02.03.2013 Views

REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...

REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...

REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ell tur<br />

5.3. Πρόβλημα: Η αδαμαντοκεφαλή κόβει με δυσκολία.<br />

Αιτία: Λάθος αριθμός στροφών (<strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong>, <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong><br />

<strong>S2</strong>/3,5, <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> SR).<br />

Τα στοιχεία από διαμάντι έχουν λειανθεί.<br />

Αντιμετώπιση: Αυξήστε την πίεση πρόωσης.<br />

Τροχίστε τα στοιχεία από διαμάντι, κάνοντας διάτρηση σε<br />

βάθος 10 με 15 mm σε ψαμμίτη, άσφαλτο ή σε μια πέτρα<br />

τροχίσματος (πρόσθετο εξάρτημα).<br />

Αιτία: Τα στοιχεία από διαμάντι έχουν φθαρεί.<br />

Αντιμετώπιση: Χρησιμοποιήστε νέα αδαμαντοκεφαλή.<br />

5.4. Πρόβλημα: Η αδαμαντοκεφαλή δεν τρυπάει, αποκλίνει πλάγια.<br />

Αιτία: Υπερβολική δύναμη κατά την τοποθέτηση της αδαμαντοκεφαλής<br />

στη διάτρηση.<br />

Αντιμετώπιση: Ελαττώστε την πρόωση στη διάτρηση.<br />

Αιτία: Το μηχάνημα δεν έχει στερεωθεί σωστά στη γωνία στερέωσης.<br />

Αντιμετώπιση: Ελέγξτε τη σταθερότητα του λαιμού στερέωσης στο μηχάνημα.<br />

Αιτία: Αδαμαντοκεφαλή με φθορές και απώλεια κυλινδρικότητας.<br />

Αντιμετώπιση: Χρησιμοποιήστε νέα αδαμαντοκεφαλή.<br />

Αιτία: Η βάση διάτρησης δεν έχει στερεωθεί καλά.<br />

Αντιμετώπιση: Σφίξτε τον κοχλία στερέωσης και τους κοχλίες ρύθμισης.<br />

5.5. Πρόβλημα: Ο πυρήνας κολλάει στην αδαμαντοκεφαλή.<br />

Αιτία: Συμπιεσμένη σκόνη από τη διάτρηση ή κομμάτια του πυρήνα<br />

κολλημένα στο.<br />

Αντιμετώπιση: Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να χτυπήσετε με μεταλλικά<br />

αντικείμενα (π.χ. σφυριά ή κλειδιά) το μανδύα του κυλίνδρου.<br />

Με αυτό τον τρόπο ο κύλινδρος λυγίζει προς τα μέσα<br />

και ευνοείται ακόμη περισσότερο το κόλλημα του πυρήνα την<br />

επόμενη φορά. Έτσι μπορεί να αχρηστέψετε την αδαμαντοκεφαλή.<br />

Ξεβιδώστε την αδαμαντοκεφαλή από το μηχάνημα, αφαιρέστε<br />

τον πυρήνα με μια ράβδο, χωρίς να προκαλέσετε ζημιά στο<br />

σπείρωμα σύνδεσης.<br />

5.6. Πρόβλημα: Η αδαμαντοκεφαλή αφαιρείται με δυσκολία από την<br />

κινητήρια άτρακτο.<br />

Αιτία: Βρωμιά, διάβρωση.<br />

Αντιμετώπιση: Καθαρίστε το σπείρωμα της κινητήριας ατράκτου και της<br />

αδαμαντοκεφαλής και λαδώστε ελαφρά.<br />

5.7. Πρόβλημα: Το μηχάνημα δεν λειτουργεί.<br />

Αιτία: Ο διακόπτης ασφαλείας PRCD (19) δεν έχει ενεργοποιηθεί.<br />

Αντιμετώπιση: Ελέγξτε τον PRCD (βλ. 3.).<br />

Φωνάξτε ηλεκτρολόγο.<br />

6. Αποκομιδή<br />

Οι μηχανές απαγορεύονται να συλλεχθούν για αποκομιδή μετά το τέλος της<br />

χρήσης τους μαζί με τα απορρίματα του νοικοκυριού. Η αποκομιδή τους πρέπει<br />

να γίνει σύμφωνα με τις νομικές προδιαγραφές.<br />

7. Εγγύηση κατασκευαστή<br />

Η χρονική διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται στους 12 μήνες 2 μήνες μετά την<br />

