13.05.2013 Views

Harry Potter and The Deathly Hallows - Gif Animados

Harry Potter and The Deathly Hallows - Gif Animados

Harry Potter and The Deathly Hallows - Gif Animados

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAPÍTULO 6. EL FANTASMA EN PIJAMA 62<br />

colocados alrededor de la Madriguera por la Orden y el Ministerio; todo lo que sabía<br />

era que ya no era posible viajar directamente hasta allí us<strong>and</strong>o magia. Por eso el señor<br />

Weasley había ido a recibir a los Delacour a la cima de una colina cercana, donde tenían<br />

que llegar con un ...Traslador. El primer sonido que indicó que se acercaban fue una<br />

extraña risa estridente, que resultó provenir del señor Weasley, que apareció en la verja<br />

momentos después, cargado de equipaje y con una hermosa rubia con una túnica larga y<br />

de color verde hoja, que solo podía ser la madre de Fleur.<br />

“¡Mamá!” gritó Fleur, saliendo disparada para abrazarla. “¡Papá!”<br />

Monsieur Delacour no era ni de lejos tan atractivo como su mujer; era una cabeza<br />

más bajo y extremadamente regordete, con una pequeña barba puntiaguda. Sin embargo,<br />

parecía afable. Salt<strong>and</strong>o hacia la señora Weasley con botas de tacón alto, la besó dos veces<br />

en cada mejilla, dejándola aturullada.<br />

“Se han tomado tantas molestias” dijo con voz profunda. “Fleur nos ha dicho que han<br />

estado trabaj<strong>and</strong>o muy duro.”<br />

“¡Oh, no ha sido nada, nada!” trinó la señora Weasley. “¡Ninguna molestia!”<br />

Ron descargó sus sentimientos lanzándole una patada a un gnomo que estaba ech<strong>and</strong>o<br />

un vistazo desde detrás de uno de los nuevos arbustos.<br />

“¡Querida dama!” dijo Monsieur Delacour, todavía agarr<strong>and</strong>o la mano de la señora<br />

Weasley entre las suyas regordetas y mirándola con una sonrisa radiante. “¡Nos sentimos<br />

muy honrados por la inminente unión de nuestras dos familias! Permítame presentarle a<br />

mi mujer, Apolline.”<br />

Madame Delacour se deslizó hacia delante y se detuvo para besar también a la señora<br />

Weasley.<br />

“Enchantée” dijo ella “¡Su magido nos ha estado cont<strong>and</strong>o unas histogias tan divegtidas!”<br />

El señor Weasley dejó escapar una risa maníaca; la señora Weasley le lanzó una mirada,<br />

tras la que inmediatamente él se quedó en silencio y asumió una expresión apropiada para<br />

el lecho de enfermo de un amigo íntimo.<br />

“¡Y por supuesto, ya conoce a mi hija pequeña, Gabrielle!” dijo Monsieur Delacour.<br />

Gabrielle era una Fleur en miniatura; con once años, pelo por las caderas de un rubio<br />

totalmente platino, le lanzó a la señora Weasley una sonrisa deslumbrante y la abrazó,<br />

luego le lanzó a <strong>Harry</strong> una mirada brillante, agit<strong>and</strong>o las pestañas. Ginny se aclaró la<br />

garganta ruidosamente.<br />

“Bien, ¡pasen, pasen!” dijo el señor Weasley alegremente, e hizo pasar a los Delacour al<br />

interior de la casa, con muchos “¡No, por favor!” y “¡Después de usted!” y “¡Para nada!”<br />

Los Delacour, descubrieron rápidamente, eran invitados amables y agradables. Estaban<br />

encantados con todo y deseosos de ayudar con los preparativos de la boda. Monsieur<br />

Delacour declaró que todo, desde el plan de distribución de asientos hasta los zapatos<br />

de las damas de honor era ’¡Charmant!’. Madame Delacour era experta en hechizos del<br />

hogar y tuvo el horno adecuadamente limpio en un pispás; Gabrielle seguía a su hermana<br />

mayor a todas partes, intent<strong>and</strong>o ayudar de cualquier forma que pudiese y farfull<strong>and</strong>o en<br />

un rápido francés.<br />

El único inconveniente era que la Madriguera no había sido construida para acomodar<br />

a tanta gente. El señor y la señora Weasley dormían ahora en el salón, habiendo acallado<br />

las protestas de Monsieur y Madame Delacour e insistido en que ocupasen su habitación.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!