272
Bild Nr. <strong>Ersatzteil</strong>-Nr. Bezeichnung Description Désignation unverb.Preisempf. Picture No. <strong>Spare</strong> Part No. EUR/o.MwSt. Art. 5620 CS-Wasserstiel CS-Running-Water Handle CS-Manche à passage d’eau bis Baujahr 2007 until 2007 jusqu’a 2007 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7 0,38 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 0,38 1670-00.613.00 Hahnstück, kpl. Tap connector, cpl. Nez de robinet, cpl. 1,65 5620-00.600.16 Gewindehülse f. Hahnstück Threaded bush for tap connector Douille filetée pour nez de robinet 0,85 5620-00.610.00 Klemmschraube rot, vollst. Locking screw red, cpl. Vis de serrage rouge, cpl. 1,83 945-00.000.11 O-Ring 4,9x1,9, f. Klemmschraube O-ring 4,9x1,9 for lock screw Joint torique 4,9x1,9 pour vis de serrage 0,38 Art. 5621 CS-Wasserstiel mit Beimischgerät CS-Running-Water Handle w. CS-Manche à passage d’eau avec Dispenser boîtier-mélangeur bis Baujahr 2007 until 2007 jusqu’a 2007 5622-00.600.58 Topf Shampoo ring container Réservoir 2,43 1670-00.600.24 O-Ring 32,5x1,9 für Topf O-ring 32,5x1,9 for container Joint torique 32,5x1,9 pour réservoir 0,72 1670-00.600.25 Sieb, grau Filter, grey Filtre, gris 0,38 Alle anderen Teile wie bei Art. 5620. All other spare <strong>parts</strong> see art. 5620. Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, voir réf. 5620 Art. 5622 CS-Teleskop-Wasserstiel CS-Telesc.-Running-Water Handle CS-Manche à passage d’eau télescopique bis Baujahr 2007 until 2007 jusqu’a 2007 5622-00.600.57 O-Ring 27x2,5, innen O-ring 27x2,5, inside Joint torique 27x2,5, intérieur 0,38 Alle anderen Teile wie bei All other spare <strong>parts</strong> see Pour toutes les autres <strong>pièces</strong>, Art. 5620 + 5621 art. 5620 + 5621 voir réf. 5620 + 5621 Art. 5630 CS-Schrubber mit Kratzkante CS-Srubbing Brush with scraping edge CS-Balai de lavage avec grattoir Art. 5633 CS-Schubber mit Wasserschieber CS-Srubbing Brush with wiper CS-Balai de lavage avec raclette Art. 5637 CS-Waschbürste CS-Wash Brush CS-Balai de lavage souple bis Baujahr 2007 until 2007 jusqu’a 2007 2546-00.600.28 Blechschraube 4,2x19-C-H Sheet metal screw 4,2x19-C-H Vis à tôle 4,2x19-C-H 0,38 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7, innen O-ring 10,5x2,7, inside Joint torique 10,5x2,7, intérieur 0,38 5630-00.600.01 Kunststoffnippel, rot Plastic nipple, red Raccord fileté plastique, rouge 2,73 1915-00.600.51 O-Ring f. Nippel 14,5x2 O-ring for nipple 14,5x2 Joint torique pour raccord fileté 14,5x2 0,38 Art. 5634 CS-Gelenkschrubber CS-Elbow Joint Scrubbing Brush CS-Balai de lavage dur articulé Art. 5638 CS-Gelenkwaschbürste CS-Elbow Joint Wash Brush CS-Balai de lavage souple articulé bis Baujahr 2007 until 2007 jusqu’a 2007 1 1963-00.690.17 O-Ring 14x2,5 O-ring 14x2,5 Joint torique 14x2,5 0,38 2+1 5634-00.710.00 Nippel Nipple Raccord fileté 2,15 3 913-00.680.01 O-Ring 7,5x2 O-ring 7,5x2 Joint torique 7,5x2 0,38 4 1672-00.600.11 O-Ring 24x2 O-ring 24x2 Joint torique 24x2 0,45 7 2546-00.600.28 Blechschraube 4,2x19-C-H Sheet metal screw 4,2x19-C-H Vis à tôle 4,2x19-C-H 0,38 8 5634-00.600.16 Lager Bearing Palier 0,54 Art. 5645 CS-Rundbürste CS-Round Brush CS-Goupillon droite bis Baujahr 2001 until 2001 jusqu’a 2001 Art. 5640 CS-Felgenbürste CS-Wheel-Rim Brush CS-Goupillon conique bis Baujahr 2007 until 2007 jusqu’a 2007 5620-00.610.00 Klemmschraube rot, vollst. Locking screw red, cpl. Vis de serrage rouge, cpl. 1,83 945-00.000.11 O-Ring 4,9x1,9, f. Klemmschraube O-ring 4,9x1,9 for lock screw Joint torique 4,9x1,9 pour vis de serrage 0,38 1670-00.613.00 Hahnstück, kpl. Tap connector, cpl. Nez de robinet, cpl. 1,65 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7 0,38 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 0,38 5620-00.600.16 Gewindehülse f. Hahnstück Threaded bush for tap connector Douille filetée pour nez de robinet 0,85 Art. 5670 CS-Fensterabzieher CS-Window Cleaner CS-Raclette à vitre bis Baujahr 2003 until 2003 jusqu’a 2003 3519-00.830.00 Wechselgriff o. Nippel Replacement handle Poignée remplacable 3,65 5670-00.610.00 Abziehleiste, vollst. Rubber edge, cpl. Listel de raclage, cpl. 4,23 Art. 5671 cs-Fensterabzieher cs-window puller cs-Raclette à vitre 5670-00.610.00 Abziehleiste, vollst. Rubber edge, cpl. Listel de raclage, cpl. 4,23 8910-00.610.11 Klemmschraube, klein Looking screw, small Vis de serrage, petit 1,83 8910-00.710.00 Wechselgriff-Kleingeräte, vollst. Replacement handle - hand tools, cpl. Poignée remplacable - petits outils, cpl. 5,30 Nur die aufgeführten Teile sind Only the mentioned Seules les <strong>pièces</strong> indiquées lieferbar! spare <strong>parts</strong> are available! sont disponibles! 273
