flöde mellan 20 och 30% av det totala; Denmåste även garantera en temperatur pååtergångsvattnet som inte understiger 55°C,medan övervikten som krävs är låg då detendast ska vara över pannans och ventilernasmotstånd. För att mäta anläggningens verkligareturtemperatur med som mål att styra kondensskyddspumpeneller för att hantera funktionernaför att ställa systemet på en stabildrifttemperatur, är det nödvändigt att förutseett sonduttag som ska placeras på ett avståndsom motsvarar 3÷5 gånger diametern påreturröret uppströms med hydraulkopplingen.5.6 Öppning och reglering av framdörrenFör modellerna <strong>PREXTHERM</strong> <strong>RSW</strong> 92÷1060,görs dörrens gångjärn, fästning och omvändningsom på Fig. 9. För detta mål ska de följandeåtgärderna utföras:- Dörren monteras med fyra likadana gångjärn,bultarna (pos. 3) sätts i både till höger ochvänster på stödet (pos. 1). För att ställa inöppningens riktning, avlägsna höger ellervänster bult och blockera därefter dörren medskruvarna (pos. 6).- Axiella regleringar är möjliga genom att skruvaåt eller lossa fästmuttrarna.Förteckning (Fig. 9)1 Stödhake gångjärn2 Gångjärn3 Gångjärnsbult4 Fästskruv och mutter5 Bussning6 Skruv och låsbrickaFör modellerna <strong>PREXTHERM</strong> <strong>RSW</strong> 1250÷3600,görs dörrens gångjärn, fästning och omvändningsom på Fig. 10. För detta mål ska de följandeåtgärderna utföras:- Skruva loss muttrarna (pos. 8) på stängningssidanoch öppna dörren.- Dra åt muttrarna (pos. 8) igen på stängningssidanoch stäng dörren.- Dra åt reservmuttranra (erhålls med pannanstillbehör) i pos. 8, och se till att de är korrektåtdragna.- Skruva loss muttrarna (pos.7) som motsvarardelen som fungerar som gångjärn.- Öppna dörren och skruva loss muttrarna(pos. 6).- Stäng dörren och använd ett par muttrar(pos. 7).Förteckning (Fig. 10)1 Tvärregel2 Gångjärnsbultens hållarmutter3 Gångjärnets stödhake4 Gångjärnsbult5 Skruv svetsad till bulten6 Fästmutter dörrens skruv7 Fästmutter dörrens skruv8 Fästmutter dörrens skruv5.7 Montering av brännaren (Fig. 11)Monteringen av brännaren till pannans dörrmåste garantera en perfekt tätning för förbränningarna.Efter att brännaren installeras på pannan,ska utrymmet mellan brännarens dragröroch det eldfasta materialet på dörren fyllas igenmed ett keramikfiberskydd (A) som erhålls.Detta förhindrar att dörren överhettas ochoåterkalleligen deformeras. Bränslekopplingarnatill brännaren måste placeras så att de tillåter enkomplett öppning av pannans dörr med deninstallerade brännaren.<strong>RSW</strong> L min. (mm) L max. (mm) S92-152 230 300 172190-350 250 320 192469-600 290 360 218720-1060 320 390 2391250-1480 320 390 2481890 340 410 2622360 340 470 2623000-3600 350 480 2725.8 Koppla lågans inspektionsfönster(Fig. 12)Lågans inspektionsfönster har en tryckkontakt(1) som ska kopplas med hjälp av ett silikonellerkopplarrör till uttaget på brännaren (2).Denna arbetsuppgift gör att luften som blåsermed hjälp av fläkten kyler ner glaset och förhindraratt det går sönder. Om röret inte kopplas tillinspektionsfönster kan detta orsaka en förstörelseav inspektionsrutan.5.9 Montering av panelerna, modellerna 92÷300Sekvens (Fig. 13)a) Fäst de två stöden (pos. 17) till pannans plåtarmed hjälp av motsvarande skruvar och muttrar.b) Placera de nedre sidopanelerna (pos. 2 och4), genom att haka fast dem på stödet(pos. 17). För att kunna fastställa vilken avsidorna som är höger eller vänster, se håletpå kabelledningsplattan (pos. 9), som skavara vänt mot pannans framsida.c) Positionera de övre sidopanelerna (pos.1 och3), genom att haka fast dem på pannans stöd.d) Fäst kontrollpanelen till överpanelen (pos. 5).e) Luta överpanelen (pos. 5), komplett medkontrollpanelen, mot sidopanelen (pos. 1),komplett med fjädrar, låsstift och muttrar(pos. 14-15-16).f) För in instrumentens lampor i höljena, enligtFig. 