13.07.2015 Views

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M9 -SISTEMI DI SBLOCCOFRENOM9 -BRAKE RELEASESYSTEMSM9 -BREMSLÜFTHEBELM9 - SYSTEMES DEDEBLOCAGE FREINI freni a pressione di molle tipoFD e FA possono essere dotatiopzionalmente di dispositivi perlo sblocco manuale del freno,normalmente utilizzati per condurreinterventi di manutenzionesulle parti di macchina, odell’impianto, comandate dalmotore.Spring-applied brakes type FDand FA may be equipped withoptional manual release devices.These are typically usedfor manually releasing the brakebefore servicing any machine orplant parts operated by the motor.Die Federdruckbremsen vomTyp FD und FA können Optionalmit Bremslüfthebeln geliefertwerden, die ein manuelles Lüftender Bremse ermöglichen.Diese Lüftungseinrichtungenkönnen bei Instandhaltungsarbeitenan vom Motor betriebenenMaschinen- oder Anlagenteilenverwendet werden.Les freins à pression de ressortstype FD et FA peuvent, en option,être dotés de dispositifs dedéblocage manuel du frein, normalementutilisés pour effectuerdes interventions d’entretien surles composants de la machine,ou de l’installation commandéepar le moteur.R(A69)La leva di sblocco è dotata di ritornoautomatico, tramite dispositivoa molla.A return spring brings the releaselever back in the originalposition.Bremslüfthebel mit automatischerRückstellung durch Federkraft.Le levier de déblocage est dotéde retour automatique, aumoyen d’un dispositif à ressort.RM(A70)Sui motori tipo BN_FD la leva disblocco può essere temporaneamentebloccata in posizione dirilascio del freno, avvitando lastessa fino ad impegnarnel’estremità in un risalto del corpodel freno.On motors type BN_FD, if theoption RM is specified, the releasedevice may be locked inthe ”release” position by tighteningthe lever until its end becomesengaged with a brakehousing projection.Der Bremslüfthebel kann zeitweisein der Bremslüfthebelkann zeitweise in der Bremslüftpositionarretiert werden, indemman ihn so lange einschraubt,bis die Bremse arretiert ist.Für die unterschiedlichen Motor-Levier de déblocage peut êtretemporairement bloqué en positionde déblocage du frein en levissant jusqu’à engager l’extrémitédans une saillie du corps dufrein.La disponibilité des systèmes de174

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!