1544 1544 Turbinen- Turbinen- Versenkregner 150 150 4 15 14 3 7 13 6 12 11 5 10 1 2 9 8 1546 Getriebeversenkregner 192
Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation unverb.Preisempf. Picture No. <strong>Spare</strong> Part No. EUR/o.MwSt. Art. 1544 Turbinen-Versenkregner 150 Turbo-Driven Pop-up Sprinkler Turbine escamotable 150 bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001 2 1544-00.620.00 Filter Filter Filtre 2,25 3 1544-00.908.00 Kolben, vollst. Piston, cpl. Piston, cpl. 3,00 4 1544-00.600.44 Gleitscheibe Sliding ring Rondelle de coulissante 0,47 6 1544-00.600.26 Manschettendichtung Junk ring Manchette 0,85 7 1544-00.600.70 Überwurfmutter Union nut Écrou-raccord 0,85 8 1544-00.600.65 Strahlteiler Jet deflector Cône assembleur 1,17 10 1544-00.600.06 Topfrad Wheel Roue de turbine 0,60 11 1544-00.600.52 O-Ring O-ring Joint torique 0,38 12 1544-00.600.01 Turbinenrad Turbine wheel Turbine 2,47 13 1544-00.600.43 Gleitscheibe Sliding ring Rondelle de coulissante 0,38 14 1544-00.600.50 Blechschraube 3,9x60-C-H Sheet metal screw 3,9x60-C-H Vis à tôle 3,9x60-C-H 0,38 15 1544-00.600.45 Deckel Cover Couvercle 1,11 Art. 1546 Getriebeversenkregner Gear-Driven Pop-up Sprinkler Turbine escamotable bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001 2 1546-00.600.99 Sieb Filter Filtre 2,25 3 A 1546-00.600.69 O-Ring 53,4x5,1 O-ring 53,4x5,1 Joint torique 53,4x5,1 2,01 3 B 1546-00.600.70 Stützscheibe Supporting disc Rondelle pour bague de frein 0,75 5 1546-00.600.67 O-Ring 7,65x1,78 O-ring 7,65x1,78 Joint torique 7,65x1,78 0,38 6 1546-00.702.00 Düsenaufnahme mit Düsen Nozzle holder with nozzles Logement de buse avec buses 5,00 7 1546-00.703.00 Störschraube, vollst. Interrupter screw, cpl. Brise jet, cpl. 1,40 8 2380-00.600.14 Blechschraube 4,8x19-C-H Sheet metal screw 4,8x19-C-H Vis à tôle 4,8x19-C-H 0,38 9 1546-00.600.50 Deckel Cover Couvercle 0,65 10 1546-00.600.45 Wählscheibe Selector disc Rondelle de selection 1,30 11 1547-00.600.06 Mutter Nut Écrou 2,01 12 1546-00.600.11 Zentrierring Locating ring Bague de centrage 1,40 13 1546-00.600.24 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression 7,00 1570-00.722.00 Ventilkolben mit O-Ring Valve piston with O-ring Piston de soupape avec joint torique 0,47 Art. 1548 Turbinen-Versenkregner 350 Turbo-Driven Pop-up Sprinkler 350 Turbine escamotable 350 bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001 4200-00.610.33 Linsenschraube M4x14 H Oval head screw M4x14 H Vis à tête bombée M4x14 H 0,38 1548-00.704.00 Deflektor, vollst. Deflector, cpl. Déflecteur, cpl. 1,50 1548-00.600.26 Düse 450 L, orange Nozzle 450 L, orange Buse 450 L, orange 0,38 1548-00.600.36 Düse 600 L, dunkelgrau Nozzle 600 L, dark grey Buse 600 L, noir 0,54 2500-00.600.41 Vierkantmutter Square nut Écrou carré 0,38 832-21.630.00 Getriebe, vollst. Gear, cpl. Turbine, cpl. 4,28 1976-00.600.51 Kupplungsrad Coupling wheel Roue d’accouplement 0,38 1976-00.600.68 Dichtung Washer Joint 0,38 991-00.600.31 Gleitring Sliding ring Bague coulissante 0,38 1546-00.600.69 O-Ring 53,4x5,1 O-ring 53,4x5,1 Joint torique 53,4x5,1 2,01 1546-00.600.70 Stützscheibe Supporting disc Rondelle pour bague de frein 0,75 1547-00.600.06 Mutter Nut Écrou 2,01 1546-00.600.11 Zentrierring Locating ring Bague de centrage 1,40 1546-00.600.99 Sieb Filter Filtre 2,25 1546-00.600.24 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression 7,00 1570-00.722.00 Ventilkolben mit O-Ring Valve piston with O-ring Piston de soupape avec joint torique 0,47 Art. 1540/1541/1542/1543 Versenkregner 300 Pop Up Sprinkler 300 Tuyère escamotable 300 Art. 1570/1571/1572/1573 Versenkregner 