202
Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation unverb.Preisempf. Picture No. <strong>Spare</strong> Part No. EUR/o.MwSt. Micro-Drip-System Micro-Drip-System Système Micro-Drip ab Baujahr 2003 since 2003 a partir de 2003 8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2" 0,54 8333-00.600.11 Verschlusskappe 1/2" Sealing cap, 1/2" Chapeau de fermeture, 1/2" 0,78 8333-00.600.16 Verschlusskappe 3/16" Sealing cap, 3/16" Chapeau de fermeture, 3/16" 0,45 8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-Ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,9 0,38 1375-00.600.01 Spike Spike Pic 1,85 1338-00.600.06 Reinigungsnadel Cleaning needle Aiguille de nettoyage 0,38 Art. 8313 Düngerbeimischgerät Fertilizer Dispenser Distributeur d’engrais 2 8313-00.600.06 Deckel Cover Couvercle 5,05 3 8313-00.600.11 O-Ring 87,9x5,3 NBR O-ring 87,9x5,3 NBR Joint torique 87,9x5,3 NBR 1,03 4 1579-00.600.11 Sieb Filter Filtre 1,09 6 8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2" 0,54 5-7 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl. 1,70 8 8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,19 0,38 2060-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl. 2,58 Art. 8360 Viereckregner Vario 50 Oscillating Sprinkler Vario 50 Arroseur oscillant Vario 50 1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3 0,38 1536-00.600.31 Sieb Filter Filtre 0,85 8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-Ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,9 0,38 8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2" 0,54 8360-00.799.00 Mini-Regner, vollst. Mini oscillating sprinkler, cpl. Mini arroseur oscillant, cpl. 15,30 Art. 8362 Verlängerungsrohr Extension lance Tube prolongateur 1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3 0,38 Art. 1357/1358/1374/1377 Micro-Drip-System Micro-Drip-System Système Micro-Drip bis Baujahr 2002 until 2002 jusqu’a 2002 1324-00.600.01 Verschlussstopfen 1/2" Plug 1/2" Bouchon de fermeture 1/2" 0,45 1333-00.600.11 Endkappe 3/16" End cap 3/16" Bouchon terminal 3/16" 0,65 1335-00.600.01 Endkappe 1/2" End cap 1/2" Bouchon terminal 1/2" 0,45 1337-00.600.11 Verbinder 3/16" Connector 3/16" Connecteur 3/16" 0,38 1338-00.600.06 Reinigungsnadel Cleaning needle Aiguille de nettoyage 0,38 976-00.610.20 Dichtung für Art. 1358 Washer for art. 1358 Joint pour réf. 1358 0,85 1357-00.000.11 O-Ring 7,5x1,5 f. Art. 1357 + 1374 O-ring 7,5x1,5 for art. 1357 + 1374 Joint torique 7,5x1,5 pour réf. 1357 + 1374 0,38 7200-00.000.13 O-Ring 8x1,9 f. Art. 1357 + 1374 O-ring 8x19 for art. 1357 + 1374 Joint torique 8x1,9 pour réf. 1357 + 1374 0,38 1337-00.600.01 Anschlussstück 3/16" f. Art. 1377 Connector 3/16" for Art. 1377 Pièce de raccordement 3/16" pour réf. 1377 0,38 1375-00.600.01 Spike Spike Pic 1,85 Art. 1354 MDS Basisgerät 2000 MDS Basic Unit 2000 MDS Centrale irrigation 2000 1 1354-00.600.06 Mutter Nut Écrou 2,25 2 1354-00.600.21 Filter Filter Filtre 3,15 3 x 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 0,38 3/4 x 1670-00.613.00 Hahnstück, kpl. Tap connector, cpl. Nez de robinet, cpl. 1,65 4 x 1511-00.000.00 Anschluss 3/4" Connector 3/4" Pièce de raccordement 3/4" 1,11 5 1510-00.600.01 Gehäuse Case Carter 4,60 6 1550-00.000.11 O-Ring 22,5x2 O-ring 22,5x2 Joint torique 22,5x2 0,38 7 1210-00.600.62 Blechschraube 3,5x16-C-H Sheet metal screw 3,5x16-C-H Vis à tôle 3,5x19-C-H 0,38 8 1354-00.600.17 Anschluss Connector Pièce de raccordement 2,05 9 1353-00.600.26 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression 1,50 10 1354-00.704.00 Membrane mit O-Ring Diaphragm with o-ring Diaphragme avec joint torique 2,25 12 x 1354-00.708.00 Anschlussstück 1/2", vollst. Connector 1/2", cpl. Pièce de raccordement 1/2", cpl. 1,95 13 x 1354-00.707.00 Anschlussstück 3/16", vollst. Connector 3/16", cpl. Pièce de raccordement 3/16", cpl. 1,40 14 1354-00.600.41 Deckel Cover Couvercle 2,30 15/16 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl. 1,70 17 1354-00.600.26 O-Ring 50x4 O-ring 50x4 Joint torique 50x4 0,38 18 