n'y a pas de fuite sur le réseau d'adduction,mettre tous les interrupteurs sur ON (allumé).Le brûleur est ainsi prêt pour le premier allumageet pour le réglage réservé au technicienagréé. Pendant le premier allumage il faudravérifier que la porte, la bride du brûleur et lesraccordements avec la cheminée sont étancheset que la base du conduit de cheminée aune légère dépression.Le débit de combustible devra correspondre auxcaractéristiques indiquées sur la plaque signalétiquede la chaudière et il ne devra pour aucuneraison excéder la puissance maximale déclarée.La température des fumées ne devra jamaisêtre inférieure à 160°C.8.3 Arrêt de la chaudière- Régler le thermostat d'exercice au minimum.- Couper le courant au brûleur et fermer l'alimentationdu combustible.- Laisser fonctionner les pompes jusqu'à cequ'elles soient arrêtées par le thermostat detempérature minimale.- Couper le courant au tableau électrique.9. ENTRETIEN9.1 Normes généralesL'entretien périodique est essentiel pour lasécurité, le rendement et la durée de l'appareil.Toutes les opérations doivent être exécutéespar un chauffagiste qualifié. Avant toute opérationde nettoyage et d'entretien fermer l'alimentationen combustible, après avoir coupéle courant. Pour obtenir un bon fonctionnementet un rendement maximal de la chaudière,il est nécessaire de nettoyer régulièrementla chambre de combustion, les tubes defumée et la boîte à fumée.9.2 EntretienL'entretien doit être établi selon le combustibleutilisé, le nombre d'allumages, les caractéristiquesde l'installation etc. il n'est donc pas possiblede fixer à priori une fréquence d'entretien.Selon le combustible nous conseillons unnettoyage:- Chaudières au gaz: une fois par an- Chaudières au mazout: deux fois par an- Chaudières au fioul:toutes les 300 heures de fonctionnementDans tous les cas il faut respecter la réglementationlocale en matière d'entretien des chaudières.Pendant les opérations d'entretien ordinaire,après avoir retiré les turbulateurs, il faudraramoner le faisceau de tubes et le foyer. Éliminerles dépôts qui se accumulés dans la boîte àfumée à travers l'ouverture des trappes d'inspection.En cas d'actions plus énergiques enleverla boîte à fumée arrière et, si elle estabîmée, remplacer le joint d'étanchéité fumées.Contrôler que l'évacuation des condensats nesoit pas bouché. Il faudra vérifier le bon fonctionnementdes organes de contrôle et demesure au service du générateur. À cette occasionil faudra mesurer la quantité d'eau d'appointutilisée, après avoir analysé l'eau, détartrer.Les sels de calcium et de magnésium dissousdans l'eau brute, avec des appointsrépétés, produisent des dépôts dans la chaudièreet provoquent une surchauffe des tôles pouvantentraîner des dommages qui ne peuventpas être attribués aux matériaux ou à la techniquede construction, et qui ne sont donc pascouverts par la garantie. Après avoir effectuéles opérations d'entretien et de nettoyage puisavoir allumé la chaudière, vérifier l'étanchéité dela porte et de la boîte à fumée, en cas de fuitesde produits de combustion, remplacer les joints.Les opérations effectuées devront êtrenotées dans le livret central.9.3 Entretien extraordinaireEntretien extraordinaire en fin de saison ou encas de longues périodes d'inactivité.Il faudra exécuter toutes les opérations décritesdans le chapitre précédent plus:- Contrôler l'usure des turbulateurs.- Après le nettoyage du circuit de fumées il fautpasser un linge mouillé d'une solution diluée desoude caustique. Après avoir laissé sécher,repasser sur toutes les surfaces avec un chiffonimprégné d'huile.- Il est conseillé de placer à l'intérieur du foyerdes substances hygroscopiques (chaux vive,gel de silice dans de petits sachets) et fermerenfin hermétiquement de façon à ce que l'airn'entre pas.- Ne pas vider l'installation et la chaudière- Protéger avec de la graisse graphitée les vis,écrous et axes de la porte.Les opérations effectuées devront êtrenotées dans le livret central.9.4 Nettoyage de la chaudière (Fig. 19)Pour nettoyer la chaudière procéder comme suit:- Ouvrir la porte avant (1) et retirer les turbulateurs(2).