13-20, och koppla kontrollpanelen tillelnätet, till brännaren och till eventuella pumparosv. Sonderna ska helt och hållet föras ini motsvarande uttag, för att förbättra kontakten.Säkra sedan de kapilära rören med fjädrar.Stäng luckan till elskåpet, dra brännarenskontakt genom sidoplattan (pos. 9) ochsäkra kabeln med kabelledaren som erhålls.Fäst plattan (pos. 9) med skruvarna (pos. 10).g) Fäst den övre panelen (pos. 6) till sidopanelen(pos. 3) komplett med fjädrar, låsstift ochmuttrar (pos. 14-15-16).h) Montera den bakre panelen (pos. 8) till pannanmed hjälp av skruvarna (pos. 13) ochmuttrarna (pos. 14).i) Montera frampanelen (pos. 7) till framdörrenmed skruvarna (pos. 11) och muttrarna(pos. 12). Panelen ska monteras innan brännareninstalleras.j) Fäst dataskylten till pannan, se kapitel 1.4,efter att ha gjort rent och avfettat delen ifrågamed hjälp av lämpligt lösningsmedel och sättfast den så att de fästs tillsammans.Ta inte bort skylten då detta gör att klistretavlägsnas.Dataskylten finns i dokumentfickan.5.10 Montera panelerna, modellerna 350÷1060Sekvens (Fig. 14)a) Fäst de två stöden (pos. 24) till pannans plåtarmed hjälp av motsvarande skruvar och muttrar.b) Placera försiktigt de nedre sidopanelerna (3och 4 - 7 och 8), genom att haka fast dem påstödet (pos. 24). För att kunna fastställa vilkenav sidorna som är höger eller vänster, se håletpå kabelledningsplattan (pos. 15), som skavara vänt mot pannans framsida.c) Positionera de övre sidopanelerna (pos. 1 -2 och 5 - 6), genom att haka fast dem påpannans stöd.d) Fäst kontrollpanelen till övre frampanelen(pos. 5), se instruktionerna i kapitel 3.1.e) Luta den övre panelen (pos. 9), komplett medkontrollpanelen, mot sidopanelen (pos. 1),utrustad med fjädrar, låsstift och muttrar(pos. 20-21-22) .f) För in instrumentens lampor i höljena, enligtFig. 14/21, och koppla kontrollpanelen elekriskttill elnätet, till brännaren och till eventuellapumpar osv. Sonderna ska helt och hålletföras in i motsvarande uttag, för att förbättrakontakten. Säkra sedan de kapilära rörenmed fjädrar. Stäng luckan till elskåpet, drabrännarens kontakt genom sidoplattan(pos. 15 och lås kabeln med kabelledarensom erhålls. Fäst plattan (pos. 15) med skruvarna(pos. 16).g) Montera stödet (pos. 23)h) Fäst de övre panelerna (pos. 11-12-10) tillsidopanelerna (pos. 2-5-6) utrustade med fjädrar,låsstift och muttrar (pos. 20-21-22).i) Montera den bakre panelen (pos. 14) till pannanmed hjälp av skruvarna (pos. 19) ochmuttrarna (pos. 25).j) Montera frampanelen (pos. 13) till framdörrenmed skruvarna (pos. 17) och muttrarna(pos. 18). Panelen ska monteras innan brännareninstalleras.k) Fäst dataskylten till pannan, se kapitel 1.4,efter att ha gjort rent och avfettat delen ifrågamed hjälp av lämpligt lösningsmedel och sättfast den så att de fästs tillsammans.Ta inte bort skylten då detta gör att klistretavlägsnas.Dataskylten finns i dokumentfickan.- 88 -
6. STANDARD INSTRUMENTPANEL6.1 Panel (Fig. 15)Instrumentpanelen som erhålls, av plast, medskyddsgrad IP40, håller kontroll- och säkerhetsinstrumenten.Pannans elanläggning ska:- ha formgetts och tillverkats av kompetent personaloch jordas enligt gällande standarder.