παράδοση του νέου προϊόντος στον πρώτο χρήστη. Το χρονικό σημείο της<br />

παράδοσης πρέπει να αποδεικνύεται με την αποστολή των γνήσιων εγγράφων<br />

αγοράς, τα οποία πρέπει να περιλαμβάνουν την ημερομηνία αγοράς και την<br />

ονομασία προϊόντος. Όλα τα λειτουργικά σφάλματα που παρουσιάζονται κατά<br />

τη χρονική διάρκεια της εγγύησης, και αποδεδειγμένα οφείλονται σε κατασκευαστικά<br />

σφάλματα ή σε σφάλματα υλικού, αποκαθίστανται δωρεάν. Με την<br />

αποκατάσταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική<br />

διάρκεια της εγγύησης του προϊόντος. Οι ζημιές, που οφείλονται σε φυσική<br />

φθορά, στον μη ενδεδειγμένο χειρισμό ή παραβίαση της ενδεδειγμένης χρήσης,<br />

σε μη προσοχή των προδιαγραφών λειτουργίας, σε ακατάλληλα υλικά λειτουργίας,<br />

σε υπερβολική καταπόνηση, σε χρήση εκτός του σκοπού προορισμού,<br />

σε επεμβάσεις παντός είδους ή σε άλλους λόγους, για τους οποίους η εταιρία<br />

<strong>REMS</strong> δεν ευθύνεται, αποκλείονται από την εγγύηση.<br />

Οι παροχές της εγγύησης επιτρέπεται να παρέχονται μόνο από τα προς τούτο<br />

εξουσιοδοτημένα συμβεβλημένα συνεργεία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας<br />

<strong>REMS</strong>. Οι διαμαρτυρίες αναγνωρίζονται μόνο, όταν το προϊόν παραδοθεί χωρίς<br />

προηγούμενη επέμβαση, συναρμολογημένο σ‘ ένα εξουσιοδοτημένο συμβεβλημένο<br />

συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας <strong>REMS</strong>. Τα αντικαθιστούμενα<br />

προϊόντα και εξαρτήματα περιέρχονται στην κυριότητα της εταιρίας<br />

<strong>REMS</strong>.<br />

Τα έξοδα αποστολής στο συνεργείο και επιστροφής βαρύνουν το χρήστη του<br />

προϊόντος.<br />

Τα νομικά δικαιώματα του χρήστη, ιδιαίτερα οι απαιτήσεις του λόγω ελαττωμάτων<br />

απέναντι στον έμπορα, δεν περιορίζονται από την παρούσα εγγύηση. Η παρούσα<br />

Εγγύηση Κατασκευαστή ισχύει μόνο για νέα προϊόντα, που αγοράζονται και<br />

χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Νορβηγία ή στην Ελβετία.<br />

Η παρούσα εγγύηση διέπεται από το γερμανικό δίκαιο αποκλείοντας τη συμφωνία<br />

των Ηνωμένων Εθνών περί συμβάσεων για την διεθνή αγορά προϊόντων<br />

(CISG).<br />

8. Κατάλογοι εξαρτημάτων<br />

Βλ. για τους καταλόγους εξαρτημάτων www.rems.de → Downloads → Parts<br />

lists.<br />

Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi<br />

Resim 1 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S1</strong><br />

Resim 2 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong><br />

Resim 3 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S2</strong>/3,5<br />

Resim 4 Çap hızı ile mil devri, Elmas donanımlı karotiyer tipi delme ucunun<br />

çapına bağlıdır<br />

Resim 5 Delme/Merkezlendirme yardımcı tertibatı ile birlikte, el yönlendirmeli,<br />

kuru delme işlemi<br />

Resim 6 Delme tertibatının çakma tipi çelik dübel sistemi ile, betona<br />

sabitleştirilmesi işlemi. Delme tertibatının duvar yapıları üzerinde<br />

sabitleştirilmesi için, özel tip dübel tertibatı (kanatlı dübel sistemi)<br />

Resim 7 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong> modelinin güç etiketi<br />

Resim 8 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S2</strong>/3,5 modelinin güç etiketi<br />

Resim 9 1) <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> SR için Devir sayısı ayarı<br />

