12.07.2015 Views

TOMO I - Suprema Corte de Justicia de la Nación

TOMO I - Suprema Corte de Justicia de la Nación

TOMO I - Suprema Corte de Justicia de la Nación

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Principio 111. Nadie será mantenido en <strong>de</strong>tención sin tener <strong>la</strong> posibilidad real <strong>de</strong> ser oído sin <strong>de</strong>morapor un juez u otra autoridad. La persona <strong>de</strong>tenida tendrá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse porsí misma o ser asistida por un abogado según prescriba <strong>la</strong> ley.2. Toda persona <strong>de</strong>tenida y su abogado, si lo tiene, recibirán una comunicación inmediatay completa <strong>de</strong> <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, junto con <strong>la</strong>s razones en que se fun<strong>de</strong>.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México6543. Se facultará a un juez o a otra autoridad para consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> prolongación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tenciónsegún corresponda.Principio 121. Se harán constar <strong>de</strong>bidamente:a) Las razones <strong>de</strong>l arresto; b) La hora <strong>de</strong>l arresto <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona y <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> su tras<strong>la</strong>doal lugar <strong>de</strong> custodia, así como <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> su primera comparecencia ante el juez u otraautoridad; c) La i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley quehayan intervenido; d) Información precisa acerca <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> custodia.2. La constancia <strong>de</strong> esas actuaciones será puesta en conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenidao <strong>de</strong> su abogado, si lo tiene, en <strong>la</strong> forma prescrita por <strong>la</strong> ley.Principio 13Las autorida<strong>de</strong>s responsables <strong>de</strong>l arresto, <strong>de</strong>tención o prisión <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong>beránsuministrarle, en el momento <strong>de</strong>l arresto y al comienzo <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o <strong>de</strong>prisión o poco <strong>de</strong>spués, información y una explicación sobre sus <strong>de</strong>rechos, así comosobre <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> ejercerlos.Principio 14Toda persona que no comprenda o no hable a<strong>de</strong>cuadamente el idioma empleado por<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s responsables <strong>de</strong>l arresto, <strong>de</strong>tención o prisión tendrá <strong>de</strong>recho a que sele comunique sin <strong>de</strong>mora, en un idioma que comprenda, <strong>la</strong> información mencionadaen el principio 10, el párrafo 2 <strong>de</strong>l principio 11, el párrafo 1 <strong>de</strong>l principio 12 y el principio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!