26.11.2012 Views

Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy

Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy

Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DRYAIRE<br />

MEMBRANE<br />

(A)<br />

86-06770<br />

(B)<br />

(B1) - 86-22601<br />

(B2) - 86-22605<br />

(C)<br />

(C1) - 86-22645<br />

(C2) - 86-22655<br />

FR<br />

GB<br />

D<br />

I<br />

E<br />

NL<br />

SYSTÈME D’ASSÉCHAGE À MEMBRANE<br />

Vos équipements sont désormais alimentés par un air comprimé parfaitement propre et<br />

sec, de façon constante, fi able et invisible.<br />

(A) ENSEMBLE "DRYAIRE À MEMBRANE"<br />

(B) ÉLÉMENTS DU "DRYAIRE À MEMBRANE»<br />

(B1) Filtre 5 � avec purge automatique<br />

(B2) Filtre submicronique 0,01 � à purge automatique avec témoin de chute de pression<br />

(B3) Assécheur à membrane - Débit d’air : 850 l/mn - Aucun entretien -<br />

Aucune substance à remplacer ni à régénérer - Non disponible individuellement<br />

(C) ARTICLES DE RECHANGE POUR "DRYAIRE À MEMBRANE" :<br />

(C1) <strong>Car</strong>touche 5 � (à remplacer 1 fois par an)<br />

(C2) <strong>Car</strong>touche coalescent (à remplacer lorsque le voyant supérieur passe au rouge)<br />

MEMBRANE AIR DRYING SYSTEM<br />

It is now possible to ensure that your equipment and instrumentation have clean, dry<br />

compressed air. Consistently... Reliably... Invisibly.<br />

(A) DRYAIRE MEMBRANE SYSTEM<br />

(B) DRYAIRE MEMBRANE COMPONENTS:<br />

(B1) 5 � fi lter with auto drain<br />

(B2) 0,01 � coalescer with auto drain and pressure drop indicator<br />

(B3) Desiccant membrane dryer - Air fl ow capacity : 850 l/min. - Maintenance free -<br />

No regeneration required - Not available separately<br />

(C) DRYAIRE MEMBRANE REPLACEMENT ITEMS:<br />

(C1) 5 � cartridge (to be replaced once a year)<br />

(C2) Coalescer cartridge (to be replaced when the upper indicator turns red)<br />

MEMBRANTROCKNUNGSSYSTEM<br />

Ihre Ausrüstungen werden kontinuierlich, zuverlässig und unsichtbar von einer vollkommen sauberen und<br />

trockenen Pressluft gespeist.<br />

(A) "DRYAIRE-MEMBRAN»-SYSTEM<br />

(B) KOMPONENTEN DES "DRYAIRE MIT MEMBRAN»:<br />

(B1) Filter 5 � mit automatischer Entlüftung<br />

(B2) Submikronischer Filter 0,01 � mit automatischer Entlüftung mit Druckabfallanzeiger<br />

(B3) Membrantrockner - Luftleistung: 850 l/min Keine Wartung - Kein Stoff zu ersetzen oder zu regenerieren -<br />

Nicht einzeln erhältlich<br />

(C) ERSATZARTIKEL FÜR "DRYAIRE MIT MEMBRANE»:<br />

(C1) 5 � (Austausch einmal im Jahr)<br />

(C2) Koaleszenzpatrone (zu ersetzen, wenn das obere Lämpchen auf Rot wechselt)<br />

SISTEMA DI DEUMIDIFICAZIONE A MEMBRANA<br />

Le vostre attrezzature possono essere ormai alimentate con dell’aria compressa perfettamente pulita ed<br />

asciutta, in modo costante, affi dabile ed invisibile.<br />

(A) INSIEME "DRYAIRE A MEMBRANA»<br />

(B) ELEMENTI DEL "DRYAIRE A MEMBRANA»<br />

(B1) Filtro da 5 � con spurgo automatico<br />

(B2) Filtro submicronico da 0,01 � con spurgo automatico e spia di caduta pressione<br />

(B3) Deumidifi catore a membrana - Portata dell’aria: 850 l/min - Nessuna manutenzione Nessuna sostanza<br />

da sostituire o da rigenerare - Non disponibile singolarmente<br />

(C) PEZZI DI RICAMBIO PER IL "DRYAIRE A MEMBRANE»:<br />

(C1) <strong>Car</strong>tuccia da 5 � (da sostituire 1 volta per anno)<br />

(C2) <strong>Car</strong>tuccia di coalescente (da sostituire quando la spia superiore passa in rosso)<br />

SISTEMA DESECANTE CON MEMBRANA<br />

Garantiza al pintor un aire comprimido perfectamente limpio y seco de manera continua, segura e invisible.<br />

(A) SISTEMA "DRYAIRE CON MEMBRANA»<br />

(B) ELEMENTOS DEL "DRYAIRE CON MEMBRANA»:<br />

(B1) Filtro de 5 � con purga automática<br />

(B2) Filtro submicrónico de 0,01 � con purga automática e indicador de caída de presión<br />

(B3) Secador desecante de membrana - Capacidad: 850 l/min. Sin mantenimiento - Ninguna sustancia<br />

que sustituir o regenerar - No disponible sólo<br />

(C) RECAMBIOS PARA "DRYAIRE CON MEMBRANA»:<br />

(C1) <strong>Car</strong>tucho 5 � (cambiar una vez al año)<br />

(C2) <strong>Car</strong>tucho submicrónico (cambiar cuando el indica-dor superior se vuelve rojo)<br />

DROOGMAKING SYSTEEM MET MEMBRAAN<br />

De luchttoevoer voor al uw apparaten zal voortaan proper, perfect droog zijn en dit op constante, betrouwbare<br />

en onzichtbare wijze.<br />

(A) COMBINATIE "DRYAIRE MET MEMBRAAN»<br />

(B) ELEMENTEN VAN DE "DRYAIRE MET MEMBRAAN»<br />

(B1) Luchtfi lter 5� met automatische aftapping<br />

(B2) Coalescent fi lter 0,01 � met automatische aftapping en drukdaling indicator<br />

(B3) Droogmaker met membraan - Luchtdebiet: 850 l/min. Geen onderhoud - Geen materiaal te vervangen<br />

of te regenereren - Niet te verkrijgen alleen<br />

(C) VERVANGARTIKELEN VOOR "DRYAIRE MET MEMBRAAN»:<br />

(C1) Patroon 5 � (1 maal per jaar vervangen)<br />

(C2) Coalescent patroon (te vervangen als het kijkglas rood wordt)<br />

AIR SYSTEMS COMPONENTS<br />

MATERIALE PER IL TRATTAMENTO DELL’ARIA<br />

MATERIEL DE TRAITEMENT D’AIR<br />

LUFTTECHNISCHE GERÄTE<br />

MATERIAL DE TRATAMIENTO DEL AIRE<br />

87<br />

87<br />

LUCHTMATERIAAL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!