ser responsable<br />

<strong>de</strong> temes <strong>de</strong> senyalització fixa i<br />

horitzontal, autor <strong>de</strong>ls nomenclàtors<br />

<strong>de</strong> senyals <strong>de</strong>l 1983 i el<br />

1990 i col∙laborador <strong>de</strong> l’últim<br />

pla <strong>de</strong> mobilitat.”<br />

Així doncs, “l’home <strong>de</strong>ls semàfors”<br />

<strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> Barcelona<br />

durant aquests 30 anys és fill <strong>de</strong><br />

<strong>Gelida</strong>. I qui és aquest personatge?<br />

Ja és hora <strong>de</strong> presentar-lo:<br />

Xavier Parés Bausà. Per als geli<strong>de</strong>ncs<br />

<strong>de</strong> les noves generacions<br />

aquest nom no significa res. Sí<br />

Coses que passen…<br />

o que han passat<br />

Un <strong>de</strong>ls últims repics <strong>de</strong>l Ramon<br />

que és possible, en canvi, que<br />

els qui van viure l’època en la<br />

qual <strong>Gelida</strong> exercia un rol important<br />

en el món <strong>de</strong>l paper <strong>de</strong><br />

qualitat –paper <strong>de</strong> barba, paper<br />

moneda, paper couché– recordin<br />

el Sr. Parés, pare <strong>de</strong>l protagonista,<br />

component d’aquell estol (als<br />

nostres ulls extraordinari) <strong>de</strong><br />

tècnics que, durant molts anys,<br />

van exercir les seves funcions<br />

tant a la Casa Guarro com al Molí<br />

Nou.<br />

Llegim al diari La Vanguardia:<br />

«Lluís Botifoll, <strong>de</strong>stacada figura<br />

<strong>de</strong> l’exili cubà i opositor <strong>de</strong> Fi<strong>de</strong>l<br />

Castro, va morir a Miami a l’edat<br />

<strong>de</strong> 96 anys, d’un atac <strong>de</strong> cor.<br />

Periodista, advocat i banquer,<br />

tenia ascendència catalana».<br />

Aquest nom ens <strong>de</strong>sfermà els<br />

mecanismes <strong>de</strong> rebobinatge <strong>de</strong><br />

la memòria i ens portà a uns anys<br />

enrere, a les imatges d’un pro-<br />

grama <strong>de</strong> TV3 en el qual s’entrevistava<br />

un tal Botifoll, un home<br />

esprimatxat, <strong>de</strong> pell bruna, gest<br />

senyorívol, vicepresi<strong>de</strong>nt d’un<br />

banc internacional i que al llarg<br />

<strong>de</strong> la conversa es <strong>de</strong>spenjà amb<br />

aquestes paraules: “Mi familia es<br />

<strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong> un pueblecito,<br />

allá en España, que se llamaba<br />

<strong>Gelida</strong>…”. L’oncle ric d’Amèrica?<br />

El 1866 es va produir l’es<strong>de</strong>veniment<br />

que més ha influït en<br />

la història mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>:<br />

l’arribada <strong>de</strong>l ferrocarril. El nou<br />

mitjà <strong>de</strong> transport, al temps que<br />

trenca el secular aïllament d’un<br />

petit nucli rural, posa l’entorn<br />

<strong>de</strong> la ciutat a l’abast <strong>de</strong>ls barcelonins<br />

o, per dir-ho millor, <strong>de</strong> les<br />

classes benestants barcelonines,<br />

ansioses <strong>de</strong> provar un canvi d’aires<br />

fent-se escàpoles, temporalment,<br />

<strong>de</strong> l’enrarida atmosfera<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!