208 1420/1430 Elektropumpen
Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation unverb.Preisempf. Picture No. <strong>Spare</strong> Part No. EUR/o.MwSt. Art. 1420 Elektropumpe 750 Electro Pump 750 Pompe electrique 750 bis Baujahr 1987 until 1987 jusqu’a 1987 3 1420-00.000.01 # Druckkammerdeckel Pump cap Couvercle de pompe 38,85 8 1430-00.012.00 # Zwischenwand, vollst. Intermediary, cpl. Cloison, cpl. 21,35 9 1430-00.004.00 # Axial-Gleitringdichtung, kpl. Axial face seal, cpl. Garniture d’étanchéité axial, cpl. 33,25 10 1430-00.004.04 # O-Ring 16x3 O-ring 16x3 Joint torique 16x3 0,38 11 1430-00.000.32 Linsenschraube M5x16-H Oval head screw M5x16-H Vis à tête bombée M5x16-H 0,38 12,31 1430-00.000.33 # Dichtungsscheibe Gasket Joint plat 0,38 18 1430-00.600.01 Griffsieb Filter Filtre 2,10 23 2546-00.600.28 Blechschraube 4,2x19-C-H Sheet metal screw 4,2x19-C-H Vis à tôle 4,2x19-C-H 0,38 30 1430-00.000.37 # Hutmutter Cap nut Écrou borgne 1,11 32 1430-00.002.00 # Turbine, kpl. Turbine, cpl. Turbine, cpl. 10,45 33 1430-00.000.34 # O-Ring 11,5x1,5 O-ring 11,5x1,5 Joint torique 11,5x1,5 0,38 34 1430-00.000.38 # O-Ring 150x3,2 O-ring 150x3,2 Joint torique 150x3,2 0,65 45 1430-00.006.00 # Geräteschutzschalter 5,5 Amp. Overcurrent trip 5,5 Amp. Protecteur thermique 5,5 Amp. 12,31 48 1430-00.013.03 # Ausgleichscheibe Compensation disc Disque de compensation 0,47 Art. 1430 Elektropumpe 1000 Electro Pump 1000 Pompe electrique 1000 bis Baujahr 1987 until 1987 jusqu’a 1987 3 1430-00.000.04 # Druckkammerdeckel Pump cap Couvercle de pompe 38,15 4 1430-00.000.50 Sechskantmutter M8x1-8 Hexagonal nut M8x1-8 Écrou hexagonal M8x1-8 0,38 Alle anderen <strong>Ersatzteil</strong>e wie bei All other spare <strong>parts</strong> see art. 1420 Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir 1420 Art. 1420 Art. 1446 Elektropumpe 750 E Electro Pump 750 E Pompe electrique 750 E Baujahr 1983 - 1987 Year of construction 1983 - 1987 Année de fabrication 1983 - 1987 3 1420-00.000.01 # Druckkammerdeckel Pump cap Couvercle de pompe 38,85 8 1430-00.012.00 # Zwischenwand, vollst. Intermediary, cpl. Cloison, cpl. 21,35 9 1430-00.004.00 # Axial-Gleitringdichtung, kpl. Axial face seal, cpl. Garniture d’étanchéité axial, cpl. 33,25 10 1430-00.004.04 # O-Ring 16x3 O-ring 16x3 Joint torique 16x3 0,38 11 1430-00.000.32 Linsenschraube M5x16-H Oval head screw M5x16-H Vis à tête bombée M5x16-H 0,38 12/31 1430-00.000.33 # Dichtungsscheibe Gasket Joint plat 0,38 18 1430-00.600.01 Griffsieb Filter Filtre 2,10 23 2546-00.600.28 Blechschraube 4,2x19-C-H Sheet metal screw 4,2x19-C-H Vis à tôle 4,2x19-C-H 0,38 30 1430-00.000.37 # Hutmutter Cap nut Écrou borgne 1,11 32 1430-00.002.00 # Turbine, kpl. Turbine, cpl. Turbine, cpl. 10,45 33 1430-00.000.34 # O-Ring 11,5x1,5 O-ring 11,5x1,5 Joint torique 11,5x1,5 0,38 34 1430-00.000.38 # O-Ring 150x3,2 O-ring 150x3,2 Joint torique 150x3,2 0,65 48 1430-00.013.03 # Ausgleichscheibe Compensation disc Disque de compensation 0,47 45 1430-00.006.00 # Geräteschutzschalter 5,5 Amp. Overcurrent trip 5,5 Amp. Protecteur thermique 5,5 Amp. 12,31 Abbildung siehe Art. 1420 Picture see Art. 1420 Figure voir Réf. 1420 Art. 1450 Elektropumpe 1000 E Electro Pump 1000 E Pompe electrique 1000 E Baujahr 1983 - 1987 Year of construction 1983 - 1987 Année de fabrication 1983 - 1987 3 1430-00.000.04 # Druckkammerdeckel Pump cap Couvercle de pompe 38,15 4 1430-00.000.50 Sechskantmutter M8x1-8 Hexagonal nut M8x1-8 Écrou hexagonal M8x1-8 0,38 Alle anderen Teile wie bei Art. 1446 All other spare <strong>parts</strong> see art. 1446 Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir 1446 Art. 1440 Elektropumpe 1000 S Electro Pump 1000 S Pompe electrique 1000 S 3 1430-00.000.04 # Druckkammerdeckel Pump cap Couvercle de pompe 38,15 Alle anderen Teile wie bei Art. 1446 All other spare <strong>parts</strong> see art. 1446 Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir 1446 Nur die aufgeführten Teile sind Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées lieferbar! spare <strong>parts</strong> are available! sont disponibles. Achtung!! Die mit „ # “ gekennzeichneten <strong>Ersatzteil</strong>e dürfen ausschliesslich von einer Elektrofachkraft nach Vorgabe des Herstellers unter Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ersetzt werden. Attention!! Those with „ # “ of marked spare <strong>parts</strong> may be replaced exclusively from an electrical specia<strong>list</strong> to default of the manufacturer with consideration of the laws. Attention!! A la demande du fabriquant et conformément aux instructions légales, les <strong>pièces</strong> <strong>détachées</strong> marquées d’un „ # “ doivent être remplacées exclusivement par des techniciens spécialisés. 209