- Nettoyer l'intérieur de la chambre de combustionet du parcours fumées à l'aide d'un goupillon(3) ou tout autre outil adapté.- Eliminer les dépôts qui se sont accumulésdans la boîte à fumée à travers la trappe d'inspection(4). En cas d'actions plus énergiquesretirer la fermeture de la boîte à fumée (5) etremplacer le joint avant de la remonter.- Contrôler périodiquement que l'évacuation descondensats (6) n'est pas bouchée.9.5 Vérification du fonctionnement de lachaudièreAvant l'allumage et l'essai fonctionnel de lachaudière vérifier que:- le turbulateurs sont positionnés contre lestubes d'échange.- Les robinets du circuit hydraulique et du combustiblesont ouverts.- Qu'il y a du combustible.- Le vase d'expansion est chargé correctement.- La pression, à froid, du circuit hydraulique estsupérieure à 1 bar et inférieure à la limitemaximale prévue pour la chaudière.- Les circuits hydrauliques sont désaérés.- Les raccordements électriques au réseau d'alimentationet des composants (brûleur,pompe, tableau de commandes, thermostatsetc.) ont été réalisés.- Le raccordement phase-neutre doit être absolumentrespecté, le raccordement à la terre estobligatoire.Après avoir effectué toutes les opérations ci-dessus,pour mettre la chaudière en marche il faut:- Si l'installation est munie d'un régulateur thermiqueou d'un chrono-thermostat(s) vérifierqu'il(ils) est(sont) "actif(s)".- Régler le(les) chrono-thermostat(s) d'ambianceou le régulateur thermique à la températurevoulue.- Positionner l'interrupteur général de l'installationsur "allumé".- Régler le thermostat chaudière placé sur letableau de commandes.- Positionner l'interrupteur principal du tableaude commandes sur "on" et vérifier que levoyant vert s'éclaire.La chaudière effectue la phase d'allumage etreste en marche tant que les températures programméesne sont atteintes. Si des anomaliesd'allumage ou de fonctionnement se produisentla chaudière effectue un "ARRET AVEC BLO-CAGE" signalé par le voyant rouge placé sur lebrûleur et le voyant rouge sur le tableau de commandes.Après un "ARRET AVEC BLOCAGE"attendre 30 secondes avant de rétablir les conditionsde mise en marche. Pour rétablir les conditionsde mise en marche appuyer sur le "bouton/témoin"du brûleur et attendre que la flammes'allume. En cas d'insuccès cette opération peutêtre répétée 2 à 3 fois maximum, puis vérifier:- Ce que prévoit la notice d'instructions du brûleur.- Le chapitre "VERIFICATION DU FONCTION-NEMENT DE LA CHAUDIERE".- Les raccordements électriques prévus par leschéma avec le tableau de commande.Lorsque la chaudière est en marche il faut vérifierque l'appareil exécute un arrêt suivi d'uneremise en marche:- en modifiant le tarage du thermostat de lachaudière.- En intervenant sur l'interrupteur principal dutableau de commande.- En intervenant sur le thermostat d'ambianceou sur le programmateur ou sur la thermorégulation.- En vérifiant que les circulateurs tournent librementet correctement.- En vérifiant l'arrêt total de la chaudière enintervenant sur l'interrupteur général del'installation.Si toutes les conditions sont respectées, remettrel'appareil en marche, contrôler la combustion(analyse des fumées), le débit du combustibleet l'étanchéité des joints de la porte et de laboîte à fumée.9.6 Vérification du fonctionnement du brûleur- Consulter la notice d'instructions du brûleur.- Respecter toutes les réglementations localesen matière d'entretien du brûleur.9.7 Pannes possibles et remèdesVoici une liste des principales pannes ou anomaliesqui peuvent se produire pendant le fonctionnementde la chaudière, avec les causespossibles et les remèdes.- 32 -
