den. Der Techniker haftet für die Einstellung innerhalbdes erklärten und zugelassenen Leistungsbereichsdes Kessels. Nachdem die Sperrhähne desBrennstoffs geöffnet wurden und sichergestellt wurde,dass im Zuleitungsnetz keine Leckstellen vorhandensind, werden alle Schalter auf ON (Ein) gestellt. DerBrenner ist damit für die erstmalige Einschaltung undfür die Einstellung bereit, die ausschließlich von demhierzu befugten Techniker vorgenommen werden darf.Während der erstmaligen Einschaltung muss sichergestelltwerden, dass die Tür, der Brennerflansch unddie Kaminanschlüsse perfekt dicht sind, und dass dieBasis des Schornsteinrohrs einen leichten Unterdruckaufweist. Der Brennstoffdurchsatz muss denAngaben auf dem Typenschild des Kessels entsprechenund darf die erklärte max. Nutzwärmeleistungunter keinen Umständen überschreiten.Die Abgastemperatur darf nie unter 160°C sinken.8.3 Ausschalten des Kessels- Den Betriebsthermostat auf den Mindestwerteinstellen.- Die Spannungs- und Brennstoffzufuhr zumBrenner trennen.- Die Pumpen laufen lassen, bis sie vomMindestthermostat angehalten werden.- Die Spannungszufuhr zur Schalttafel trennen.9. WARTUNG9.1 Allgemeine BestimmungenDie regelmäßige Wartung ist von grundlegenderBedeutung für die Sicherheit, die Leistungsfähigkeitund die Lebensdauer des Geräts. Alle Eingriffemüssen von Fachpersonal durchgeführt werden.Vor jedem Reinigungs- und Wartungseingriff musszunächst die Spannungs-, und anschließend dieBrennstoffzufuhr unterbrochen werden. Um eineneinwandfreien Betrieb und einen maximalenWirkungsgrad zu gewährleisten, müssen dieVerbrennungskammer, die Abgasrohre und dieRauchkammer regelmäßig gesäubert werden.9.2 Planmäßige WartungDie Wartung hängt vom verwendeten Brennstoff,von der Häufigkeit der Einschaltungen, von denMerkmalen der Anlage usw. ab, deshalb kann imVoraus kein Zeitintervall zwischen je zweiWartungseingriffen festgesetzt werden.Grundsätzlich werden je nach Brennstoff folgendeReinigungsintervalle empfohlen:- Gasbefeuerte Kessel: einmal jährlich- Ölbefeuerte Kessel: zweimal jährlich- Heizölbefeuerte Kessel:alle 300 Betriebsstunden.Auf jeden Fall sind die eventuellen örtlichenWartungsvorschriften zu befolgen. Während denplanmäßigen Wartungseingriffen muss nachAusbau der Heizgaswirbler das Rohrbündel undder Feuerraum ausgebürstet werden. DieAblagerungen in der Rauchkammer über die Öffnungder Inspektionsluken entfernen. Für energischereEingriffe die hintere Rauchkammerausbauen und die Abgasdichtung falls abgenutztauswechseln. Kontrollieren, ob derKondensatablauf verstopft ist. Die einwandfreieFunktionstüchtigkeit der Kontroll- undMessorgane des Wärmeerzeugers überprüfen.Bei dieser Gelegenheit muss die nachgefüllteWassermenge gemessen werden. Nach Analysedes Wassers vorbeugend entkalken. DieKalzium- und Magnesiumsalze, die sich bei wiederholtemNachfüllen im Rohwasser auflösen,verursachen Ablagerungen im Kessel und dieÜberhitzung der Bleche, was zu möglichenSchäden führt, die nicht als Material- oderHerstellungsfehler gelten und daher nicht vonder Garantie gedeckt sind. Nach Durchführungder Wartungseingriffe und der anschließendenEinschaltung müssen die Dichtungen der Klappeund der Rauchkammer kontrolliert werden.Wenn Abgase austreten, müssen die entsprechendenDichtungen ausgewechselt werden.Die durchgeführten Eingriffe sind imAnlagenbuch zu verzeichnen.9.3 Außerordentliche WartungAußerordentliche Wartung bei Saisonende odervor längeren Stillstandzeiten.Es müssen alle im vorhergehenden Kapitelbeschriebenen Eingriffe durchgeführt werdenund außerdem:- Den Verschleißzustand der Heizgaswirblerkontrollieren.