- Page 1 and 2:
Ersatzteil-Preisliste Spare parts l
- Page 3 and 4:
Unsere Serviceleistungen im Überbl
- Page 5:
Inhaltsverzeichnis CS-Gartengeräte
- Page 9:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 13:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 17:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 21:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 25:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 29:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 33:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 37:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 40 and 41:
Handrasenmäher 5000 SM Handrasenm
- Page 43:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 47:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 51:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 54 and 55:
23 21 25 24 20 Accu-Strauchschere S
- Page 57:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 61:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 65:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 69:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 73:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 77:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 80 and 81:
4 11 12 9 5 10 3 1 4 6 8 2 14 13 18
- Page 83:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 86 and 87:
2300 Elektro-Heckenschere 40 S 2302
- Page 88 and 89:
1 45 44 43 42 2580 Elektro-Heckensc
- Page 91:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 94 and 95:
94 19 51 10 50 48 46 45 44 43 39 39
- Page 97:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 100 and 101:
100
- Page 102 and 103:
102
- Page 104 and 105:
104
- Page 106 and 107:
106
- Page 108 and 109:
GARDENA` 2558 Turbotrimmer 350 Duo
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
140
- Page 142 and 143:
142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153:
152
- Page 154 and 155:
Elektro-Rasenlüfter ES 450/30 Art.
- Page 156 and 157:
156
- Page 158 and 159:
158
- Page 160 and 161:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 162 and 163:
162
- Page 164 and 165:
164
- Page 166 and 167:
166
- Page 168 and 169:
168
- Page 170 and 171:
170
- Page 172 and 173:
172
- Page 174 and 175:
174
- Page 176 and 177:
176
- Page 178 and 179:
178
- Page 180 and 181:
180
- Page 182 and 183:
182
- Page 184 and 185:
184
- Page 186 and 187:
1308/1599 Magnetventildose/Bewässe
- Page 188 and 189:
188
- Page 190 and 191:
190
- Page 192 and 193:
1544 1544 Turbinen- Turbinen- Verse
- Page 194 and 195:
194
- Page 196 and 197:
196
- Page 198 and 199:
198
- Page 200 and 201:
200
- Page 202 and 203:
202
- Page 204 and 205:
204
- Page 206 and 207:
206
- Page 208 and 209:
208 1420/1430 Elektropumpen
- Page 210 and 211:
210
- Page 212 and 213:
212
- Page 214 and 215:
214
- Page 216 and 217:
216
- Page 218 and 219:
218
- Page 220 and 221:
220
- Page 222 and 223: 222
- Page 224 and 225: 224
- Page 226 and 227: 226
- Page 228 and 229: 228
- Page 230 and 231: 230
- Page 232 and 233: 232
- Page 234 and 235: 234
- Page 236 and 237: 236
- Page 238 and 239: 238
- Page 240 and 241: 240
- Page 242 and 243: 242
- Page 244 and 245: 244
- Page 246 and 247: 246
- Page 248 and 249: 248
- Page 250 and 251: 3 1449 Tauchpumpe 7000 S 1449 1451
- Page 252 and 253: 252
- Page 254 and 255: 254
- Page 256 and 257: 256
- Page 258 and 259: 258
- Page 260 and 261: 260
- Page 262 and 263: 262
- Page 264 and 265: 264
- Page 266 and 267: 266
- Page 268 and 269: 268
- Page 270 and 271: 270
- Page 274 and 275: 274
- Page 276 and 277: 276
- Page 278 and 279: 278
- Page 280 and 281: 280
- Page 282 and 283: 282
- Page 284 and 285: 284
- Page 286 and 287: 286
- Page 288 and 289: 288
- Page 290 and 291: 290
- Page 292 and 293: 292
- Page 294 and 295: 294
- Page 296 and 297: 296
- Page 298 and 299: 298
- Page 300 and 301: 300
- Page 302 and 303: 302
- Page 304 and 305: 304
- Page 306 and 307: 306
- Page 308 and 309: 308
- Page 310 and 311: 310
- Page 312 and 313: 312
- Page 314 and 315: 314
- Page 316 and 317: 316
- Page 318 and 319: 318
- Page 320 and 321: 320
- Page 322 and 323:
322
- Page 324 and 325:
2620/2625 Schlauchwagen 2655 Schlau
- Page 326 and 327:
Set 1 Set 4 1 5 6 7 2 9 3 8 10 3 11
- Page 328 and 329:
328
- Page 330 and 331:
330
- Page 332 and 333:
332
- Page 334 and 335:
334
- Page 336 and 337:
336
- Page 338 and 339:
338
- Page 340 and 341:
340
- Page 342 and 343:
342
- Page 344 and 345:
344 852/853/856 Druckspritzen 857/8
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
348
- Page 350 and 351:
350
- Page 352:
GARDENA Manufacturing GmbH Central