ANOMALIELA CHAUDIERE S'ENCRASSE FACILEMENTCAUSE: Brûleur mal réglé REMEDE: Contrôler le réglage brûleur (analyses fumées)Conduit de cheminée bouchéNettoyer le parcours fumées et le conduit de cheminéeParcours air brûleur saleNettoyer volute air brûleurLA CHAUDIERE NE MONTE PAS EN TEMPERATURECAUSE: Corps chaudière sale REMEDE: Nettoyer parcours fuméesAssociation chaudière/brûleurContrôler données et réglagesDébit brûleur insuffisantContrôler réglage brûleurThermostat de régulationVérifier le bon fonctionnementVérifier la température programméeLA SECURITE THERMIQUE DE LA CHAUDIERE SE DECLENCHE ET UN SIGNAL LUMINEUX S'ALLUMESUR LE TABLEAU DE COMMANDECAUSE: Thermostat de régulation REMEDE: Vérifier le bon fonctionnementVérifier la température programméeVérifier le câblage électriqueVérifier les bulbes sondesManque d'eauVérifier la pression du circuitPrésence d'airVérifier le purgeurLA CHAUDIERE A ATTEINT L A TEMPERATURE MAIS LE SYSTEME CHAUFFANT EST FROIDCAUSE: Présence d'air dans l'installation REMEDE: Purger l'installationCirculateur en panneDébloquer le circulateurThermostat de température minimale (si présent)Vérifier la température programméeODEUR DE PRODUITS IMBRULESCAUSE: Dispersion de fumées dans le local REMEDE: Vérifier que le corps générateur est propreVérifier que le conduit de fumées est propreVérifier que le générateur, le conduit fuméeset le conduit de cheminée sont hermétiques.FREQUENT DECLENCHEMENT DE LA SOUPAPE DE SECURITECAUSE: Pression circuit installation REMEDE: Vérifier pression de chargeVérifier circuit installationVérifier tarageVérifier température programméeVase d'expansion installationVérifierFR- 33 -
- Page 1: PREXTHERM RSW
- Page 5 and 6: 1. PRESENTAZIONEGentile Cliente,La
- Page 7 and 8: 5. INSTALLAZIONE5.1 ImballoLe calda
- Page 9 and 10: 6. PANNELLO STRUMENTI STANDARD6.1 P
- Page 11 and 12: Legenda simboli/componenti schema e
- Page 13 and 14: ANOMALIAIL GENERATORE SI SPORCA FAC
- Page 15 and 16: 1. PRESENTATIONDear Customer,Thank
- Page 17 and 18: 5. INSTALLATION5.1 PackagingThe PRE
- Page 19 and 20: 6. STANDARD INSTRUMENT PANEL6.1 Pan
- Page 21 and 22: Key to the symbols/components on th
- Page 23 and 24: FAULTTHE BOILER DIRTIES QUITE EASIL
- Page 25 and 26: 1. PRESENTATIONCher client,Nous vou
- Page 27 and 28: 5. INSTALLATION5.1 EmballageLes cha
- Page 29: 6. PANNEAU INSTRUMENTS STANDARD6.1
- Page 34 and 35: ÍNDICE1. Presentación . . . . . .
- Page 36 and 37: PREXTHERM RSW 92 107 152 190 240 30
- Page 38 and 39: de seguridad, y se recomienda que d
- Page 40 and 41: 6.4 Esquema eléctrico para quemado
- Page 42 and 43: dentro del campo de potencia declar
- Page 45 and 46: 1. PRÆSENTATIONKære Kunde!Vi takk
- Page 47 and 48: 5. INSTALLATION5.1 EmballageVed lev
- Page 49 and 50: 6. STANDARDINSTRUMENTPANEL6.1 Panel
- Page 51 and 52: Oversigt over symboler/komponenter
- Page 53 and 54: FORSTYRRELSEKEDLEN BLIVER LET SNAVS
- Page 55 and 56: 1. VORWORTVerehrter Kunde,Wir danke
- Page 57 and 58: 5. INSTALLATION5.1 VerpackungDer Li
- Page 59 and 60: vorher mit einem geeigneten Lösemi
- Page 61 and 62: Zeichenerklärung Symbole/Komponent
- Page 63 and 64: BETRIEBSSTÖRUNGDER WÄRMEERZEUGER
- Page 65 and 66: 1. PRESENTATIEGeachte klant,Dank u
- Page 67 and 68: 5. INSTALLATIE5.1 VerpakkingDe PREX
- Page 69 and 70: geschikt oplosmiddel, en het label
- Page 71 and 72: Legenda symbolen/componenten op ele
- Page 73 and 74: STORINGDE KETEL WORDT GEMAKKELIJK V
- Page 75 and 76: 1. APRESENTAÇÃOEstimado Cliente,O
- Page 77 and 78: 5. INSTALAÇÃO5.1 EmbalagemAs cald
- Page 79 and 80: 6. PAINEL DE INSTRUMENTOS STANDARD6
- Page 81 and 82: Legenda de símbolos/componentes do
- Page 83 and 84:
ANOMALIAO GERADOR SUJA-SE FACILMENT
- Page 85 and 86:
1. PRESENTATIONBäste kund,Vi tacka
- Page 87 and 88:
5. INSTALLATION5.1 FörpackningPann
- Page 89 and 90:
6. STANDARD INSTRUMENTPANEL6.1 Pane
- Page 91 and 92:
Förteckning över symboler/kompone
- Page 93 and 94:
FELPANNAN SMUTSAS LÄTT NEDORSAK: B
- Page 95 and 96:
1. ESITTELYArvoisa asiakas,Kiitämm
- Page 97 and 98:
5. ASENNUS5.1 PakkausPREXTHERM RSW
- Page 99 and 100:
6. PERUSMITTARITAULU6.1 Mittaritaul
- Page 101 and 102:
Symbolien selitykset/sähkökaavion
- Page 103 and 104:
TOIMINTAHÄIRIÖLÄMMITYSKATTILA LI
- Page 105 and 106:
1Fig. 4 Fig. 510006001000600XFig. 6
- Page 107 and 108:
6Per la messa a terra del corpo cal
- Page 112:
FERROLI S.p.A.via Ritonda 78/A ¬ 3