09.05.2013 Views

descargar en PDF - Universidad de Palermo

descargar en PDF - Universidad de Palermo

descargar en PDF - Universidad de Palermo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

evitarlo. A nadie le importa si me divierto como nunca, este es<br />

un musical.” (Rodgers, 1965)<br />

Al finalizar la melodía, la policía la lleva presa. Esta esc<strong>en</strong>a<br />

es clave <strong>en</strong> la película ya que pone <strong>de</strong> manifiesto la burla que<br />

hace el director al musical <strong>de</strong> 1965. Si bi<strong>en</strong> durante todo el<br />

transcurso <strong>de</strong>l filme lo cita, cuando la protagonista reproduce<br />

algunos temas, lo vuelve a hacer cuando canta My favourite<br />

things (Rodgers, 1965) previo a la ejecución y <strong>en</strong> otros<br />

mom<strong>en</strong>tos, siempre contrastando la realidad visual con la letra<br />

<strong>de</strong> la canción. Eso ratifica la ambigüedad pres<strong>en</strong>tada al<br />

espectador y pone <strong>de</strong> manifiesto la crítica impuesta por el<br />

director. La novicia Rebel<strong>de</strong> es evocada no solo por ser nombrada<br />

por Selma, sino por reproducir las melodías propias <strong>de</strong>l filme.<br />

Lars von Trier elige hacer esta alusión para expresar <strong>de</strong> forma<br />

evid<strong>en</strong>te su crítica a ese mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> sociedad repres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> la<br />

película, a pesar <strong>de</strong> que la historia transcurre <strong>en</strong> Salzburgo y<br />

no <strong>en</strong> Estados Unidos.<br />

Retomando el análisis fílmico <strong>de</strong> Bailarina <strong>en</strong> la Oscuridad, si<br />

bi<strong>en</strong> durante todo el film se establece una ironía y una<br />

d<strong>en</strong>uncia, tanto a la sociedad americana como a la sociedad <strong>en</strong><br />

sí, es <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l juicio <strong>en</strong> el cual esto se hace más<br />

explicito. El abogado que repres<strong>en</strong>ta al ya difunto Bill y a su<br />

familia, se convierte <strong>en</strong> un m<strong>en</strong>sajero o informante <strong>de</strong> lo que<br />

para Lars Von Trier repres<strong>en</strong>ta la sociedad norteamericana. Es<br />

<strong>de</strong>cir, se vuelve simple peón que sintetiza el m<strong>en</strong>saje que el<br />

director quiere transmitir.<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!