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7 0,38 Alle mit x-gekennzeichneten Teile The accessory bag includes all part Pièces avec x sont inclues au sind im Polybeutel enthalten. marked “x”. sachet d’accessoires. Art. 1355 MDS Basisgerät 1000 MDS Basic Unit 1000 MDS Centrale irrigation 1000 1 991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. Connector, cpl. Pièce de raccordement, cpl. 1,93 2 964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl. 2,63 4 1660-00.600.11 O-Ring 8,9x2,7 O-ring 8,9x2,7 Joint torique 8,9x2,7 0,38 8 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 0,38 9+8 1354-00.708.00 Anschlussstück 1/2", vollst. Connector 1/2", cpl. Pièce de raccordement 1/2", cpl. 1,95 10+8 1354-00.707.00 Anschlussstück 3/16", vollst. Connector 3/16", cpl. Pièce de raccordement 3/16", cpl. 1,40 11/12 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl. 1,70 Art. 1385 Tropfrohr 4 l Grip Irrigation Pipe 4 L Tuyau à gouttes incorporés 4 L 1324-00.600.01 Verschlussstopfen 1/2" Plug 1/2" Bouchon de fermeture 1/2" 0,45 Alle anderen Teile wie bei Basisgerät 1000, All other spare <strong>parts</strong> see art. 1355, Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir Art. 1355. basic unit 1000. réf. 1355 Art. 1389 Tropfrohr unterirdisch Below Ground Drip Irrigation Line Tuyau à goutteurs incorpores enterre Art. 1395 Erweiterungs-Set Extension Set Kit d’extension 1-9 1389-00.900.01 Basisgerät, kpl. Basic unit, cpl. Centrale d’irrigation , cpl. 13,95 8-9 1389-00.900.05 Anschlussstück -Basisgerät- Connector part -basic unit- Pièce de raccordement -central d’irrigation- 1,50 8 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 0,38 1389-00.900.02 T-Stück T-fitting Pièce en T 1,00 1389-00.900.03 Endstück End piece Piece de sortie 0,38 1389-00.900.04 Verbinder Connector Connecteur 0,75 1389-00.900.06 L-Stück L-Joint Jonction en L 1,20 Abb. siehe Art. 1355 Picture see Art. 1355 Figure voir réf. 1355 Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées sind lieferbar. spare <strong>parts</strong> are available. sont disponibles. 203
- Page 1 and 2:
Ersatzteil-Preisliste Spare parts l
- Page 3 and 4:
Unsere Serviceleistungen im Überbl
- Page 5:
Inhaltsverzeichnis CS-Gartengeräte
- Page 9:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 13:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 17:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 21:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 25:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 29:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 33:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 37:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 40 and 41:
Handrasenmäher 5000 SM Handrasenm
- Page 43:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 47:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 51:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 54 and 55:
23 21 25 24 20 Accu-Strauchschere S
- Page 57:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 61:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 65:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 69:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 73:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 77:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 80 and 81:
4 11 12 9 5 10 3 1 4 6 8 2 14 13 18
- Page 83:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 86 and 87:
2300 Elektro-Heckenschere 40 S 2302
- Page 88 and 89:
1 45 44 43 42 2580 Elektro-Heckensc
- Page 91:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 94 and 95:
94 19 51 10 50 48 46 45 44 43 39 39
- Page 97:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 100 and 101:
100
- Page 102 and 103:
102
- Page 104 and 105:
104
- Page 106 and 107:
106
- Page 108 and 109:
GARDENA` 2558 Turbotrimmer 350 Duo
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
140
- Page 142 and 143:
142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153: 152
- Page 154 and 155: Elektro-Rasenlüfter ES 450/30 Art.
