13.07.2015 Views

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a) Applicazione inmezzeria, tab. (B17)Il carico precedentementecalcolato si dovrà confrontarecon il corrispondente valorenominale esposto a catalogoe dovrà verificarsi:a) Load applied at midpointof shaft, tab.(B17)A comparison of shaft loadingwith catalogue OHL ratingsshould verify the followingcondition:a) Kraftangriffspunkt inder Mitte, Tab. (B17)Der zuvor errechnete Wertmuß mit dem im Katalog angegebenenNennwert verglichenwerden. Es muß sichfolgendes ergeben:a) Application au milieu,tab. (B17)La charge précédemmentcalculée doit être comparéeavec la valeur nominalecorrespondante indiquée dansle catalogue, on doit vérifier :R c1 R n1[albero veloce]R c1 R n1[input shaft]R c1 R n1[Antriebswelle]R c1 R n1[arbre rapide]oppureoroderouR c2 R n2[albero lento]R c2 R n2 [output shaft]R c2 R n2[Abtriebswelle]R c2 R n2 [arbre lent]b) Applicazione spostatadalla mezzeria, tab. (B18)L’applicazione del carico aduna distanza “x” dalla battutadell’albero comporta il ricalcolodel valore ammissibilea detta distanza.Il nuovo valore è individuatocon i simboli R x1 (ingresso) eR x2 (uscita) e si ricava daivalori di catalogo, rispettivamenteR n1 e R n2 , tramitel’elaborazione del fattore:b) Load off the midpointtab. (B18)When load is shifted at an“x” distance from shaftshoulder, permissible loadmust be calculated for thatdistance.Revised permissible overhungloads R x1 (input) andR x2 (output) are calculatedrespectively from originalrated values R n1 and R n2through factor:b) Von der Mitte versetzterKraftangriffspunkt Tab. (B18)Der auf einer Distanz “x” vomWellenansatz liegende Kraftangriffspunktfordert eine erneuteBerechnung des fürdiesen Abstand zulässigenWerts.Der neue Wert wird mit denSymbolen R x1 (Antrieb) undR x2 (Abtrieb) gekennzeichnetund unter Anwendungder nachstehenden Faktorenberechnungaus den Katalog-werten R n1 und R n2 :b) Application déplacée dumilieu, tab. (B18)L’application de la charge àune distance “x” de la butéede l’arbre implique un nouveaucalcul de la valeur admissibleà cette distance.La nouvelle valeur est indiquéepar les symboles R x1(entrée) et R x2 (sortie) oupeut être calculée d’aprèsles valeurs de catalogue,respectivement R n1 et R n2 ,en élaborant le facteur :ab+x(17)(B19)Costanti del riduttore / Load location factors / Getriebekonstanten / Constantes du réducteurAlbero lento / Output shaftAbtriebswelle / Arbre lentAlbero veloce / Input shaftAntriebswelle / Arbre rapidea b c a b cC052 38 18 250 — — —C112 46 26 450 21 1 300C212 53 28 550 40 20 350C213 53 28 550 21 1 300C312 60.5 30.5 750 41.5 21.5 350C313 60.5 30.5 750 21 1 300C352-C353 69.5 34.5 800 51.5 26.5 450C354 69.5 34.5 800 21 1 300C412-C413 69.5 34.5 850 51.5 26.5 450C414 69.5 34.5 850 40 20 350C512-C513 76.5 36.5 900 51.5 26.5 450C514 76.5 36.5 900 41.5 21.5 350C612-C613 95.5 45.5 1000 57.5 27.5 450C614 95.5 45.5 1000 51.5 26.5 450C702-C703 114 54 1200 86 31 1000C704 114 54 1200 49.5 24.5 450C802-C803 131 61 1500 86 31 1000C804 131 61 1500 49.5 24.5 450C902-C903 161 76 2000 116 46 1400C904 161 76 2000 49.5 24.5 450C 100 2 -C 100 3 163.5 58.5 2500 116 46 1400C 100 4 163.5 58.5 2500 49.5 24.5 45039

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!