Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy
Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy
Carrosserie - Industrie - Bâtiment Car Body - Industry ... - Valmy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.deltalyo.com<br />
SPRAY GUN CLEANERS<br />
LAVATRICI PER PISTOLE<br />
SPUITPISTOOLREINIGERS<br />
LAVEURS DE PISTOLETS<br />
PISTOLENWASCHANLAGE<br />
LAVADORES DE PISTOLAS<br />
80<br />
UGC 2005<br />
(A)<br />
44-UGC2005<br />
POMPE GARANTIE 5 ANS - 5 YEAR PUMP WARRANTY<br />
5 JAHRE GARANTIE AUF DIE PUMPE - POMPA GARANTITA 5 ANNI<br />
BOMBA GARANTIZADA 5 AÑOS - 5 JAAR GARANTIE OP POMPANNI<br />
UGC 2005 - DOMAINES D’UTILISATION - APPLICATIONS<br />
UGC 2005 - ANWENDUNGSBEREICHE - CAMPI DI UTILIZZO - ÁMBITOS DE UTILIZACIÓN - TOEPASSINGEN<br />
Modèle compact et économique, idéal pour les petites<br />
carrosseries avec un seul peintre. FAIBLE ENCOMBREMENT !<br />
Kompaktes und wirtschaftliches Modell, ideal für kleine Karosserien mit<br />
einem einzigen Lackierer. PLATZSPAREND!<br />
Modello compatto e economico, ideale per i piccoli carrozzieri con un solo<br />
verniciatore. DI SCARSO INGOMBRO!<br />
CARACTÉRISTIQUES - SPECIFICATIONS<br />
EIGENSCHAFTEN - CARATTERISTICHE - CARACTERÍSTICAS - BEVAT<br />
bar<br />
(B)<br />
44-UGC4005<br />
(C)<br />
x10 -> 44-105<br />
l/mn<br />
Matériel conforme aux nouvelles normes ATEX de Juin 2003 -<br />
Certifi cat n° SIRA 03ATEX5252<br />
ATEX Certifi ed Equipment - Type Examination Certifi cate<br />
Number SIRA 03ATEX5252<br />
FR<br />
GB<br />
D<br />
I<br />
E<br />
NL<br />
POUR NETTOYANTS SOLVANTÉS<br />
(A) Cuve inox • Mise en route aisée • Lavage et rinçage manuels - Évacuation des vapeurs<br />
de solvant • Capacité : 2 pistolets et 2 godets • Pour pistolets gravité, aspiration et HVLP<br />
• Couvercle de sécurité avec coupure de courant automatique<br />
(B) Idem, en version automatique - Idéal pour les carrosseries de taille moyenne de 2 à<br />
4 peintres, recherchant un nettoyage rapide et effi cace<br />
(C) Préfi ltres de rechange pour laveurs de pistolets - Voir consommables page 85<br />
FOR SOLVENT BASED CLEANING AGENTS<br />
(A) Stainless steel wash tank • Simple on/off operation • Manual wash & rinsing • Air extraction<br />
• 2 gun, 2 pot capacity • Suitable for gravity, suction and HVLP guns • Safety lid swich cut out<br />
(B) Automatic version - The ideal machine for a busy medium sized bodyshop with 2-4 painters<br />
looking for an effi cient and quick cleaning solution.<br />
(C) Replacement gun cleaner prefi lters - See consumables page 85<br />
FÜR LÖSUNGSMITTELHALTIGE REINIGUNGSMITTEL<br />
(A) Edelstahltank • Einfache Inbetriebnahme • Manuelles Reinigen und Waschen • Luftableitung • Kapazität:<br />
2 Pistolen und 2 Becher • Für Schwerkraft-, Saug- und HVLP-Pistolen • Sicherheitsabdeckung mit automatischer<br />
Stromunterbrechung<br />
(B) wie automatische Ausführung - Ideal für mittelgroße Karosserien mit 2 - 4 Lackierern, für eine schnelle und<br />
effi ziente Reinigung.<br />
(C) Austausch-Vorfi lter für Pistolenwaschanlagen - Verbrauchsgüter siehe Seite 85<br />
PER DETERGENTI CON SOLVENTI<br />
(A) Serbatoio inox • Facile messa in funzione • Lavaggio e risciacquo manuali • Evacuazione dell’aria • Capacità: 2<br />
pistole e 2 tazze • Per pistole a gravità, ad aspirazione e HVLP • Coperchio di sicurezza con interruzione automatica<br />
della corrente<br />
(B) Idem in versione automatica - Ideale per i carrozzieri di medie dimensioni con da 2 a 4 verniciatori, che ricerchino<br />
una pulizia rapida ed effi cace<br />
(C) Prefi ltri di ricambio per lavatrici per pistole - Vedere consumabili pagina 85<br />
PARA LIMPIADORES CON DISOLVENTE<br />
(A) Depósito de acero inoxidable • Fácil puesta en marcha • Lavado y enguaje manual • Evacuación de los vapores de<br />
dissolventes • Capacidad: 2 pistolas y 2 recipientes • Para pistolas por gravedad, aspiración y HVLP • Tapa de seguridad<br />
con corte automático de la corriente<br />
(B) Igual, en versión automática - Ideal para talleres de carrocería de tamaño mediano de 2 a 4 pintores, que buscan<br />
una limpieza rápida y efi caz<br />
(C) Prefi ltros de recambio para lavadores de pistolas - Consulte la página de consumibles 85<br />
VOOR OPLOSMIDDELHOUDENDE REINIGINGSMIDDELEN<br />
(A) Rvs wastank • Gemakkelijk inschakelen • Handmatig wassen en spoelen • Luchtafzuiging • Capaciteit: 2 pistolen en<br />
2 bekers • Voor spuitpistolen met zwaartekrachtvoeding, aanzuiging en HVLP • Veiligheidsdeksel met automatische<br />
stroomonderbreker<br />
(B) Idem in automatische versie - Ideaal voor middelgrote werkplaatsen met 2 tot 4 autospuiters, om een snelle en<br />
effi ciënte reiniging te garanderen<br />
(C) Vervang-voorfi lters voor spuitpistoolreinigers - Zieverbruikartikelen pagina 85<br />
Das Gerät erfüllt die neuen ATEX-Normen vom Juni 2003 -<br />
Bescheinigung Nr. SIRA 03ATEX5252<br />
Materiale conforme alle nuove norme ATEX di giugno 2003 -<br />
Certifi cato SIRA n° 03ATEX5252<br />
Compact, economical unit suitable for the small bodyshop<br />
with a single painter. SPACE SAVING!<br />
Modelo compacto y económico, ideal para talleres de carrocería pequeños<br />
con un solo pintor. ¡NECESITA POCO ESPACIO!<br />
Voordelig, compact model. Ideaal voor kleine werkplaatsen met een<br />
autospuiter. KLEINE BUITENAFMETINGEN !<br />
5-7 bar 113/198 l/mn 1/4’’ BSP 1 020 mm 440 mm 475 mm 28 kg<br />
Material conforme a las nuevas normas ATEX de junio de<br />
2003 - Certifi cado nº SIRA 03ATEX5252<br />
Deze apparatuur voldoet aan de eisen van de ATEX-richtlijn -<br />
Certifi caat nr. SIRA 03ATEX5252