30.11.2012 Views

Revista 25 aniversario - eoi de salamanca - Junta de Castilla y León

Revista 25 aniversario - eoi de salamanca - Junta de Castilla y León

Revista 25 aniversario - eoi de salamanca - Junta de Castilla y León

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IRISH LEGENDS<br />

Anywhere in the world there is a culture of popular<br />

legends and mythology that makes a place fantastic<br />

and that attracts and makes people interested in a<br />

village, region or country. This has been my case.<br />

During my brief trip to the island of Ireland, I heard<br />

several of its stories and legends associated with the<br />

Celtic culture. Fairies, goblins, elves, druids and giants<br />

have accompanied the Irish throughout their history.<br />

Among these, there are two popular legends that<br />

have drawn my attention. One is about giants, The<br />

Giant's Causeway, and the other one is about goblins,<br />

The Leprechaun.<br />

The Giant's Causeway<br />

Once upon a time, in Northern Ireland, there lived a<br />

giant called Finn McCool. Finn was a braggart and he<br />

used to fight others to improve his strength and<br />

continue showing that he was the strongest. He had<br />

heard of the Scotish giant Benandonner, who said he<br />

was the strongest in Scotland, and Finn challenged him<br />

to come to Ulster to fight.<br />

In or<strong>de</strong>r that Benandonner couldn't refuse combat,<br />

Finn built a causeway between Ireland and Scotland.<br />

During its construction, Finn saw that Benandonner<br />

was much bigger than him, and hurried back to Ireland<br />

to tell his wife Oonagh. Oonagh, who was very smart,<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d to disguise Finn as a baby and lay him in a cot.<br />

So when Benandonner came to Ireland through the<br />

causeway and went to Finn's home, Oonagh said that<br />

Finn had gone out for a while, but he could wait at<br />

home if he didn't wake Finn's child, who was sleeping<br />

in the crib. When the Scotish giant saw the baby's size,<br />

he was scared and said he didn't want to know his<br />

father, and hurried back to Scotland, wrecking the<br />

causeway in his passing so that Finn couldn't follow<br />

him. That is why, nowadays, there is a part of the<br />

causeway which goes into the sea in Northern Ireland,<br />

in the Antrim council, and another one in Scotland,<br />

although less spectacular.<br />

The Leprechaun<br />

Have you ever heard that if you follow the rainbow,<br />

at the end of this there is a pot full of gold? Well, this<br />

pot full of gold is the treasure of a leprechaun.<br />

The leprechaun is a little goblin who looks like an<br />

el<strong>de</strong>rly Irishman dressed in green, who spends his time<br />

making shoes. It's said they are very difficult to see,<br />

and if you catch one, you can force him to reveal<br />

where the pot with gold is hid<strong>de</strong>n.<br />

So here begins the story I am going to tell, and that<br />

is about a traveller who arrives in Ireland and hears the<br />

sound of a hammer in a thick forest.<br />

The curious traveller, as he knows the leprechaun's<br />

legend well, tracks the sound of hammering until he<br />

discovers, in a small clear into the forest, a leprechaun,<br />

who was working hard.<br />

Being caught, he is kind to the traveller until he asks<br />

him where his treasure is hid<strong>de</strong>n. At first, he absolutely<br />

<strong>de</strong>nies possessing any treasure, but the traveller doesn't<br />

give in. Then, the astute leprechaun tries by all means<br />

to distract the traveller, pointing at an imaginary<br />

swarm of bees and a tree on the brink of falling down.<br />

As the traveller doesn't give in and does not free him,<br />

the leprechaun <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s to bribe the traveller with a bag<br />

full of gold. At this moment, the greedy traveller<br />

accepts the bag, drops the leprechaun and starts<br />

counting the gold. But in a few seconds, the bag and<br />

the gold turn into dust, and the traveller gets angry<br />

with the leprechaun. However the leprechaun is no<br />

longer there, has vanished, like the bag, the gold and<br />

his working tools. The traveller could only hear a<br />

mocking laughter in the air, and then nothing else.<br />

These and many other stories are part of the<br />

mythology and legends of Ireland, this magical island.<br />

Israel García, Inglés<br />

Correo Electrónico <strong>de</strong> Magdalena<br />

Queridos companeros <strong>de</strong> Salamanca,<br />

sé que ya pasaron unas seis semanas que estoy en<br />

Alemania, pero <strong>de</strong> alguna manera la vida cotidiana me<br />

roba el tiempo. Pues, llegué bien en Alemania y<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar algunos días con mi familia en<br />

Stuttgart me fui a Leipzig para buscar piso. Enfin<br />

encontré algo bueno pero no era tan fácil <strong>de</strong> encontrar<br />

algo como pensaba. Ahora vivo en una constelación<br />

parecida a Salamanca dos chicos y dos chicas, pero<br />

sin animales. Aunque ya estoy acostombrada <strong>de</strong> estar<br />

en Alemania, echo <strong>de</strong> menos muchas cosas <strong>de</strong><br />

Salamanca. Bueno, esto es lo que mi profesora <strong>de</strong><br />

idioma siempre llamaba "hispanización". En primer<br />

lugar la vida aqui me parece sobreorganizada y no hay<br />

tanto plazo para cosas espontáneas. Por ejemplo no<br />

tengo bastante tiempo para hacer excursiones durante<br />

el fin <strong>de</strong> semana como en Salamanca. En segundo<br />

lugar todo se pasa <strong>de</strong>masiado temprano. Me levanto<br />

más temprano, como más temprano, tengo que hacer<br />

compras mas temprano, ...... y a las doce <strong>de</strong> la noche<br />

todos mis companeros ya están a menudo en la cama<br />

y en tercer lugar (<strong>de</strong> verdad es lo más duro) los<br />

alemanes no saben salir como los espanolesa. Una<br />

noche fui a una fiesta y estuve bastante sorprendida<br />

que había música espanola ahi (era una fiesta serbo<br />

alemana) pero casi nadie bailaba y a las dos la<br />

mayoridad se fue. qué raro, no? También me falta el<br />

idioma y mi curso <strong>de</strong> idioma. Hago un curso <strong>de</strong> idioma<br />

en mi universidad, pero hasta ahora no he aprendido<br />

nada <strong>de</strong> nuevo. Y los que hablan aleman imaginaisos<br />

tíos que hablan espanol con un acento sajón. Ay,<br />

socorro! Todavía estoy buscando un intercambio pero<br />

tampoco es muy fácil. Hay <strong>de</strong>masiado personas que<br />

apren<strong>de</strong>n el espanol y relativamente pocos<br />

hispanohablantes en Leipzig. Bueno, estoy pensando si

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!