100 Pop Up Sprinkler 100 Tuyère escamotable 100 Art. 1561/1563/1565/1567 Sprühregner Spray Sprinkler Asperseurs fixes bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001 1570-00.710.00 Düse 360° Nozzle 360° Buse 360° 2,90 1571-00.710.00 Düse 270° Nozzle 270° Buse 270° 2,90 1569-00.630.00 Sprühkopfdüse 360 ° (Art. 5337-20) Nozzle 360 ° (Art. 5337-20) Buse 360 ° (Réf. 5337-20) 2,37 1573-00.710.00 Düse 90° Nozzle 90° Buse 90° 2,90 1540-00.600.37 Druckfeder für VR 300 Pressure spring for sprinkler 300 Ressort de pression pour VR 300 2,30 1540-00.701.00 Kolben mit O-Ring für VR 300 Piston with o-ring for sprinkler 300 Piston avec joint pour VR 300 2,78 1570-00.600.37 Druckfeder für VR 100 Pressure spring for sprinkler 100 Ressort de pression pour VR 100 2,01 1570-00.714.00 Kolben mit O-Ring für VR 100 Piston with o-ring for sprinkler 100 Piston avec joint pour VR 100 1,19 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 für Kolben O-ring 10,5x2,7, for piston Joint torique 10,5x2,7, pour piston 0,38 1579-00.600.06 Mutter Nut Écrou 0,65 1570-00.600.16 Verstellring, rot Adjusting ring, red Bague d’ajustement, rouge 0,38 1566-00.600.06 Abstreifer Stripper Joint 2,78 1570-00.722.00 Ventilkolben mit O-Ring Valve piston with O-ring Piston de soupape avec joint torique 0,47 bis Baujahr 1995 until 1995 jusqu’a 1995 1570-00.724.00 Kolben mit O-Ring für VR 100 Piston with o-ring for sprinkler 100 Piston avec joint pour VR 100 0,85 Nur die aufgeführten Teile sind Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées lieferbar! spare <strong>parts</strong> are available! sont disponibles. 193
- Page 1 and 2:
Ersatzteil-Preisliste Spare parts l
- Page 3 and 4:
Unsere Serviceleistungen im Überbl
- Page 5:
Inhaltsverzeichnis CS-Gartengeräte
- Page 9:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 13:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 17:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 21:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 25:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 29:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 33:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 37:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 40 and 41:
Handrasenmäher 5000 SM Handrasenm
- Page 43:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 47:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 51:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 54 and 55:
23 21 25 24 20 Accu-Strauchschere S
- Page 57:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 61:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 65:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 69:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 73:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 77:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 80 and 81:
4 11 12 9 5 10 3 1 4 6 8 2 14 13 18
- Page 83:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 86 and 87:
2300 Elektro-Heckenschere 40 S 2302
- Page 88 and 89:
1 45 44 43 42 2580 Elektro-Heckensc
- Page 91:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 94 and 95:
94 19 51 10 50 48 46 45 44 43 39 39
- Page 97:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 100 and 101:
100
- Page 102 and 103:
102
- Page 104 and 105:
104
- Page 106 and 107:
106
- Page 108 and 109:
GARDENA` 2558 Turbotrimmer 350 Duo
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
140
- Page 142 and 143: 142
- Page 144 and 145: 144
- Page 146 and 147: 146
- Page 148 and 149: 148
- Page 150 and 151: 150
- Page 152 and 153: 152
- Page 154 and 155: Elektro-Rasenlüfter ES 450/30 Art.
