13.07.2015 Views

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M2 -CARATTERISTICHEGENERALIM2- GENERALCHARACTERISTICSM2 -ALLGEMEINEEIGENSCHAFTENM2- CARACTERISTIQUESGENERALESProgramma di produzioneProduction rangeProduktprogrammProgramme de productionI motori elettrici asincroni trifasedel programma di produzionedella BONFIGLIOLI RIDUT-TORI sono previsti nelle formecostruttive base IMB5, IMB14 eloro derivate con le seguenti polarità:2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8, 2/12.Nel presente catalogo sono evidenziateinoltre, le caratteristichetecniche dei motori in versioneintegrata, tipo M.The asynchronous three-phaseelectric motors of BONFIGLIOLIRIDUTTORI’s production, areavailable in basic designs IMB5and IMB14 and derived versions,with the following polarities:2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8, 2/12.The technical characteristics ofcompact motors, M type, arealso supplied in this manual.Die Dreiphasen-Asynchronmotorenaus dem Produktprogrammvon BONFIGLIOLI RIDUTTORIgibt es in den GrundbauformenIMB5, IMB14 und deren Ableitungenmit folgenden Polzahlen: 2,4, 6, 2/4, 2/6, 2/8 und 2/12.Im vorliegenden Katalog sind außerdemdie technischen Eigenschaftender Motoren in Kompaktausführunghervogehoben.Les moteurs électriques asynchronestriphasés du programmede production de BONFIGLIOLIRIDUTTORI sont prévus dans lesformes de construction de baseIMB5, IMB14 et leur dérivés avecles polarités suivantes: 2, 4, 6,2/4, 2/6, 2/8, 2/12.Dans le présent catalogue sontégalement mises en évidenceles caractéristiques techniquesdes moteurs en version compacte,type M.NormativeStandardsNormenRéglementationsI motori descritti in questo catalogosono costruiti in accordo alleNorme ed unificazioni applicabilievidenziate nella tabella seguente.The motors described in this catalogueare manufactured to theapplicable standards shown inthe following table.Die in diesem Katalog beschriebenenMotoren sind in Übereinstimmungmit den in der folgendenTabelle angegebenen einschlägigenNormen und Vereinheitlichungsrichtlinienkonstruiertworden.Les moteurs décrits dans ce cataloguesont construits en accordavec les Normes et standardisationsapplicables mises en évidencedans le tableau ci-dessous.(A26)Titolo / Title / Titel / Titre CEI IECPrescrizioni generali per macchine elettriche rotantiGeneral requirements for rotating electrical machinesAllgemeine Vorschriften für umlaufende elektrische MaschinenPrescriptions générales pour machines électriques tournantesMarcatura dei terminali e senso di rotazione per macchine elettriche rotantiTerminal markings and direction of rotation of rotating machinesKennzeichnung der Anschlußklemmen und Drehrichtung von umlaufenden elektrischen MaschinenDéfinitions des bornes et sens de rotation pour machines électriques tournantesMetodi di raffreddamento delle macchine elettricheMethods of cooling for electrical machinesVerfahren zur Kühlung von elektrischen MaschinenMéthodes de refroidissement des machines électriquesDimensioni e potenze nominali per macchine elettriche rotantiDimensions and output ratings for rotating electrical machinesAuslegung der Nennleistung von umlaufenden elektrischen MaschinenDimensions, puissances nominales pour machines électriques tournantesClassificazione dei gradi di protezione delle macchine elettriche rotantiClassification of degree of protection provided by enclosures for rotating machinesKlassifizierung der Schutzart von umlaufenden elektrischen MaschinenClassification des degrés de protection des machines électriques tournantesLimiti di rumorositàNoise limitsGeräuschgrenzwerteLimites de bruitSigle di designazione delle forme costruttive e dei tipi di installazioneClassification of type of construction and mounting arrangementsAbkürzungen zur Kennzeichnung der Bauform und der EinbaulagenSigles de dénomination des formes de construction et des types d’installationTensione nominale per i sistemi di distribuzione pubblica dell’energia elettrica a bassa tensioneRated voltage for low voltage mains powerNennspannung für öffentliche NS-StromverteilungssystemeTension nominale pour les systèmes de distribution publique de l’énergie électrique en basse tensionGrado di vibrazione delle macchine elettricheVibration level of electric machinesSchwingstärke bei elektrischen MaschinenDegré de vibration des machines électriquesCEI EN 60034-1 IEC 60034-1CEI 2-8 IEC 60034-8CEI EN 60034-6 IEC 60034-6EN 50347 IEC 60072CEI EN 60034-5 IEC 60034-5CEI EN 60034-9 IEC 60034-9CEI EN 60034-7 IEC 60034-7CEI 8-6 IEC 60038CEI EN 60034-14 IEC 60034-14145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!