- vara lämplig för pannans maximala ström medanvändning av kablar med ett lämplig tvärsnitt.Jordtråden i brännarens elkabel och kopplingskablarmåste vara några mm längre än deandra trådarna I samma kabel. För kopplingarnamellan brännaren, elpanelen och elnätet rekommenderasen användning av H07 RN-F för kopplingarmed synlig montering. För andra typerav installationer eller speciella miljövillkor, segällande bestämmelser. Ledningarnas sammansättningoch diameter grundar sig på brännarensabsorption. För att komma åt instrumenten,rotera frampanelen (A). För att komma åt anslutningsplintenoch rulla ut termostaternas och termometernskapilära rör, avlägsna överpanelen(B), efter att ha skruvat loss de 2 sidoskruvarna(C). Termostaterna (12-13 - Fig. 16) kan ställasin av användaren med hjälp av den främreinställningsknappen. Säkerhetstermostaten haren fast inställning och en manuell återställningenligt den italienska förordningen 1/12/75, samtlingR. Det är obligatoriskt att:- använda den tvåpoliga termomagnetiska brytaren,strömbrytare, som överensstämmermed CEI-EN-standarder (öppning av kontakternapå minst 3 mm)-uppmärksamma polariteten L1 (fas) -N (Neutral)- använda kablar med ett tvärsnitt på minst1.5 mm 2 , kompletta med kabelskor- observera kopplingsscheman i handboken föralla slags åtgärder på elsystemet.- koppla apparaten till en effektiv jordning.- vattenrören får inte användas till jordningen.Tillverkaren ansvarar inte för skador som berorpå en felaktig jordning av apparaten och försummelseatt iaktta informationen som ges på kopplingsschemat.En kopplingspunkt finns på det främre huvudetför jordning av pannans huvuddel.6.2 Panelen sedd framifrån(Fig. 16)Förteckning1 Pumpens strömbrytare2 Brännarens strömbrytare3 Pannans strömbrytare4 Testknapp5 Återställningsknapp tryckvakt6 Pannans vattentemperatur7 Lysdiod tänd panna8 Lysdiod 1 a brännarens låga9 Lysdiod 2 a brännarens låga10 Lysdiod avstängning brännaren11 Lysdiod tryckvakt12 Termostat TR1 reglering 2 a brännarens låga13 Termostat TR1 reglering 1 a brännarens låga14 Förberedelse för värmereglering6.3 Diagram över anslutningsplintenselkopplingar230 Vac 50-60Hz enfasig matning (fas)230 Vac 50-60Hz enfasig matning (neutral)230 Vac 50-60Hz enfasig matning (jordtråd)JORDSKRUV230 Vac 50-60Hz enfasig matning brännare (jordning)230 Vac 50-60Hz enfasig matning brännare (fas)230 Vac 50-60Hz enfasig matning brännare (neutral)Klartecken till brännare för drift 1 a låganKlartecken till brännare för drift 2 a låganKlartecken till brännare för drift 2 a låganKlartecken till brännare för drift 2 a låganBlockeringssignal från brännareDriftsignal från brännare 2 a låganMaximal strömabsorption3 AmpereJORDSKRUV230 Vac 50-60Hz enfasig matning pump (jord)230 Vac 50-60Hz enfasig matning pump (fas)230 Vac 50-60Hz enfasig matning pump (neutral)Maximal strömabsorption3 AmpereFjärrstyrd start pannaFjärrstyrd start pannaGör en omkoppling om den saknasExternt klartecken för säkerhet pannaExternt klartecken för säkerhet pannaGör en omkoppling om den saknasOmgivningstermostat eller fjärrstyrd startsystem för cirkulationenOmgivningstermostat eller fjärrstyrd startsystem för cirkulationenGör en omkoppling om den saknasSE- 89 -
- Page 1:
PREXTHERM RSW
- Page 5 and 6:
1. PRESENTAZIONEGentile Cliente,La
- Page 7 and 8:
5. INSTALLAZIONE5.1 ImballoLe calda
- Page 9 and 10:
6. PANNELLO STRUMENTI STANDARD6.1 P
- Page 11 and 12:
Legenda simboli/componenti schema e
- Page 13 and 14:
ANOMALIAIL GENERATORE SI SPORCA FAC
- Page 15 and 16:
1. PRESENTATIONDear Customer,Thank
- Page 17 and 18:
5. INSTALLATION5.1 PackagingThe PRE
- Page 19 and 20:
6. STANDARD INSTRUMENT PANEL6.1 Pan
- Page 21 and 22:
Key to the symbols/components on th
- Page 23 and 24:
FAULTTHE BOILER DIRTIES QUITE EASIL
- Page 25 and 26:
1. PRESENTATIONCher client,Nous vou
- Page 27 and 28:
5. INSTALLATION5.1 EmballageLes cha
- Page 29:
6. PANNEAU INSTRUMENTS STANDARD6.1
- Page 32 and 33:
n'y a pas de fuite sur le réseau d
- Page 34 and 35:
ÍNDICE1. Presentación . . . . . .