- Page 156 and 157: 156
- Page 158 and 159: 158
- Page 160 and 161: Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 162 and 163: 162
- Page 164 and 165: 164
- Page 166 and 167: 166
- Page 168 and 169: 168
- Page 170 and 171: 170
- Page 172 and 173: 172
- Page 174 and 175: 174
- Page 176 and 177: 176
- Page 178 and 179: 178
- Page 180 and 181: 180
- Page 182 and 183: 182
- Page 184 and 185: 184
- Page 186 and 187: 1308/1599 Magnetventildose/Bewässe
- Page 188 and 189: 188
- Page 190 and 191: 190
- Page 194 and 195: 194
- Page 196 and 197: 196
- Page 198 and 199: 198
- Page 200 and 201: 200
- Page 202 and 203: 202
- Page 204 and 205: 204
- Page 206 and 207: 206
- Page 208 and 209: 208 1420/1430 Elektropumpen
- Page 210 and 211: 210
- Page 212 and 213: 212
- Page 214 and 215: 214
- Page 216 and 217: 216
- Page 218 and 219: 218
- Page 220 and 221: 220
- Page 222 and 223: 222
- Page 224 and 225: 224
- Page 226 and 227: 226
- Page 228 and 229: 228
- Page 230 and 231: 230
- Page 232 and 233: 232
- Page 234 and 235: 234
- Page 236 and 237: 236
- Page 238 and 239: 238
- Page 240 and 241: 240
- Page 242 and 243:
242
- Page 244 and 245:
244
- Page 246 and 247:
246
- Page 248 and 249:
248
- Page 250 and 251:
3 1449 Tauchpumpe 7000 S 1449 1451
- Page 252 and 253:
252
- Page 254 and 255:
254
- Page 256 and 257:
256
- Page 258 and 259:
258
- Page 260 and 261:
260
- Page 262 and 263:
262
- Page 264 and 265:
264
- Page 266 and 267:
266
- Page 268 and 269:
268
- Page 270 and 271:
270
- Page 272 and 273:
272
- Page 274 and 275:
274
- Page 276 and 277:
276
- Page 278 and 279:
278
- Page 280 and 281:
280
- Page 282 and 283:
282
- Page 284 and 285:
284
- Page 286 and 287:
286
- Page 288 and 289:
288
- Page 290 and 291:
290
- Page 292 and 293:
292
- Page 294 and 295:
294
- Page 296 and 297:
296
- Page 298 and 299:
298
- Page 300 and 301:
300
- Page 302 and 303:
302
- Page 304 and 305:
304
- Page 306 and 307:
306
- Page 308 and 309:
308
- Page 310 and 311:
310
- Page 312 and 313:
312
- Page 314 and 315:
314
- Page 316 and 317:
316
- Page 318 and 319:
318
- Page 320 and 321:
320
- Page 322 and 323:
322
- Page 324 and 325:
2620/2625 Schlauchwagen 2655 Schlau
- Page 326 and 327:
Set 1 Set 4 1 5 6 7 2 9 3 8 10 3 11
- Page 328 and 329:
328
- Page 330 and 331:
330
- Page 332 and 333:
332
- Page 334 and 335:
334
- Page 336 and 337:
336
- Page 338 and 339:
338
- Page 340 and 341:
340
- Page 342 and 343:
342
- Page 344 and 345:
344 852/853/856 Druckspritzen 857/8
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
348
- Page 350 and 351:
350
- Page 352:
GARDENA Manufacturing GmbH Central