- Nach der Reinigung des Rauchzuges miteinem mit verdünnter Natronlaugenlösunggetränkten Tuch abwischen. Trocknen lassenund anschließend alle Oberflächen mit einemmit Öl getränkten Tuch abwischen.- Es empfiehlt sich, hygroskopisches Material(Branntkalk, Kieselgel in kleinen Behältern) in denFeuerraum zu legen und diesen hermetisch zuverschließen, damit keine Luft eindringen kann.- Die Anlage und den Kessel nicht entleeren.- Schrauben, Muttern und Stifte der Tür mitGraphitfett schützen.Die durchgeführten Eingriffe sind imAnlagenbuch zu verzeichnen.9.4 Reinigung des Heizkessels (Abb. 19)Die Anlage folgendermaßen reinigen:- Die vordere Tür (1) öffnen und dieHeizgaswirbler (2) ausbauen.- Die Innenflächen der Verbrennungskammerund des Rauchzugs mit einer Kaminbürste (3)oder sonstigen geeigneten Utensilien säubern.- Die Ablagerungen in der Rauchkammer überdie entsperrte Öffnung der Inspektionsluken(4) entfernen. Für energischere Eingriffe denVerschluss der Rauchkammer (5) ausbauenund die Dichtung vor erneuter Montageauswechseln.- Regelmäßig kontrollieren, ob derKondensatablauf (6) verstopft ist.9.5 Betriebsprüfung des KesselsVor Einschaltung und Funktionstest des Kesselsfolgende Kontrollen durchführen:- Die Heizgaswirbler müssen bündig mit allenAustauschrohren angebracht sein.- Die Sperrhähne des Wasser- und desBrennstoffkreises müssen offen sein.- Es muss Brennstoff verfügbar sein.- Das Ausdehnungsgefäß muss ausreichendgefüllt sein.- In der kalten Anlage muss der Druck desWasserkreises über 1 bar und unter dem fürden Kessel vorgesehenen Höchstwert liegen.- Die Wasserkreise müssen entlüftet sein.- Die einzelnen Komponenten (Brenner,Pumpe, Schalttafel, Thermostate usw.) müssenan das elektrische Versorgungsnetz angeschlossensein.- Der Anschluss Phase-Nullleiter muss unbedingteingehalten werden, die Erdung istobligatorisch.Um den Kessel nach Durchführung der obenbeschriebenen Eingriffe zu starten, folgendermaßenvorgehen:- Wenn die Anlage mit einem temperaturgeführtenRegler und Uhrenthermostat(en) ausgestattet ist,muss kontrolliert werden, ob er/sie "aktiv" ist/sind.- Den/die Raum-Uhrenthermostat(en) bzw. dietemperaturgeführte Regelung auf die gewünschteTemperatur einstellen.- Den Hauptschalter der Anlage auf "Ein" stellen.-Den Kesselthermostat an der Schalttafeleinstellen.- Den Hauptschalter der Schalttafel auf "on"stellen und kontrollieren, ob die grüne Anzeigeeingeschaltet wird.Der Kessel führt die Einschaltphase durch undbleibt so lange in Betrieb, bis die eingestelltenTemperaturen erreicht sind. Falls beimEinschalten oder Betrieb Störungen auftreten sollten,erfolgt eine "STÖRABSCHALTUNG" desKessels, die von der roten Kontrolllampe amBrenner und durch die rote Anzeige der Schalttafelsignalisiert wird. Nach einer"STÖRABSCHALTUNG" muss etwa 30 Sekundenabgewartet werden, bevor dieEinschaltbedingungen wieder hergestellt werden.Um die Einschaltbedingungen wieder herzustellen,die "Leuchttaste" des Brenners drücken und warten,bis die Flamme zündet. Bleibt dieser Vorgangerfolglos, kann er höchstens 2-3 Mal wiederholtwerden. Danach folgendermaßen vorgehen:- Die im Handbuch des Brenners vorgeschriebenenKontrollen durchführen.- Im Kapitel "BETRIEBSPRÜFUNG DESKESSELS" nachschlagen.- Die im Schaltplan der Schalttafel enthaltenenelektrischen Anschlüsse kontrollieren.Nach erfolgter Inbetriebsetzung muss kontrolliertwerden, ob das Gerät eine Ab- undWiedereinschaltung korrekt ausführt:- Die Einstellung des Kesselthermostats ändern.