REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...
REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...
REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
slk hun<br />
5.2. Porucha: Diamantová jadrová vŕtacia korunka sa zablokuje alebo sa s<br />
ňou t’ažko reže.<br />
Príčina: Vzpriečil sa uvoľnený matierál alebo odrezky z kovu.<br />
Odstránenie: Vylomte vŕtacie jadro a voľné diely odstraňte.<br />
Príčina: Vŕtacia trúbka nemá valcovitý tvar alebo je poškodená.<br />
Odstránenie: Použite novú diamantovú jadrovú vŕtaciu korunku.<br />
5.3. Porucha: Diamantová jadrová vŕtacia korunka t’ažko řeže.<br />
Príčina: Nesprávne nastavené otáčky (<strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong>, <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong><br />
<strong>S2</strong>/3,5, <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> SR).<br />
Obrúsené (vyhladené) diamantové segmenty.<br />
Odstránenie: Navýšte posúvací tlak.<br />
Naostrite diamantové segmenty, a to takto: Vŕtajte do pieskovca,<br />
asfaltu alebo do ostriaceho kameňa (prílušenstvo), a to do hlbky<br />
10 až 15 mm.<br />
Príčina: Opotrebované diamantové segmenty.<br />
Odstránenie: Použite novú diamantovú jadrovú vŕtaciu korunku.<br />
5.4. Porucha: Diamantová jadrová vŕtacia korunka sa nenavrtáva, vybočuje<br />
do strany.<br />
Príčina: Nasadzujete pri navrtávaní diamantovú jadrovú vŕtaciu korunku<br />
prehnane silno a prudko.<br />
Odstránenie: Navrtávajte s menšim posuvom.<br />
Príčina: Pohonný stroj je nedostatočne utiahnutý v upínacom trojúhoľníku.<br />
Odstránenie: Prekontrolujte utiahnutie upínacieho hrdla pohonu.<br />
Príčina: Poškodená a v prevádzke sa akoby diamantová jadrová vŕtacia<br />
korunka vrtí (hádže).<br />
Odstránenie: Použite novú diamantoú jadrovú vŕtaciu korunku.<br />
Príčina: Vŕtaci stojan nie je pevne zatiahnutý.<br />
Odstránenie: Silno utiahnite upínaciu skrutku a nastavovacie skrutky.<br />
5.5. Porucha: Vŕtané jadro visí v diamantovej jadrovej vŕtacej korunke.<br />
Príčina: Nahustený vŕtací prach alebo vo vŕtacej trubke vzpriečené časti<br />
vŕtacieho jadra.<br />
Odstránenie: V žiadnom prípade nesmiete búchat’ na plášt’ vŕtacej trúbky<br />
kovovými predmetmi, (napr. kladivom alebo s jednostranným<br />
kľúčom). Tým sa môže prehnút’ plášt’ vŕtacej korunky smerom<br />
dovnútra a uviazol by vŕtaný materiál. Diamantová jadrová vŕtacia<br />
korunka sa následkom toho môže stat’ úplne neupoužiteľnou.<br />
Diamantovú jadrovú vŕtaciu korunku odskrutkujte od pohonného<br />
stroja a vŕtané jadro vytlčte s pomocou tyče a nepoškoďte<br />
pripojovací závit.<br />
5.6. Porucha: Diamantová jadrová vŕtacia korunka sa dá uvoľnit z<br />
pohonného vretena len s veľkou námahou.<br />
Príčina: Nečistoty, hŕdza (korózia).<br />
Odstránenie: Vyčistite závit poháňacieho vretena a diamantovú jadrovú vŕtaciu<br />
korunku mierne naolejujte.<br />
5.7. Porucha: Pohonný stroj nefunguje.<br />
Príčina: Nebol spustený ochranný spínač chybového prúdu PRCD (19).<br />
Odstránenie: Preskúšajte PRCD (viď 3).<br />
Zavolajte elektrikára.<br />
6. Likvidácia<br />
Stroje sa po konci ich používania nesmú zlikvidovať cez domový odpad. Musia<br />
sa riadne zlikvidovať podľa zákonných predpisov.<br />
7. Záruka výrobcu<br />
Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spotrebiteľovi.<br />
Dátum predania je treba preukázať zaslaním originálnych dokladov o<br />
kúpe, ktoré musia obsahovať dátum zakúpenia a označenia výrobku. Všetky<br />
funkčné závady, ktoré sa vyskytnú behom doby záruky a u ktorých bude preukázané,<br />
že vznikli výrobnou chybou alebo vadou materiálu, budú bezplatne<br />
odstránené. Odstraňovaním závady sa záručná doba nepredlžuje ani neobnovuje.<br />
Chyby, spôsobené prirodzeným opotrebovaním, neprimeraným zachádzaním<br />
alebo nesprávnym používaním, nerešpektovaním alebo porušením prevádzkových<br />
predpisov, nevhodnými prevádzkovými prostriedkami, preťažením,<br />
použitím k inému účelu, ako je výrobok určený, vlastnými alebo cudzími zásahmi<br />
alebo z iných dôvodov, za ktoré <strong>REMS</strong> neručí, sú zo záruky vylúčené.<br />
Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými<br />
servisnými dielňami <strong>REMS</strong>. Reklamácie budú uznané iba vtedy, pokiaľ bude<br />
výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave predaný<br />
autorizovanej zmluvnej servisnej dielni <strong>REMS</strong>. Nahradené výrobky a diely<br />
prechádzajú do vlastníctva firmy <strong>REMS</strong>.<br />
Náklady na dopravu do servisu a z neho hradí spotrebiteľ.<br />
Zákonné práva spotrebiteľa, obzvlášť jeho nároky na záruku pri chybách voči<br />
predajcovi, ostávajú touto zárukou nedotknuté. Táto záruka výrobcu platí iba<br />
pre nové výrobky, ktoré budú zakúpené v Európskej únii, v Nórsku alebo vo<br />
Švajčiarsku a tam používané.<br />
Pre túto záruku platí nemecké právo s vylúčením Dohody Spojených národov<br />
o zmluvách o medzinárodnom obchode (CISG).<br />
8. Zoznam dielov<br />
Zoznamy dielov pozri www.rems.de → Na stiahnutie → Zoznamy dielov.<br />
Az eredeti Kezelési utasítás fordítása<br />
1. ábra <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> 1<br />
2. ábra <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong><br />
3. ábra <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S2</strong>/3,5<br />
4. ábra Kézi vezetésű száraz fúrás megvezetőfúróval<br />
5. ábra Fúróállvány rögzítése betonban beütődübelekkel<br />
6. ábra Fúróállvány rögzítése falazatban feszítődübelekkel<br />
7. ábra <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> 3 teljesítménytáblája<br />
8. ábra <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S2</strong>/3,5 teljesítménytáblája<br />
9. ábra 1) <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> SR fordulatszám beállítása<br />
2) Beton Ø mm<br />
3) Téglafal Ø mm<br />
4) Fordulatszám n ¹/min<br />
5) Motorház<br />
6) Elektronikus szabályzás<br />
1 – 12. ábra<br />
39 Kapcsoló<br />
1 Fúróoszlop<br />
40 Támaszok<br />
2 Előtolószán<br />
41 Tömlőcsatlakozó<br />
4 Előtolókar<br />
42 Zárólemez<br />
5 Állítócsavarok<br />
43 Tömítőgyűrű<br />
6 Talp<br />
44 Vízelszívó berendezés<br />
7 Kivágás<br />
45 Gumitárcsa<br />
8 Imbuszcsavar<br />
46 Szívórotor<br />
10 Tartókonzol<br />
47 Fúrókorona-csatlakozás<br />
11 Menesztőorsó<br />
UNC 1¼ és G ½<br />
12 Ellentétes menetü tartókar 48 Gyémánt-fúrókorona<br />
(szigetelt fogantyúval)<br />
49 Megvezetőfúró<br />
13 Rögzítőnyak<br />
50 Fúrókorona-hosszabbító<br />
14 Fedél<br />
51 Túlnyomásos víztároló<br />
