20.11.2014 Views

Ersatzteil-Preisliste Spare parts list Catalogue pièces détachées

Ersatzteil-Preisliste Spare parts list Catalogue pièces détachées

Ersatzteil-Preisliste Spare parts list Catalogue pièces détachées

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation unverb.Preisempf.<br />

Picture No. <strong>Spare</strong> Part No. EUR/o.MwSt.<br />

Art. 4033 Elektro Rasenmäher Power Max 32 E Electric Lawnmower Power Max 32 E Tondeuse électrique Power Max 32 E<br />

2 * 62551-38.574.00 Kabelführung Cable guide Guide-câble 1,70<br />

3/43-52 62552-56.110.01 Holm Oberteil, kpl. DE/EU Handle bar top part, cpl. DE/EU Guidon partie supérieure, cpl. DE/EU 35,54<br />

1/3/43-52 62552-56.109.01 Holm Oberteil, kpl. GB, mit Kabel Handle bar top part, cpl. GB, w. cable Guidon partie sup., cpl. GB, avec câble 47,85<br />

3/43-52 62552-56.111.01 Holm Oberteil, kpl. CH Handle bar top part, cpl. CH Guidon partie supérieure, cpl. CH 35,54<br />

4 * 62551-40.266.00 Scheibe Disc Disque 1,50<br />

5 * 62552-29.006.01 Flügelmutter Wing nut Ecrou à oreilles 1,17<br />

6 * 62551-49.198.01 Schraube Screw Vis 1,65<br />

7 62551-07.626.00 Untergriff Handle lower Poignée inférieure 12,31<br />

10 62552-29.009.01 Schraube Screw Vis 0,65<br />

10-12 62552-29.012.01 Tragegriff, kpl. Carrying handle, cpl. Poignée de transport, cpl. 3,20<br />

14 62552-29.013.01 Korbdeckel Basket cover Couvercle de panier 6,75<br />

15 62552-29.017.01 Korb Basket Panier 15,30<br />

16 62552-29.135.01 Zunge Slide lock Disque d’arrêt 4,90<br />

17 62552-29.018.01 Heckklappe Rear flap Hayon 9,00<br />

18 62551-07.619.00 Ersatzfeder für Klappe <strong>Spare</strong> spring flap Ressort de rechange p. clapet 2,10<br />

19 62551-48.859.04 Vierkantschraube Square head screw Vis carré 1,30<br />

21 62551-07.621.00 Scheibe Disc Disque 2,10<br />

22 62552-29.034.01 # Motor, kpl. Motor, cpl. Moteur, cpl. 52,80<br />

62551-07.702.00 # Wärmeabschalter Thermal cut-out Protection thermique 7,00<br />

23 62551-07.603.00 # Motoraufnahme Motor admission Admission de moteur 21,65<br />

24 62551-07.605.00 # Ersatzriemen <strong>Spare</strong> belt Courroie de rechange 12,15<br />

25 62552-29.019.01 Schraube Screw Vis 0,60<br />

26 62551-07.617.00 Filter Filter Filtre 1,55<br />

27 62552-29.020.01 Gehäuse Case Carter 49,65<br />

28+29 62551-07.609.00 Schraube mit Scheibe Screw with disc Vis avec disque 1,24<br />

30 4080-00.701.00 # Ersatzmesser 32 cm (Art. 4080-20) Blade 32 cm (Art. 4080-20) Lame 32 cm (Réf. 4080-20) 11,25<br />

31 62552-29.022.01 Scheibe Disc Disque 0,65<br />

34 62552-29.031.01 Halterung, vorne Retainer, front Crochet, avant 2,58<br />

35 62552-29.024.01 Rad Wheel Roue 4,90<br />

36 62552-29.033.01 Sicherungsscheibe 8mm Lock washer 8mm Rondelle d’arrêt 8mm 0,60<br />

37 62552-29.025.01 Radabdeckung Wheel cover Enjoliveur de roue 1,03<br />

40 62552-29.028.01 Gehäusestrebe Case rod Renforcement de carter 2,20<br />

42 62552-29.023.01 Einstellhebel Height adjust lever Levier de réglage 2,25<br />

43-52 62552-56.106.01 Schalter, vollst. DE/EU Switchbox, cpl. DE/EU Interrupteur, cpl. DE/EU 25,15<br />

43-52 62552-56.105.01 Schalter, kpl. GB Switchbox, cpl. GB Interrupteur, cpl. GB 32,60<br />

43-52 62552-56.107.01 Schalter, kpl. CH Switchbox, cpl. CH Interrupteur, cpl. CH 27,20<br />

49 62551-31.216.00 # Kondensator 0.22 µF Capacitor 0.22 µF Condensateur 0.22 µF 2,10<br />

52 62552-27.208.01 Schalterabdeckung Switch cover Couvercle de interrupteur 2,94<br />

53 62551-31.117.00 Steckerstifte Pin retainer Contact mâle 5,05<br />

54 51-07.618.00 Gewindebolzen M6 Thread bolt M6 Goujon fileté M6 5,10<br />

Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées<br />

sind lieferbar. spare part are available. sont disponibles.<br />

Achtung!! Die mit „ # “ gekennzeichneten <strong>Ersatzteil</strong>e dürfen ausschliesslich von einer Elektrofachkraft nach Vorgabe des Herstellers unter<br />

Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ersetzt werden.<br />

Attention!! Those with „ # “ of marked spare <strong>parts</strong> may be replaced exclusively from an electrical specia<strong>list</strong> to default of the manufacturer with<br />

consideration of the laws.<br />

Attention!! A la demande du fabriquant et conformément aux instructions légales, les <strong>pièces</strong> <strong>détachées</strong> marquées d’un „ # “ doivent être<br />

remplacées exclusivement par des techniciens spécialisés.<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!