- Den Hauptschalter an der Schalttafel betätigen.- Den Raumthermostat bzw. die Zeitprogrammierungoder die temperaturgeführte Regelung verstellen.- Kontrollieren, ob die Umwälzpumpen ungehindertund korrekt drehen.- Den Hauptschalter der Anlage betätigen undkontrollieren, ob der Kessel vollständig abgeschaltetwird.Wenn alle Bedingungen erfüllt werden, dasGerät wieder einschalten, eineVerbrennungskontrolle (Abgasanalyse) durchführen,und den Brennstoffdurchsatz sowiedie Dichtheit der Dichtungen der Klappe und derRauchkammer überprüfen.9.6 Betriebsprüfung des Brenners- Im Benutzerhandbuch des Brenners nachschlagen.- Alle Vorschriften örtlicher Bestimmungen überdie Brennerwartung befolgen.9.7 Mögliche Defekte und AbhilfeIn der nachstehenden Liste sind die hauptsächlichenDefekte oder Betriebsstörungen aufgeführt,die beim Betrieb des Kessels auftreten können,sowie deren mögliche Ursachen und Abhilfen.- 62 -
BETRIEBSSTÖRUNGDER WÄRMEERZEUGER VERSCHMUTZT SCHNELLURSACHE: Falsch eingestellter Brenner ABHILFE: Brennereinstellung kontrollieren (Abgasanalyse)Schornsteinrohr verstopftRauchzug und Schornsteinrohr reinigenBrennerluftweg verschmutztLuftvolute des Brenners reinigenDER WÄRMEERZEUGER ERREICHT NICHT DIE BETRIEBSTEMPERATURURSACHE: Geräteblock verschmutzt ABHILFE: Rauchzug säubernKombination Wärmeerzeuger/BrennerDaten und Einstellungen kontrollierenUngenügender BrennerdurchsatzBrennereinstellung kontrollierenRegelthermostatFunktionstüchtigkeit überprüfenEingestellte Temperatur kontrollierenDER WÄRMEERZEUGER FÜHRT EINE WÄRME-STÖRABSCHALTUNG DURCH,MIT LEUCHTANZEIGE AN DER SCHALTTAFELURSACHE: Regelthermostat ABHILFE: Funktionstüchtigkeit überprüfenEingestellte Temperatur kontrollierenElektrische Verkabelung kontrollierenSondenfühler überprüfenWassermangelDruck im Kreis überprüfenPräsenz von LuftEntlüftungsventil überprüfenDER WÄRMEERZEUGER ERREICHT ZWAR DIE BETRIEBSTEMPERATUR, ABER DAS HEIZSYSTEM IST KALTURSACHE: Luft in der Anlage ABHILFE: Anlage entlüftenUmwälzpumpe defektBlockierung der Umwälzpumpe beseitigenMindestthermostat (sofern vorhanden)Eingestellte Temperatur kontrollierenGERUCH NACH UNVERBRANNTEN ABGASENURSACHE: In den Raum austretende Abgase ABHILFE: Sauberkeit des Geräteblocks kontrollierenSauberkeit des Rauchzugs kontrollierenDichtheit von Wärmeerzeuger, Rauchzug undSchornsteinrohr kontrollierenHÄUFIGES ANSPRECHEN DES SICHERHEITSVENTILSURSACHE: Druck im Anlagenkreis ABHILFE: Lastdruck überprüfenAnlagenkreis überprüfenEinstellung überprüfenEingestellte Temperatur kontrollierenAusdehnungsgefäß der AnlageKontrollierenDE- 63 -
- Page 1:
PREXTHERM RSW
- Page 5 and 6:
1. PRESENTAZIONEGentile Cliente,La
- Page 7 and 8:
5. INSTALLAZIONE5.1 ImballoLe calda
- Page 9 and 10:
6. PANNELLO STRUMENTI STANDARD6.1 P
- Page 11 and 12: Legenda simboli/componenti schema e
- Page 13 and 14: ANOMALIAIL GENERATORE SI SPORCA FAC
- Page 15 and 16: 1. PRESENTATIONDear Customer,Thank
- Page 17 and 18: 5. INSTALLATION5.1 PackagingThe PRE
- Page 19 and 20: 6. STANDARD INSTRUMENT PANEL6.1 Pan
- Page 21 and 22: Key to the symbols/components on th
- Page 23 and 24: FAULTTHE BOILER DIRTIES QUITE EASIL
- Page 25 and 26: 1. PRESENTATIONCher client,Nous vou
- Page 27 and 28: 5. INSTALLATION5.1 EmballageLes cha
- Page 29: 6. PANNEAU INSTRUMENTS STANDARD6.1
- Page 32 and 33: n'y a pas de fuite sur le réseau d
- Page 34 and 35: ÍNDICE1. Presentación . . . . . .