- Page 36 and 37:
PREXTHERM RSW 92 107 152 190 240 30
- Page 38 and 39: de seguridad, y se recomienda que d
- Page 40 and 41: 6.4 Esquema eléctrico para quemado
- Page 42 and 43: dentro del campo de potencia declar
- Page 45 and 46: 1. PRÆSENTATIONKære Kunde!Vi takk
- Page 47 and 48: 5. INSTALLATION5.1 EmballageVed lev
- Page 49 and 50: 6. STANDARDINSTRUMENTPANEL6.1 Panel
- Page 51 and 52: Oversigt over symboler/komponenter
- Page 53 and 54: FORSTYRRELSEKEDLEN BLIVER LET SNAVS
- Page 55 and 56: 1. VORWORTVerehrter Kunde,Wir danke
- Page 57 and 58: 5. INSTALLATION5.1 VerpackungDer Li
- Page 59 and 60: vorher mit einem geeigneten Lösemi
- Page 61 and 62: Zeichenerklärung Symbole/Komponent
- Page 63 and 64: BETRIEBSSTÖRUNGDER WÄRMEERZEUGER
- Page 65 and 66: 1. PRESENTATIEGeachte klant,Dank u
- Page 67 and 68: 5. INSTALLATIE5.1 VerpakkingDe PREX
- Page 69 and 70: geschikt oplosmiddel, en het label
- Page 71 and 72: Legenda symbolen/componenten op ele
- Page 73 and 74: STORINGDE KETEL WORDT GEMAKKELIJK V
- Page 75 and 76: 1. APRESENTAÇÃOEstimado Cliente,O
- Page 77 and 78: 5. INSTALAÇÃO5.1 EmbalagemAs cald
- Page 79 and 80: 6. PAINEL DE INSTRUMENTOS STANDARD6
- Page 81 and 82: Legenda de símbolos/componentes do
- Page 83 and 84: ANOMALIAO GERADOR SUJA-SE FACILMENT
- Page 85 and 86: 1. PRESENTATIONBäste kund,Vi tacka
- Page 87: 5. INSTALLATION5.1 FörpackningPann
- Page 91 and 92: Förteckning över symboler/kompone
- Page 93 and 94: FELPANNAN SMUTSAS LÄTT NEDORSAK: B
- Page 95 and 96: 1. ESITTELYArvoisa asiakas,Kiitämm
- Page 97 and 98: 5. ASENNUS5.1 PakkausPREXTHERM RSW
- Page 99 and 100: 6. PERUSMITTARITAULU6.1 Mittaritaul
- Page 101 and 102: Symbolien selitykset/sähkökaavion
- Page 103 and 104: TOIMINTAHÄIRIÖLÄMMITYSKATTILA LI
- Page 105 and 106: 1Fig. 4 Fig. 510006001000600XFig. 6
- Page 107 and 108: 6Per la messa a terra del corpo cal
- Page 112: FERROLI S.p.A.via Ritonda 78/A ¬ 3