12.07.2015 Views

PREXTHERM RSW - Ferroli

PREXTHERM RSW - Ferroli

PREXTHERM RSW - Ferroli

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5. INSTALAÇÃO5.1 EmbalagemAs caldeiras <strong>PREXTHERM</strong> <strong>RSW</strong> são fornecidascom porta, caixa de fumo e isolamento já instalados,enquanto que os painéis estão contidosnuma embalagem de cartão à parte.O painel de instrumentos e a camada de fibracerâmica para a tubeira do queimador encontram-seno interior da câmara de combustão.As caldeiras <strong>RSW</strong> modelo 1250-3600 são fornecidascom isolamento e carcaça. O painel deinstrumentos é fornecido numa caixa de cartãoe posicionado na câmara de combustão.5.2 MovimentaçãoAs caldeiras <strong>PREXTHERM</strong> <strong>RSW</strong> são dotadasde pernos com olhais de elevação. Presteatenção à sua movimentação e utilize equipamentoadequado ao peso em questão. Antes deposicionar a caldeira, retire a base de madeiradesapertando os parafusos de fixação (Fig. 5).5.3 Local de instalação (Fig. 6)As caldeiras <strong>PREXTHERM</strong> <strong>RSW</strong> devem serinstaladas em locais destinados unicamente paraeste fim, os quais devem estar em conformidadecom as Normas Técnicas e a Legislação vigentee possuir aberturas de ventilação de dimensãoadequada. As aberturas de ventilação devem serpermanentes, comunicar directamente com oexterior e estar posicionadas num nível alto ebaixo, de acordo com as normativas vigentes. Alocalização das aberturas de ventilação, os circuitosde adução do combustível, de distribuição deenergia eléctrica e de iluminação devem respeitaras disposições legais vigentes no que diz respeitoao tipo de combustível utilizado. Para facilitar alimpeza do circuito de fumo, deve deixar-se, naparte frontal da caldeira, um espaço livre não inferiorao comprimento do corpo da caldeira e, emtodo o caso, jamais inferior a 1300 mm.Certifique-se de que, com a porta aberta a 90°, adistância entre a porta e a parede adjacente (X) épelo menos igual ao comprimento do queimador.O plano de apoio da caldeira deve estar perfeitamentehorizontal. É aconselhável instalar umrodapé de cimento plano que seja capaz desuportar o peso total da caldeira mais o conteúdode água. Para as dimensões do rodapé, consulteas quotas R x Q (tabela de dimensões). Caso oqueimador seja alimentado com gás combustívelde peso específico superior ao do ar, as parteseléctricas deverão ser colocadas a uma quota emrelação ao solo superior a 500 mm. O aparelhonão pode ser instalado ao ar livre, porque não foiconcebido para funcionar no exterior e não dispõede sistemas anti-gelo automáticos.INSTALAÇÃO EM SISTEMAS ANTIGOSOU A MODERNIZARSe a caldeira for instalada em sistemas antigosou a modernizar, certifique-se de que:-A chaminé é adequada às temperaturas dosprodutos da combustão, foi calculada e fabricadasegundo as Normativas vigentes, estávedada, isolada e não apresenta oclusões ourestrições.-O sistema eléctrico foi realizado de acordo comas Normas vigentes e por pessoal qualificado.-A linha de adução do combustível e o eventualreservatório foram realizados segundo asNormas vigentes.- O(s) vaso(s) de expansão assegura(m) a totalabsorção da dilatação do fluido contido no sistema.-O caudal, a cabeça de descarga e adirecção do fluxo das bombas de circulaçãosão adequados.-O sistema está lavado, livre de lamas e incrustações,a purga de ar foi efectuada e asrespectivas vedações foram verificadas.- Está previsto um sistema de tratamento deágua de alimentação/compensação (consulteos valores de referência).5.4 Descarga dos produtos da combustão(Fig. 7)A conduta da chaminé e a junção à chaminédevem ser realizadas em conformidade com asNormas e a Legislação vigente, com condutasrígidas, resistentes à temperatura, à condensação,às solicitações mecânicas e estanques. Achaminé deve assegurar a pressão negativamínima prevista pelas Normas vigentes, considerandouma pressão “zero” na junção com a condutada chaminé. As chaminés e as condutas dechaminé inadequadas ou mal dimensionadaspodem ampliar o ruído de combustão, gerar problemasde condensação e influenciar negativamenteos parâmetros de combustão. As condutasde descarga não isoladas constituem uma potencialfonte de perigo. As vedações das junçõesdevem ser realizadas com materiais resistentes atemperaturas de pelo menos 