- Page 156 and 157: 156
- Page 158 and 159: 158
- Page 160 and 161: Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 162 and 163: 162
- Page 164 and 165: 164
- Page 166 and 167: 166
- Page 168 and 169: 168
- Page 170 and 171: 170
- Page 172 and 173: 172
- Page 174 and 175: 174
- Page 176 and 177: 176
- Page 178 and 179: 178
- Page 180 and 181: 180
- Page 182 and 183: 182
- Page 184 and 185: 184
- Page 186 and 187: 1308/1599 Magnetventildose/Bewässe
- Page 188 and 189: 188
- Page 190 and 191: 190
- Page 192 and 193: 1544 1544 Turbinen- Turbinen- Verse
- Page 194 and 195: 194
- Page 196 and 197: 196
- Page 198 and 199: 198
- Page 200 and 201: 200
- Page 204 and 205: 204
- Page 206 and 207: 206
- Page 208 and 209: 208 1420/1430 Elektropumpen
- Page 210 and 211: 210
- Page 212 and 213: 212
- Page 214 and 215: 214
- Page 216 and 217: 216
- Page 218 and 219: 218
- Page 220 and 221: 220
- Page 222 and 223: 222
- Page 224 and 225: 224
- Page 226 and 227: 226
- Page 228 and 229: 228
- Page 230 and 231: 230
- Page 232 and 233: 232
- Page 234 and 235: 234
- Page 236 and 237: 236
- Page 238 and 239: 238
- Page 240 and 241: 240
- Page 242 and 243: 242
- Page 244 and 245: 244
- Page 246 and 247: 246
- Page 248 and 249: 248
- Page 250 and 251: 3 1449 Tauchpumpe 7000 S 1449 1451
- Page 252 and 253:
252
- Page 254 and 255:
254
- Page 256 and 257:
256
- Page 258 and 259:
258
- Page 260 and 261:
260
- Page 262 and 263:
262
- Page 264 and 265:
264
- Page 266 and 267:
266
- Page 268 and 269:
268
- Page 270 and 271:
270
- Page 272 and 273:
272
- Page 274 and 275:
274
- Page 276 and 277:
276
- Page 278 and 279:
278
- Page 280 and 281:
280
- Page 282 and 283:
282
- Page 284 and 285:
284
- Page 286 and 287:
286
- Page 288 and 289:
288
- Page 290 and 291:
290
- Page 292 and 293:
292
- Page 294 and 295:
294
- Page 296 and 297:
296
- Page 298 and 299:
298
- Page 300 and 301:
300
- Page 302 and 303:
302
- Page 304 and 305:
304
- Page 306 and 307:
306
- Page 308 and 309:
308
- Page 310 and 311:
310
- Page 312 and 313:
312
- Page 314 and 315:
314
- Page 316 and 317:
316
- Page 318 and 319:
318
- Page 320 and 321:
320
- Page 322 and 323:
322
- Page 324 and 325:
2620/2625 Schlauchwagen 2655 Schlau
- Page 326 and 327:
Set 1 Set 4 1 5 6 7 2 9 3 8 10 3 11
- Page 328 and 329:
328
- Page 330 and 331:
330
- Page 332 and 333:
332
- Page 334 and 335:
334
- Page 336 and 337:
336
- Page 338 and 339:
338
- Page 340 and 341:
340
- Page 342 and 343:
342
- Page 344 and 345:
344 852/853/856 Druckspritzen 857/8
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
348
- Page 350 and 351:
350
- Page 352:
GARDENA Manufacturing GmbH Central