15 Öblítővíz-csatlakozó<br />
52 Csavarok<br />
16 PRCD védőkapcsoló<br />
53 Vezeték<br />
kontroll-lámpa<br />
54 Fúrókorona lazító gyűrű<br />
17 PRCD védőkapcsoló RESET gomb 55 Köszörűkő<br />
18 PRCD védőkapcsoló TEST gomb 56 Vízszintező blokk<br />
19 Életvédelmi kapcsoló PRCD 57 Fordulatszám szabályozó<br />
20 Motorház takaró (szigetelt felülettel) 58 A fúrás központját jelölö<br />
21 Kapcsoló<br />
lézermutató<br />
22 Adapter<br />
59 A vezetö földelö biztonsági csavar<br />
23 Beütődübel<br />
60 Menetes furat<br />
24 Beütőtüske<br />
61 Fogantyú<br />
25 Orsómenetes szár<br />
62 Gyorskapcsoló készlet 160<br />
26 Alátét<br />
63 Gyorskapcsoló készlet 500<br />
27 Gyorsszorítóanya<br />
64 <strong>REMS</strong> Titan fúrósablon<br />
28 Feszítődübel<br />
65 Keményfémböl készült fúró a<br />
29 Feszítőfej<br />
kövezetekre Ø 15 mm SDS-plus<br />
30 Ellenanya<br />
66 Keményfémböl készült fúró a<br />
31 Csavarok<br />
kövezetekre Ø 20 mm SDS-plus<br />
32 Wing csavarok<br />
67 Vákuum szivattyú<br />
33 Menetes orsó<br />
68 Fúró a csempékre<br />
34 Hengeres csavarok<br />
69 Fúrást segítö berendezés<br />
37 Csavarok<br />
vákuumos rögzítövel<br />
38 Különálló tartozékok csomgja<br />
Általános biztonsági előírások<br />
FIGYELMEZTETÉS<br />
Olvassa el a teljes leírást. A következőkben részletezett leírások betartásánál elkövetett<br />
hibák villamos áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. A<br />
következőkben használt „elektromos készülék” kifejezés hálózatról üzemeltetett<br />
(hálózati kábellal ellátott) villamos szerszámokra, akkumulátorról üzemeltetett<br />
(hálózati kábel nélküli) villamos szerszámokra, gépekre és elektromos berendezésekre<br />
vonatkozik. Az elektromos berendezést csak rendeltetésszerűen és az általános<br />
biztonsági és balesetvédelmi előírások betartása mellett használja.<br />
JÓL ŐRÍZZE MEG EZT A LEÍRÁST.<br />
A) Munkahely<br />
a) Tartsa munkahelyi környezetét tisztán és rendben. A rendetlenség és a<br />
kivilágítatlan munkahely balesetet okozhat.<br />
b) Ne dolgozzon a villamos berendezéssel robbanásveszélyes környezetben,<br />
gyúlékony folyadékok, gázok, vagy porok közelében. A villamos berendezések<br />
szikrát okoznak, melyek a port, vagy gőzöket begyújthatják.<br />
c) Gyerekeket és más személyeket tartsa távol a villamos berendezés használatakor.<br />
A figyelem elterelésekor elveszítheti ellenőrzését a berendezés felett.<br />
B) Elektromos biztonság<br />
a) A villamos berendezés csatlakozódugójának illeszkednie kell az aljzathoz. A<br />
csatlakozódugót semmilyen módon nem szabad átalakítani. Ne használjon<br />
adapter-csatlakozót védőföldeléses villamos berendezéseknél. Az eredeti<br />
csatlakozódugó és a megfelelő aljzat csökkentik az áramütés veszélyét. Ha a<br />
villamos berendezés védővezetékkel van ellátva, akkor azt csak védőföldeléses<br />
aljzathoz szabad csatlakoztatni. Amennyiben a villamos berendezést építkezésen,<br />
nedves környezetben, a szabadban, vagy annak megfelelő körülmények között<br />
üzemelteti csak egy 30 mA-es hibaáram védőkapcsolón keresztül (FI-kapcsoló)<br />
kösse a hálózatra.<br />
b) Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, pl. csövek, fűtőtestek, kályhák<br />
és hűtőszekrények. Megnő az áramütés veszélye, ha a teste földelés alatt áll.