2) Beton Ø mm<br />

3) Duvar Ø mm<br />

4) Devir sayısı n ¹/min<br />

5) Devreye geçirme mekanizması<br />

6) Regüle elektroniği<br />

Resim 1 – 12<br />

1 Delme tertibatı sütunu<br />

2 Ilerleme kızağı<br />

4 Ilerleme kolu<br />

5 Ayar cıvataları<br />

6 Temel plaka/gövde<br />

7 Çentik<br />

8 Silindirik cıvata<br />

10 Makine sıkıştırma tertibatı<br />

11 Tahrik mili<br />

12 Karşı tutucu (izole kulp)<br />

13 Sıkıştırma yeri<br />

14 Kapak<br />

15 Su besleme tertibatı<br />

16 Koruma tipi-kontrol lambası<br />

donanımlı PRCD şalteri<br />

17 Koruma tipi-Reset/yeniden<br />

başlatma şalteri donanımlı PRCD<br />

şalteri<br />

18 Koruma tipi-Test/deneme şalteri<br />

donanımlı PRCD şalteri<br />

19 PRCD-tipi hatalı akım-koruma<br />

şalteri<br />

20 Motor tutma yeri (izole kulp)<br />

21 Şalter<br />

22 Adaptör<br />

23 Çakma tipi çelik dübel sistemi<br />

24 Dübel konumlandırma demiri<br />

25 Kaba paftalı-pafta çubuğu<br />

26 Delikli pul<br />

27 Hızlı sıkıştırma somunu<br />

28 Kanatlı çelik dübel<br />

29 Sıkıştırma kafası<br />

30 Sıkıştırma/kontra somunu<br />

31 Vidalar<br />

32 Kelebek vida<br />

33 Pafta mili<br />

34 Silindir başlı vida<br />

37 Cıvataları<br />

Genel güvenlik uyarıları<br />

38 Ara parça Set<br />

39 Şalter kolu<br />

40 Destek dayakları<br />

41 Hortum bağlantısı<br />

42 Kapatma plakası<br />

43 Tecrit bileziği<br />

44 Su emme tertibatı<br />

45 Lastik tipi keçe<br />

46 Emme rotoru<br />

47 UNC 1¼ ile G ½ karotiyer tipi<br />

delme ucu bağlantıları<br />

48 Elmas donanımlı karotiyer tipi<br />

delme ucu<br />

49 Delme/merkezlendirme yardım<br />

tertibatı<br />

50 Karotiyer tipi demli ucu-uzatma<br />

tertibatı<br />

51 Basınçlı su pompası<br />

52 Vidalar<br />

53 Kılavuz<br />

54 Kolay gevşetme için halka<br />

55 Bileme taşı<br />

56 Tesviye bloğu<br />

57 Ayarlama dairesi<br />

58 Lazer delik ortası göstericisi<br />

59 Toprak hattı emniyet vidası<br />

60 Vida deliği<br />

61 Bilezik<br />

62 Hızlı sıkıştırma seti 160<br />

63 Hızlı sıkıştırma seti 500<br />

64 <strong>REMS</strong> Titan delme şablonu<br />

65 Sert metalden taş burgusu<br />

Ø 15 mm SDS-plus<br />

66 Sert metalden taş burgusu<br />

Ø 20 mm SDS-plus<br />

67 Vakum pompası<br />

68 Fayans burgusu<br />

69 Vakumlu sabitleme düzenekli delme<br />

yardımcısı<br />

UYARI<br />

Bütün talimatlar dikkatlice okunmalıdır. Aşağıda verilen talimatlar doğrultusunda<br />

yapılan hatalar, elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır derecede yaralanmalara<br />

sebebiyet verebilmektedir. Altta kullanılan “Elek trikli alet” terimi doğrultusunda,<br />

şebeke elektriği tarafından tahrik edilen Elektrikli aletler (şebeke bağlantı kabloları<br />

olanlar) ve akü sayesinde tahrik edilen elektrikli aletler olarak (şebeke bağlantı<br />

kablosu olmayanlar) ile, makineler ve diğer türde elektrikli aletlerin tümü kastedilmektedir.<br />

Elektrikli aletler sadece amacına uygun bir biçimde ve umumi emniyet ve<br />

iş güvenliği şartnamelerinin ilgili talimatları doğrultusunda kullanılmalıdırlar.<br />

BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ.<br />

A) