descargar en PDF - Universidad de Palermo
descargar en PDF - Universidad de Palermo
descargar en PDF - Universidad de Palermo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Posteriorm<strong>en</strong>te se v<strong>en</strong> los mismos afiches m<strong>en</strong>cionados pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
un plano g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> día <strong>en</strong> la ciudad. Sally narra su conflictiva<br />
relación con su padre mi<strong>en</strong>tras transita junto a Brian la<br />
conflictiva Alemania. La cámara recorre el camino junto a la<br />
pareja mediante la utilización <strong>de</strong> un travelling.<br />
Hay que <strong>de</strong>stacar que sobre estos afiches se pue<strong>de</strong> apreciar la<br />
insignia comunista: el martillo y la hoz, mi<strong>en</strong>tras está escrito<br />
y tachado con el aerosol KPD, que significa Partido Comunista<br />
Alemán, o Kommunistische Partei Deutschlands <strong>en</strong> alemán. La cara<br />
<strong>de</strong>l repres<strong>en</strong>tante también está anulada. Es <strong>de</strong>cir, esto refleja<br />
la asc<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l nazismo por sobre, y <strong>en</strong> repudio, <strong>de</strong>l comunismo,<br />
qui<strong>en</strong>es eran su contra.<br />
Retomando a los protagonistas, el vestuario <strong>de</strong> Sally cambia<br />
contund<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te: Aparece con un sweater negro, un pañuelo lila<br />
y una pollera roja y blanca tramada. Esta mutación está<br />
relacionada con el cambio <strong>en</strong> el personaje: comi<strong>en</strong>za a<br />
<strong>en</strong>amorarse. Esto se refleja <strong>en</strong> el color <strong>de</strong>l paraguas <strong>de</strong> Sally<br />
que es igual al <strong>de</strong>l traje <strong>de</strong> Brian, es <strong>de</strong>cir, se fusionan.<br />
La protagonista se contradice constantem<strong>en</strong>te. Por mom<strong>en</strong>tos<br />
parecería que su discurso es poco real y fantasioso, hasta<br />
incluso negador. Habla sobre un padre casi aus<strong>en</strong>te pero que no<br />
soporta la distancia y cuando vi<strong>en</strong>e la trata como una princesa.<br />
El espectador conoce su eje más volátil cuando reconoce que<br />
qui<strong>en</strong> nombró como su actriz favorita, <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> serlo. Con esto<br />
<strong>de</strong>ja <strong>en</strong> evid<strong>en</strong>cia el poco valor <strong>de</strong> sus palabras.<br />
65