250°C. Na secçãode ligação entre a caldeira e a chaminé devemprever-se pontos adequados de controlo da temperaturados fumos e de análise dos produtos dacombustão. No que diz respeito à secção e àaltura da chaminé, é necessário consultar asregulamentações nacionais e locais em vigor.5.5 Ligações hidráulicas5.5.1 Água de alimentaçãoAs características químicas da água do sistemae de compensação são fundamentais para obom funcionamento e a segurança da caldeira.Devem utilizar-se sistemas de tratamento adequados.Os valores indicados na tabela seguintepodem ser utilizados como valores de referência.DUREZA TOTAL ppm 10ALCALINIDADE mg/l CaCO 3 750PH 8÷9SÍLICA ppm 100CLORETOS ppm 3500É absolutamente indispensável que a águautilizada no sistema de aquecimento seja tratadanos casos seguintes:- Sistemas muito grandes- Água muito dura- Introduções frequentes de água para compensaro sistemaSe for necessário esvaziar parcial ou totalmente osistema, ele deve ser enchido com água tratada.Para controlar o volume de compensação, éaconselhável instalar um contador na tubagem.Os fenómenos mais comuns que ocorrem nossistemas térmicos são:- Incrustações de calcárioO calcário concentra-se nos pontos onde atemperatura da parede é mais elevada.Devido à sua baixa condutividade térmica, asincrustações de calcário reduzem as trocastérmicas, de tal modo que mesmo a presençade poucos milímetros dificulta as trocas térmicasentre os fumos e a água, originandoum aumento da temperatura das partesexpostas à chama e, logo, rupturas (fendas)na chapa dos tubos.- Corrosão no lado da águaA corrosão das superfícies metálicas da caldeirano lado da água deve-se à dissolução do ferronos seus iões. A presença de gases dissolvidose, em particular, do oxigénio e do anidridocarbónico assume uma grande importâncianeste processo. As águas macias e/ou desmineralizadasfornecem uma protecção contrafenómenos de incrustação, mas não protegemcontra a corrosão. A água deve, por isso, sertratada com inibidores de processos corrosivos.5.5.2 Tubagens de descarga/retorno do sistemaAs dimensões das tubagens de descarga e deretorno são indicadas para cada modelo de caldeirana tabela DIMENSÕES. Certifique-se deque existe no sistema um número suficiente deaberturas de ventilação. As uniões da caldeiranão devem estar submetidas à pressão do pesodas tubagens de conexão do sistema, pelo quedevem ser instalados suportes adequados.5.5.3 Tubagens de enchimento/descargado sistemaPara encher e descarregar a caldeira, pode ligar-seuma torneira à união T4 que se encontra na parteposterior (consulte o desenho DIMENSÕES).5.5.4 Tubagens do vaso de expansão e válvulade segurançaAs caldeiras <strong>PREXTHERM</strong> <strong>RSW</strong> são adequadaspara funcionar com circulação de águaforçada, tanto com o vaso de expansão abertocomo fechado. Um vaso de expansão é semprenecessário para compensar o aumento de volumeda água devido ao aquecimento. No primeirocaso, a coluna hidrostática deverá estar pelomenos 3 metros acima da carcaça da caldeira edeverá possuir uma capacidade suficiente paraconter, entre a superfície da água no vaso e otubo de descarga, o aumento de volume de todaa água do sistema. Deve dar-se preferência avasos altos e estreitos de modo a expor ao contactocom o ar a menor superfície de água possívelreduzindo, assim, a evaporação. No segundocaso, a capacidade do vaso de expansãofechado deve ser calculada tendo em conta:- o volume total de água contida no sistema- a pressão máxima de exercício do sistema- a pressão máxima de exercício do vaso deexpansão- a pressão de pré-carga inicial do vaso deexpansão- a temperatura máxima de exercício da caldeira(a temperatura máxima do termóstatomontado no painel é 90°C; para este cálculo,é aconselhável considerar 100°C).A tubagem de expansão liga o vaso de expansãoao sistema. Esta tubagem que parte da união T3(consulte a tabela Dimensões) não deverá ternenhuma válvula de corte. Na união T3, ou natubagem de descarga, instale, até 0,5 metros daprimeira flange, uma válvula de segurançadimensionada para a capacidade da caldeira eem conformidade com as normativas locais evigentes. É proibido instalar qualquer tipo decorte entre a caldeira e o vaso de expansão eentre a caldeira e as válvulas de segurança;PT- 77 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!