Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy
Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy
Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.deltalyo.com<br />
POLISHING FOAM PADS<br />
TAMPONI DI LUCIDATURA<br />
MOUSSE DE POLISSAGE<br />
POLIERTELLER<br />
46<br />
POLIJSTSCHUIM<br />
ESPUMAS DE PULIDO<br />
MOUSSES DE POLISSAGE<br />
POLISHING FOAM PADS<br />
POLIERTELLER<br />
TAMPONI DI LUCIDATURA<br />
ESPUMAS DE PULIDO<br />
POLIJSTSCHUIM<br />
(A)<br />
KES-511<br />
(B)<br />
KES-512<br />
(C)<br />
KES-531<br />
(D)<br />
KES-510<br />
(E)<br />
KES-007<br />
* Les résultats obtenus dépendront également de la<br />
vitesse de la machine à polir, de la pression exercée,<br />
du temps de polissage, du durcissement de la<br />
peinture.<br />
The results also depend on polisher speed, pressure<br />
exerted, polishing time, paint hardening.<br />
Die erzielten Ergebnisse hängen ebenfalls von der<br />
Drehzahl der Poliermaschine, dem angewendeten<br />
Druck, der Polierdauer und der Aushärtung der<br />
Farbe ab.<br />
I risultati ottenuti dipendono anche dalla velocità<br />
della lucidatrice, pressione esercitata, tempo di<br />
lucidatura, indurimento della vernice.<br />
Los resultados obtenidos dependerán también de<br />
la velocidad de la pulidora, la presión ejercida, el<br />
tiempo de pulido y el endurecimiento de la pintura.<br />
De verkregen resultaten hangen in gelijke mate af van<br />
het toerental van de polijstmachine, de uitgeoefende<br />
druk, de polijsttijd en de uitharding van de verf.<br />
FR<br />
GB<br />
D<br />
I<br />
E<br />
NL<br />
CONSOMMABLES POUR LUSTREUSE (Voir modèle SIM180 page 82)<br />
STRUCTURE CELLULAIRE - LONGUE DURÉE DE VIE - FINITION ULTRA-BRILLANTE<br />
(A) Mousse DURE, haute densité (orange) avec face Velcro (Recommandée* pour poussières,<br />
coulures, marques de ponçage.)<br />
(B) Mousse MEDIUM (blanche) avec face Velcro (Recommandée* pour peau d’orange (grande<br />
surface), microbullage, brouillard, marques d’eau)<br />
(C) Mousse SOFT, faible densité (noire) avec face Velcro (Recommandée* pour perte de brillance,<br />
peau d’orange, marques de polissage)<br />
(D) Plateau velcro pour mousses<br />
(E) Bonnet de lustrage à nouer - Peau de mouton (ø 180 mm)<br />
CONSUMABLES FOR POLISHER (see SIM180 model page 82)<br />
CELLULAR STRUCTURE - LONG LIFE SPAN - HIGH GLOSS FINISH<br />
(A) HARD foam pad, high density (orange), with Velcro. Ideal* for dust, runs, sanding marks.<br />
(B) MEDIUM foam pad (white), with Velcro. Ideal* for orange-peel effect (large surface), solvent boil,<br />
overspray, water marking.<br />
(C) SOFT foam pad, low density (black) with Velcro. Ideal* for loss of gloss, orange-peel effect,<br />
polishing marks.<br />
(D) Velcro backing pad<br />
(E) Genuine Sheepskin (7”) ø 180 mm<br />
VERBRAUCHSGÜTER FÜR POLIERMASCHINE (siehe Modell SIM180 Seite 82)<br />
ZELLSTRUKTUR FÜR LANGANHALTENDEN GEBRAUCH. EXTREM GLÄNZENDES ENDERGEBNIS.<br />
(A) Polierteller HART, Material von hoher Dichte (orange) mit haftender Seite. Empfohlen bei Staub, Läufer, Schleifspuren.<br />
(B) Polierteller MEDIUM (weiss) mit Klettseite. Empfohlen bei grossfl ächigen, groben Endergebnissen, Bläschen, Nebel,<br />
Wasserspuren.<br />
(C) Polierteller SOFT, Material von leichter Struktur (schwarz) mit Klettseite. Empfohlen bei Glanzverlust, groben<br />
Endergebnissen, Schleifspuren.<br />
(D) Klettscheibe für Polierteller<br />
(E) Polierhaube aus Schaffell - ø 180 mm<br />
MATERIALE DI CONSUMO PER LUCIDATRICE (V. modello SIM180 pag. 82)<br />
STRUTTURA CELLULARE - LUNGA DURATA - FINITURA EXTRA-BRILLANTE<br />
(A) Tampone DURO, alta densità (arancio) con attacco velcro. Ideale* per polveri, colature, righe di carteggiatura.<br />
(B) Tampone MEDIO (bianco) con attacco velcro. Ideale* per effetto buccia d’arancia (grandi superfi ci), bollicine da<br />
essiccazione, fumi di verniciatura, macchie d’acqua.<br />
(C) Tampone SOFT, bassa densità (nero) con attacco velcro. Ideale* per perdita di brillantezza, effetto buccia d’arancia,<br />
aloni da lucidatura.<br />
(D) Platorello con velcro per tamponi<br />
(E) Cuffi a di lucidatura con lacci - Pelle di agnello - ø 180 mm<br />
CONSUMIBLES PARA PULIDORA (ver modelo SIM180 página 82)<br />
ESTRUCTURA CELULAR - GRAN DURACIÓN - ACABADO ULTRA-BRILLANTE<br />
(A) Espuma DURA, de alta densidad (naranja) con cara de Velcro. Recomendada* para polvos, corrimientos de la pintura y<br />
marcas de alisado<br />
(B) Espuma MEDIA (blanca) con cara de Velcro. Recomendada* para piel de naranja (gran superfi cie), microburbujas,<br />
neblinas y marcas de agua<br />
(C) Espuma BLANDA, de baja densidad (negra) con cara de Velcro. Recomendada* para pérdida de brillo, piel de naranja y<br />
marcas de pulido<br />
(D) Placa velcro para espumas<br />
(E) Piel de ovejas (uso con pulidora) - ø 180 mm<br />
VERBRUIKSARTIKELEN VOOR POLIJSTMACHINE (Zie model SIM180 pag. 82)<br />
CELLULAIRE STRUCTUUR - LANGE LEVENSDUUR - HOOGGLANS AFWERKING<br />
(A) HARD schuim, hoge dichtheid (oranje) met klittenbandbevestiging Aanbevolen* voor stof, uitlopers, schuursporen.<br />
(B) MEDIUM schuim (wit) met klittenbandbevestiging - Aanbevolen* voor sinaasappelhuid (groot oppervlak), kleine<br />
belletjes, mist, watereffect<br />
(C) ZACHT schuim, lage dichtheid (zwart) met klittenbandbevestiging Aanbevolen* voor verlies van glans, sinaasappelhuid,<br />
polijstsporen<br />
(D) Schijf met klittenbandbevestiging voor schuim<br />
(E) Poetskap om te binden - Schapenvacht (ø 180 mm)<br />
CARACTÉRISTIQUES - SPECIFICATIONS<br />
EIGENSCHAFTEN - CARATTERISTICHE - CARACTERÍSTICAS - BEVAT<br />
REF.<br />
ø<br />
mm<br />
KES-511 140 1<br />
KES-512 140 1<br />
KES-531 140 1<br />
KES-510 115 1<br />
KES-007 180 1