- Page 36 and 37: PREXTHERM RSW 92 107 152 190 240 30
- Page 38 and 39: de seguridad, y se recomienda que d
- Page 40 and 41: 6.4 Esquema eléctrico para quemado
- Page 42 and 43: dentro del campo de potencia declar
- Page 45 and 46: 1. PRÆSENTATIONKære Kunde!Vi takk
- Page 47 and 48: 5. INSTALLATION5.1 EmballageVed lev
- Page 49 and 50: 6. STANDARDINSTRUMENTPANEL6.1 Panel
- Page 51 and 52: Oversigt over symboler/komponenter
- Page 53 and 54: FORSTYRRELSEKEDLEN BLIVER LET SNAVS
- Page 55 and 56: 1. VORWORTVerehrter Kunde,Wir danke
- Page 57 and 58: 5. INSTALLATION5.1 VerpackungDer Li
- Page 59 and 60: vorher mit einem geeigneten Lösemi
- Page 61: Zeichenerklärung Symbole/Komponent
- Page 65 and 66: 1. PRESENTATIEGeachte klant,Dank u
- Page 67 and 68: 5. INSTALLATIE5.1 VerpakkingDe PREX
- Page 69 and 70: geschikt oplosmiddel, en het label
- Page 71 and 72: Legenda symbolen/componenten op ele
- Page 73 and 74: STORINGDE KETEL WORDT GEMAKKELIJK V
- Page 75 and 76: 1. APRESENTAÇÃOEstimado Cliente,O
- Page 77 and 78: 5. INSTALAÇÃO5.1 EmbalagemAs cald
- Page 79 and 80: 6. PAINEL DE INSTRUMENTOS STANDARD6
- Page 81 and 82: Legenda de símbolos/componentes do
- Page 83 and 84: ANOMALIAO GERADOR SUJA-SE FACILMENT
- Page 85 and 86: 1. PRESENTATIONBäste kund,Vi tacka
- Page 87 and 88: 5. INSTALLATION5.1 FörpackningPann
- Page 89 and 90: 6. STANDARD INSTRUMENTPANEL6.1 Pane
- Page 91 and 92: Förteckning över symboler/kompone
- Page 93 and 94: FELPANNAN SMUTSAS LÄTT NEDORSAK: B
- Page 95 and 96: 1. ESITTELYArvoisa asiakas,Kiitämm
- Page 97 and 98: 5. ASENNUS5.1 PakkausPREXTHERM RSW
- Page 99 and 100: 6. PERUSMITTARITAULU6.1 Mittaritaul
- Page 101 and 102: Symbolien selitykset/sähkökaavion
- Page 103 and 104: TOIMINTAHÄIRIÖLÄMMITYSKATTILA LI
- Page 105 and 106: 1Fig. 4 Fig. 510006001000600XFig. 6
- Page 107 and 108: 6Per la messa a terra del corpo cal
- Page 112:
FERROLI S.p.A.via Ritonda 78/A ¬ 3