13.07.2015 Views

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Frequenza massimadi avviamento ZPermissible starts per hour, ZMaximaleSchaltungshäufigkeit ZFréquence maximumde démarrage ZNelle tabelle dei dati tecnici motoriè indicata la max frequenzadi inserzione a vuoto Z 0 con I =50% riferita alla versione autofrenante.Questo valore definisceil numero max di avviamentiorari a vuoto che il motore puòsopportare senza superare lamax temperatura ammessa dallaclasse di isolamento F.Nel caso pratico di motore accoppiatoad un carico esternocon potenza assorbita P r , massainerziale J c e coppia resistentemedia durante l’avviamento M L ,il numero di avviamenti ammissibilesi può calcolare in modo approssimatocon la seguente formula:The rating charts of brakemotorslend the permitted number ofstarts Z 0 , based on 50% intermittenceand for unloaded operation.The catalogue value representsthe maximum number of startsper hour for the motor without exceedingthe rated temperaturefor the insulation class F.To give a practical example foran application characterized byinertia J c , drawing power P r andrequiring mean torque at start-upM L the actual number of starts perhour for the motor can be calculatedapproximately through thefollowing equation:In den Tabellen mit den TechnischenDaten der Motoren ist diemaximale Schaltungshäufigkeitim Leerlauf Z 0 bei relativer EinschaltdauerI = 50% bezüglichauf die Bremsausführung. DieserWert definiert die maximaleAnzahl von Anfahrten im Leerlaufpro Stunde, die der Motorertragen kann, ohne die durchdie Isolierstoffklasse F festgelegtemaximal zulässige Temperaturzu überschreiten.Im praktischen Fall eines mit einerexternen Last verbundenenMotors mit einer Leistungsaufnahmevon P r , TrägheitsmasseJ c und mittlerem Gegenmomentwährend des Anfahrens von M Lkann die zulässige Anzahl Anfahrtenmit folgender Formel approximativberechnet werden:Dans les tableaux des caractéristiquestechniques des moteursse trouve la fréquencemaximum d’insertion à vide Z 0avec intermittence I = 50% référéeà la version frein. Cette valeurdéfinit un nombre maximumde démarrages horaires à videque le moteur peut supportersans dépasser la températuremaximum admise par la classed’isolation F.Dans le cas pratique de moteuraccouplé à une charge extérieureavec puissance absorbéeP r , masse inertielle J c et couplerésistant moyen pendant le démarrageM L , le nombre de démarragesadmissible peut secalculer de façon approximativeavec la formule suivante:Z= Z K KK0 c dJdove:where:wobei gilt:où:K = J +J m cJJm= fattore di inerziaK = J +J m cJJm= inertia factorK = J +J m cJJm= TrägheitsfaktorK = J +J m cJJm= facteur d’inertieK = M -M acMaL= fattore di coppiaK = M -M acMaL= torque factorK = M -M acMaL= DrehmomentsfaktorK = M -M a Lc= facteur de coupleMaK d fattore di caricovedi tabella (A46)K d = load factorsee table (A46)K d = Lastfaktorsiehe Tabelle (A46)K d = facteur de chargevoir tableau (A46)(A47)Con il numero di avviamenti cosìottenuto si dovrà in seguito verificareche il massimo lavoro difrenatura sia compatibile con lacapacità termica del freno W maxindicata nella tabella (A54).If actual starts per hour is withinpermitted value (Z) it may beworth checking that braking workis compatible with brake (thermal)capacity W max also given intable (A54) and dependent onthe number of switches (c/h).Auf Grundlage der so berechnetenAnzahl Schaltungen mußman dann prüfen, ob die maximaleBremsarbeit mit der Wärmegrenzleistungder Bremse W maxkompatibel ist, die in die Tabelle(A54) angegeben ist.Avec le nombre de démarragesainsi obtenu, il faudra ensuitevérifier que le travail maximumde freinage soit compatible avecla capacité thermique du freinW max indiquée dans le table(A54).159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!