248
Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation unverb.Preisempf. Picture No. <strong>Spare</strong> Part No. EUR/o.MwSt. Art. 1436 Classic Benzinmotorpumpe 9000/3 Classic Petrol-driven Motor P. 9000/3 Pompe thermique 9000/3 Classic 1-3 1436-00.900.01 Tankdeckel, vollst. Tank cap, cpl. Bouchon de réservoir, cpl. 2,01 7-10 1436-00.900.02 Tankanschluss, kpl. Tank connection, cpl. Connexion de réservoir, cpl. 5,98 7 1436-00.900.03 Tankbelüftungsfilter Tank air filter Filtre à air de réservoir 0,38 11 1436-00.900.04 Starterdeckel, kpl. Starter covering, cpl. Ensemble démarreur cpl. 13,75 12 1436-00.900.05 Schraube Screw Vis 0,97 13 1436-00.900.06 Filterdeckel Filter cover Couvercle de filtre 3,05 14 1436-00.900.07 Filter Filter Filtre 0,65 16-28 1436-00.900.08 Filtermechanik, kpl. Filter mechanism, cpl. Mécanique de filtre, cpl. 4,02 31 1436-00.900.09 Vergaser Carburetor Carburateur 22,25 33 1436-00.900.10 Dichtung Washer Joint 0,38 38 1436-00.900.11 Gummischutz Rubber cover Étui caoutchouc 0,38 39 1436-00.900.12 Schalter Switch Interrupteur 0,85 41 1436-00.900.13 Halterung Retainer Crochet 0,75 42 1436-00.900.14 Gummischutz Rubber cover Étui caoutchouc 0,54 47 1436-00.900.34 Dichtung Washer Joint 0,38 48 1436-00.900.35 Schraube Screw Vis 0,38 49/50 1436-00.900.15 Gleitringdichtung, kpl. Axial face seal, cpl. Garniture d’étanchéité, cpl. 5,05 51 1436-00.900.16 Turbine Turbine Turbine 3,15 52 1436-00.900.17 Turbinengehäuse Turbine casing Carter de turbine 3,85 53 1436-00.900.18 O-Ring O-ring Joint torique 0,38 54 1436-00.900.19 Gehäusedichtung Case gasket Joint de carter 1,62 55 1436-00.900.20 Verschlusskappe Sealing cap Chapeau de fermeture 2,01 56 1436-00.900.21 O-Ring O-ring Joint torique 0,38 58 1436-00.900.22 Auslass Outlet Sortie 3,65 59 1436-00.900.23 O-Ring O-ring Joint torique 0,38 60 1436-00.900.24 Pumpengehäusedeckel Cover for pump case Couvercle de carter de pompe 16,60 61 1436-00.900.25 Dichtung Washer Joint 1,93 62 1436-00.900.26 Einlass Inlet Admission 6,45 66-72 1436-00.900.27 Zubehörbox, kpl. Accessory box, cpl. Box d’accessoires, cpl. 8,85 97 1436-00.900.28 Vibrationsdämpfer Vibration damper Amortisseur de vibration 0,38 1436-00.900.29 Zündkerze Spark plug Bougie 3,35 1436-00.900.30 Zylinder, vollst. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl. 27,10 1436-00.900.31 Zylinderfussdichtung Gasket Joint 0,75 1436-00.900.32 Kolbenring Piston ring Segment de piston 2,01 1436-00.900.33 Kolben Piston Piston 4,95 Art. 1493 Benzinmotorpumpe 7000/3 2T Petrol-Driven Motor Pump 7000/3 2T Pompe thermique pour arrosage 7000/3 2T bis Baujahr 1998 until 1998 jusqu’a 1998 1493-00.900.06 Deckeldichtung Cover washer Joint de couvercle 5,90 1493-00.900.07 Dichtung mit Rückschlagventil Washer with back valve Joint avec clapet anti-retour 15,60 1494-00.900.08 Wellendichtung, kpl. Shaft seal, cpl. Joint d’axe, cpl. 15,60 1493-00.701.00 Starterdeckel, vollst. Starter covering cpl. Ensemble démarreur cpl. 39,40 Art. 1494 Benzinmotorpumpe 7000/3 2T Petrol-Driven Motor Pump 7000/3 2T Pompe thermique pour arrosage 7000/3 2T bis Baujahr 2007 until 2007 jusqu’a 2007 1494-00.900.04 Pumpendeckel Pump cap Couvercle de pompe 53,50 1494-00.900.05 Deckeldichtung Cover washer Joint de couvercle 7,15 1494-00.900.06 Dichtung mit Rückschlagventil Washer with non-return valve Joint avec clapet anti-retour 5,73 1494-00.900.07 Turbine Turbine Turbine 21,35 1494-00.900.08 Wellendichtung, kpl. Shaft seal, cpl. Joint d’axe, cpl. 15,60 1494-00.900.10 Tankdeckel Tank cap Bouchon de réservoir 7,70 1494-00.701.00 Starterdeckel, vollst. Starter covering, cpl. Ensemble démarreur cpl. 58,50 1494-00.900.11 Verschlussschraube Locking screw Bouchon de fermeture à vis 2,78 1426-00.900.01 O-Ring 13,1x2,62 O-ring 13,1x2,62 Joint torique 13,1x2,62 0,65 Art. 1496 Benzinmotorpumpe 9000/4 4T Petrol-Driven Motor Pump 9000/4 Pompe thermique pour arrosage 9000/4 4T bis Baujahr 2002 until 2002 jusqu’a 2002 1496-00.900.33 Dichtung, kpl. Washer cpl. Joint, cpl. 99,55 1724-00.600.07 Klemmmutter Lock nut Écrou de calage 0,97 1724-00.600.11 Schlauchhülse Hose sleeve Raccord 0,75 1122-00.000.01 Dichtung Washer Joint 0,38 335-00.600.01 Linsenschraube M5x10-H Oval head screw M5x10-H Vis à tête bombée M5x10-H 0,38 853-00.002.09 Sechskantmutter M5 SW10 Hexagonal nut M5 SW10 Écrou hexagonal M5 SW10 0,75 Nur die aufgeführten Teile sind Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées lieferbar. spare <strong>parts</strong> are available. sont disponibles. 249
- Page 1 and 2:
Ersatzteil-Preisliste Spare parts l
- Page 3 and 4:
Unsere Serviceleistungen im Überbl
- Page 5:
Inhaltsverzeichnis CS-Gartengeräte
- Page 9:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 13:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 17:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 21:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 25:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 29:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 33:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 37:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 40 and 41:
Handrasenmäher 5000 SM Handrasenm
- Page 43:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 47:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 51:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 54 and 55:
23 21 25 24 20 Accu-Strauchschere S
- Page 57:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 61:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 65:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 69:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 73:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 77:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 80 and 81:
4 11 12 9 5 10 3 1 4 6 8 2 14 13 18
- Page 83:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 86 and 87:
2300 Elektro-Heckenschere 40 S 2302
- Page 88 and 89:
1 45 44 43 42 2580 Elektro-Heckensc
- Page 91:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 94 and 95:
94 19 51 10 50 48 46 45 44 43 39 39
- Page 97:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 100 and 101:
100
- Page 102 and 103:
102
- Page 104 and 105:
104
- Page 106 and 107:
106
- Page 108 and 109:
GARDENA` 2558 Turbotrimmer 350 Duo
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
140
- Page 142 and 143:
142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153:
152
- Page 154 and 155:
Elektro-Rasenlüfter ES 450/30 Art.
- Page 156 and 157:
156
- Page 158 and 159:
158
- Page 160 and 161:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 162 and 163:
162
- Page 164 and 165:
164
- Page 166 and 167:
166
- Page 168 and 169:
168
- Page 170 and 171:
170
- Page 172 and 173:
172
- Page 174 and 175:
174
- Page 176 and 177:
176
- Page 178 and 179:
178
- Page 180 and 181:
180
- Page 182 and 183:
182
- Page 184 and 185:
184
- Page 186 and 187:
1308/1599 Magnetventildose/Bewässe
- Page 188 and 189:
188
- Page 190 and 191:
190
- Page 192 and 193:
1544 1544 Turbinen- Turbinen- Verse
- Page 194 and 195:
194
- Page 196 and 197:
196
- Page 198 and 199: 198
- Page 200 and 201: 200
- Page 202 and 203: 202
- Page 204 and 205: 204
- Page 206 and 207: 206
- Page 208 and 209: 208 1420/1430 Elektropumpen
- Page 210 and 211: 210
- Page 212 and 213: 212
- Page 214 and 215: 214
- Page 216 and 217: 216
- Page 218 and 219: 218
- Page 220 and 221: 220
- Page 222 and 223: 222
- Page 224 and 225: 224
- Page 226 and 227: 226
- Page 228 and 229: 228
- Page 230 and 231: 230
- Page 232 and 233: 232
- Page 234 and 235: 234
- Page 236 and 237: 236
- Page 238 and 239: 238
- Page 240 and 241: 240
- Page 242 and 243: 242
- Page 244 and 245: 244
- Page 246 and 247: 246
- Page 250 and 251: 3 1449 Tauchpumpe 7000 S 1449 1451
- Page 252 and 253: 252
- Page 254 and 255: 254
- Page 256 and 257: 256
- Page 258 and 259: 258
- Page 260 and 261: 260
- Page 262 and 263: 262
- Page 264 and 265: 264
- Page 266 and 267: 266
- Page 268 and 269: 268
- Page 270 and 271: 270
- Page 272 and 273: 272
- Page 274 and 275: 274
- Page 276 and 277: 276
- Page 278 and 279: 278
- Page 280 and 281: 280
- Page 282 and 283: 282
- Page 284 and 285: 284
- Page 286 and 287: 286
- Page 288 and 289: 288
- Page 290 and 291: 290
- Page 292 and 293: 292
- Page 294 and 295: 294
- Page 296 and 297: 296
- Page 298 and 299:
298
- Page 300 and 301:
300
- Page 302 and 303:
302
- Page 304 and 305:
304
- Page 306 and 307:
306
- Page 308 and 309:
308
- Page 310 and 311:
310
- Page 312 and 313:
312
- Page 314 and 315:
314
- Page 316 and 317:
316
- Page 318 and 319:
318
- Page 320 and 321:
320
- Page 322 and 323:
322
- Page 324 and 325:
2620/2625 Schlauchwagen 2655 Schlau
- Page 326 and 327:
Set 1 Set 4 1 5 6 7 2 9 3 8 10 3 11
- Page 328 and 329:
328
- Page 330 and 331:
330
- Page 332 and 333:
332
- Page 334 and 335:
334
- Page 336 and 337:
336
- Page 338 and 339:
338
- Page 340 and 341:
340
- Page 342 and 343:
342
- Page 344 and 345:
344 852/853/856 Druckspritzen 857/8
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
348
- Page 350 and 351:
350
- Page 352:
GARDENA Manufacturing GmbH Central