07.05.2013 Views

Importación, distribución y venta de bebidas alcohólicas por ...

Importación, distribución y venta de bebidas alcohólicas por ...

Importación, distribución y venta de bebidas alcohólicas por ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- 26 -<br />

Canadá afirmó que el Grupo Especial <strong>de</strong>bía ignorar la interpretación <strong>de</strong>l párrafo 12 <strong>de</strong>l<br />

artículo XXIV que figuraba en el informe sobre las monedas <strong>de</strong> oro, informe que carecía <strong>de</strong><br />

fuerza jurídica en el GATT y con el cual ni el Canadá ni el Brasil podían estar <strong>de</strong> acuerdo.<br />

3.56 Las Comunida<strong>de</strong>s Europeas alegaron que si se aceptaban los argumentos <strong>de</strong>l Canadá no se<br />

lograría ninguna reparación en los casos en que no se pudiera lograr la observancia <strong>de</strong> las<br />

disposiciones <strong>de</strong>l Acuerdo General <strong>por</strong> los gobiernos locales, con excepción tal vez <strong>de</strong>l caso en<br />

que se hubiese menoscabado una concesión arancelaria.<br />

3.57 El Canadá observó que ninguna disposición impedía a una parte contratante tratar <strong>de</strong><br />

obtener reparación <strong>por</strong> conducto <strong>de</strong>l artículo XXIII si creía que una <strong>venta</strong>ja resultante para ella<br />

directa o indirectamente <strong>de</strong>l Acuerdo General se hallaba anulada o menoscabada <strong>por</strong>, entre otras<br />

cosas, una medida incompatible con las obligaciones <strong>de</strong> otra parte contratante en virtud <strong>de</strong>l<br />

Acuerdo General o <strong>por</strong> el hecho <strong>de</strong> "que exista otra situación" (es <strong>de</strong>cir, anulación o menoscabo<br />

no violatorios).<br />

3.58 El Canadá consi<strong>de</strong>ró que dada la falta <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l GATT en relación con el<br />

párrafo 12 <strong>de</strong>l artículo XXIV era necesario analizar la historia <strong>de</strong> la redacción <strong>de</strong> esta disposición<br />

para <strong>de</strong>terminar sobre qué base las partes contratantes habían adoptado la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> adherirse al<br />

Acuerdo General. El Canadá recordó que la cuestión <strong>de</strong> los gobiernos locales y regionales se<br />

planteó poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l comienzo <strong>de</strong> la primera reunión preparatoria <strong>de</strong> la Conferencia <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas sobre Comercio y Empleo, celebrada en octubre <strong>de</strong> 1946 en Londres, cuando un<br />

<strong>de</strong>legado, en particular, observó que en varios países la constitución no permitiría controlar las<br />

medidas <strong>de</strong> los Estados y <strong>de</strong> otras autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> rango inferior (E/PC/T/C.II/W.2, página 5*).<br />

Como resultado <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bate subsiguiente, el 31 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1946 se presentó un artículo 9<br />

revisado en cuyo párrafo 4 se <strong>de</strong>cía: "Cada miembro conviene en adoptar todas las medidas a que<br />

pueda recurrir para lograr que los objetivos <strong>de</strong> este artículo no se vean menoscabados en modo<br />

alguno <strong>por</strong> impuestos, gravámenes, leyes, reglamentaciones o prescripciones establecidos <strong>por</strong><br />

gobiernos subsidiarios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l territorio <strong>de</strong>l gobierno miembro." (E/PC/T/C.II/W.5, 31 <strong>de</strong><br />

octubre <strong>de</strong> 1946). El Canadá recordó que ya en ese momento su <strong>de</strong>legación había expresado<br />

preocupaciones en el sentido <strong>de</strong> que la aceptación <strong>de</strong> semejante compromiso significaría que el<br />

Gobierno canadiense estaría legalmente obligado a ejercer a este respecto el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> veto, que<br />

se había establecido para resolver im<strong>por</strong>tantes cuestiones constitucionales (E/PC/T/C.II/W.14,<br />

páginas 4 y 5). Una <strong>de</strong>legación observó en ese contexto que <strong>por</strong> "todas las medidas a que pueda<br />

recurrir" se entendían todas las medidas jurídicamente posibles y que no se exigiría ninguna<br />

medida incompatible con la constitución <strong>de</strong> un país (E/PC/T/C.II/W.14, página 7*). A juicio <strong>de</strong>l<br />

Canadá, la referida intervención indicaba que se había reconocido <strong>de</strong> inmediato la necesidad <strong>de</strong><br />

abordar la cuestión <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar en qué medida un miembro estaba obligado a tomar<br />

disposiciones con respecto a la medida adoptada a un nivel <strong>de</strong> gobierno inferior al nacional y<br />

mostraba que el Canadá había discrepado en el acto con el criterio <strong>de</strong> "adoptar todas las medidas a<br />

que pueda recurrir".<br />

3.59 En el contexto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bates que siguieron celebrándose sobre esta cláusula en el período <strong>de</strong><br />

sesiones celebrado en Ginebra en 1947, una <strong>de</strong>legación, haciéndose eco <strong>de</strong> la opinión mayoritaria,<br />

se refirió a las autorida<strong>de</strong>s locales "que en rigor no están obligadas, <strong>por</strong> así <strong>de</strong>cir, <strong>por</strong> las<br />

disposiciones <strong>de</strong>l Acuerdo, con <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, <strong>por</strong> supuesto, <strong>de</strong>l procedimiento constitucional <strong>de</strong>l<br />

país <strong>de</strong> que se trate". (Documento E/PC/T/TAC/PV.19 <strong>de</strong> las Naciones Unidas, páginas 32 y<br />

33*). El Canadá llegó a la conclusión <strong>de</strong> que las <strong>de</strong>legaciones reconocieron en las primeras<br />

conferencias <strong>de</strong> redacción que: i) en el contexto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bates sobre el Acuerdo General y la<br />

*Páginas <strong>de</strong> la versión inglesa. Estos documentos no existen en español.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!