- Page 1 and 2:
Ersatzteil-Preisliste Spare parts l
- Page 3 and 4:
Unsere Serviceleistungen im Überbl
- Page 5:
Inhaltsverzeichnis CS-Gartengeräte
- Page 9:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 13:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 17:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 21:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 25:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 29:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 33:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 37:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 40 and 41:
Handrasenmäher 5000 SM Handrasenm
- Page 43:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 47:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 51:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 54 and 55:
23 21 25 24 20 Accu-Strauchschere S
- Page 57:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 61:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 65:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 69:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 73:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 77:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 80 and 81:
4 11 12 9 5 10 3 1 4 6 8 2 14 13 18
- Page 83:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 86 and 87:
2300 Elektro-Heckenschere 40 S 2302
- Page 88 and 89:
1 45 44 43 42 2580 Elektro-Heckensc
- Page 91:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 94 and 95:
94 19 51 10 50 48 46 45 44 43 39 39
- Page 97:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 100 and 101:
100
- Page 102 and 103:
102
- Page 104 and 105:
104
- Page 106 and 107:
106
- Page 108 and 109:
GARDENA` 2558 Turbotrimmer 350 Duo
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
140
- Page 142 and 143:
142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153:
152
- Page 154 and 155:
Elektro-Rasenlüfter ES 450/30 Art.
- Page 156 and 157:
156
- Page 158 and 159: 158
- Page 160 and 161: Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 162 and 163: 162
- Page 164 and 165: 164
- Page 166 and 167: 166
- Page 168 and 169: 168
- Page 170 and 171: 170
- Page 172 and 173: 172
- Page 174 and 175: 174
- Page 176 and 177: 176
- Page 178 and 179: 178
- Page 180 and 181: 180
- Page 182 and 183: 182
- Page 184 and 185: 184
- Page 186 and 187: 1308/1599 Magnetventildose/Bewässe
- Page 188 and 189: 188
- Page 190 and 191: 190
- Page 192 and 193: 1544 1544 Turbinen- Turbinen- Verse
- Page 194 and 195: 194
- Page 196 and 197: 196
- Page 198 and 199: 198
- Page 200 and 201: 200
- Page 202 and 203: 202
- Page 204 and 205: 204
- Page 206 and 207: 206
- Page 210 and 211: 210
- Page 212 and 213: 212
- Page 214 and 215: 214
- Page 216 and 217: 216
- Page 218 and 219: 218
- Page 220 and 221: 220
- Page 222 and 223: 222
- Page 224 and 225: 224
- Page 226 and 227: 226
- Page 228 and 229: 228
- Page 230 and 231: 230
- Page 232 and 233: 232
- Page 234 and 235: 234
- Page 236 and 237: 236
- Page 238 and 239: 238
- Page 240 and 241: 240
- Page 242 and 243: 242
- Page 244 and 245: 244
- Page 246 and 247: 246
- Page 248 and 249: 248
- Page 250 and 251: 3 1449 Tauchpumpe 7000 S 1449 1451
- Page 252 and 253: 252
- Page 254 and 255: 254
- Page 256 and 257: 256
- Page 258 and 259:
258
- Page 260 and 261:
260
- Page 262 and 263:
262
- Page 264 and 265:
264
- Page 266 and 267:
266
- Page 268 and 269:
268
- Page 270 and 271:
270
- Page 272 and 273:
272
- Page 274 and 275:
274
- Page 276 and 277:
276
- Page 278 and 279:
278
- Page 280 and 281:
280
- Page 282 and 283:
282
- Page 284 and 285:
284
- Page 286 and 287:
286
- Page 288 and 289:
288
- Page 290 and 291:
290
- Page 292 and 293:
292
- Page 294 and 295:
294
- Page 296 and 297:
296
- Page 298 and 299:
298
- Page 300 and 301:
300
- Page 302 and 303:
302
- Page 304 and 305:
304
- Page 306 and 307:
306
- Page 308 and 309:
308
- Page 310 and 311:
310
- Page 312 and 313:
312
- Page 314 and 315:
314
- Page 316 and 317:
316
- Page 318 and 319:
318
- Page 320 and 321:
320
- Page 322 and 323:
322
- Page 324 and 325:
2620/2625 Schlauchwagen 2655 Schlau
- Page 326 and 327:
Set 1 Set 4 1 5 6 7 2 9 3 8 10 3 11
- Page 328 and 329:
328
- Page 330 and 331:
330
- Page 332 and 333:
332
- Page 334 and 335:
334
- Page 336 and 337:
336
- Page 338 and 339:
338
- Page 340 and 341:
340
- Page 342 and 343:
342
- Page 344 and 345:
344 852/853/856 Druckspritzen 857/8
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
348
- Page 350 and 351:
350
- Page 352:
GARDENA Manufacturing GmbH Central