Comprendre le contrôle du renseignement - DCAF
Comprendre le contrôle du renseignement - DCAF
Comprendre le contrôle du renseignement - DCAF
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
L’utilisation d’une force léta<strong>le</strong> par <strong>le</strong>s<br />
services de <strong>renseignement</strong><br />
Les services de <strong>renseignement</strong> sont-ils<br />
autorisés à tuer ?<br />
Les services de <strong>renseignement</strong> ne sont pas<br />
autorisés à tuer. Le droit international interdit<br />
aux États de tuer toute personne sauf dans trois<br />
situations qui sont el<strong>le</strong>s-mêmes soumises à des<br />
conditions spécifiques: 1) lors d’un conflit armé,<br />
un combattant peut tuer un combattant ennemi,<br />
mais uniquement si un ensemb<strong>le</strong> de conditions<br />
clairement définies est respecté ; 2) <strong>le</strong>s forces<br />
de l’ordre peuvent utiliser une force léta<strong>le</strong> si el<strong>le</strong><br />
est strictement nécessaire pour prévenir une<br />
menace mettant en danger une vie et s’il n’y a<br />
pas d’autres moyens de contrer la menace ; 3)<br />
au terme d’une procé<strong>du</strong>re judiciaire, un tribunal<br />
Encadré n° 7 : Normes internationa<strong>le</strong>s relatives à l’arrestation et la détention<br />
<strong>Comprendre</strong> <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>du</strong> <strong>renseignement</strong><br />
peut prononcer la peine de mort à titre de<br />
châtiment pour certains crimes graves.<br />
La plupart des États démocratiques ne permettent<br />
pas à <strong>le</strong>urs agents de <strong>renseignement</strong> d’utiliser la<br />
force, sous quelque forme que ce soit. En fait,<br />
<strong>le</strong>s agents <strong>du</strong> <strong>renseignement</strong> sont soumis aux<br />
mêmes règ<strong>le</strong>s concernant l’usage de la force<br />
que <strong>le</strong>s citoyens. En particulier, <strong>le</strong>s services de<br />
<strong>renseignement</strong> peuvent demander à la police<br />
d’arrêter un indivi<strong>du</strong> qui a commis ou qui est sur<br />
<strong>le</strong> point de commettre un crime grave. Ils peuvent<br />
aussi demander à être accompagnés par la<br />
police lors de missions où <strong>le</strong>ur sécurité physique<br />
pourrait être mise en péril. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s agents<br />
<strong>du</strong> <strong>renseignement</strong> peuvent être accompagnés<br />
d’un fonctionnaire de police lorsqu’ils doivent<br />
exécuter un mandat de perquisition ou lorsqu’ils<br />
doivent instal<strong>le</strong>r un dispositif d’écoute dans un<br />
domici<strong>le</strong> privé.<br />
Le droit international rég<strong>le</strong>mente l’arrestation et la mise en détention par toutes <strong>le</strong>s institutions des États,<br />
y compris <strong>le</strong>s services de <strong>renseignement</strong>. Les instruments internationaux relatifs aux droits humains,<br />
notamment <strong>le</strong> Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention contre la torture,<br />
contiennent nombre de dispositions essentiel<strong>le</strong>s à cet égard. L’Ensemb<strong>le</strong> de principes des Nations<br />
Unies pour la protection de toutes <strong>le</strong>s personnes soumises à une forme quelconque de détention ou<br />
d’emprisonnement (Principes des Nations Unies sur la détention) complète <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>s contenues dans<br />
ces trois instruments. 10 Alors que la plupart des États démocratiques ne permettent pas à <strong>le</strong>urs services<br />
de <strong>renseignement</strong> d’arrêter ou de placer quiconque en détention, lorsque l’on donne ces pouvoirs aux<br />
services de <strong>renseignement</strong>, on <strong>le</strong>ur demande de se conformer aux normes internationa<strong>le</strong>s suivantes.<br />
Base juridique pour l’arrestation et la détention<br />
• Tout indivi<strong>du</strong> a droit à la liberté et à la sécurité de sa personne. Nul ne peut faire l’objet d’une<br />
arrestation ou d’une détention arbitraire. Nul ne peut être privé de sa liberté, si ce n’est pour des<br />
motifs et conformément à la procé<strong>du</strong>re prévus par la loi. (Pacte international relatif aux droits civils<br />
et politiques, artic<strong>le</strong> 9, paragraphe 1)<br />
Normes procé<strong>du</strong>ra<strong>le</strong>s concernant l’arrestation et la détention<br />
• Les mesures d’arrestation, de détention ou d’emprisonnement ne sont appliquées qu’en stricte<br />
conformité avec <strong>le</strong>s dispositions de la loi et par <strong>le</strong>s autorités compétentes ou <strong>le</strong>s personnes habilitées<br />
à cet effet. (Ensemb<strong>le</strong> de principes des Nations Unies pour la protection de toutes <strong>le</strong>s personnes<br />
soumises à une forme quelconque de détention ou d’emprisonnement, principe 2)<br />
• Tout indivi<strong>du</strong> arrêté sera informé, au moment de son arrestation, des raisons de cette arrestation et<br />
recevra notification, dans <strong>le</strong> plus court délai, de toute accusation portée contre lui. (Pacte précité,<br />
artic<strong>le</strong> 9, paragraphe 2)<br />
• Seront dûment consignés :<br />
a. Les motifs de l’arrestation ;<br />
b. L’heure de l’arrestation, l’heure à laquel<strong>le</strong> la personne arrêtée a été con<strong>du</strong>ite dans un lieu de<br />
détention et cel<strong>le</strong> de sa première comparution devant une autorité judiciaire ou autre ;<br />
c. L’identité des responsab<strong>le</strong>s de l’application des lois concernés ;<br />
d. Des indications précises quant au lieu de détention.<br />
31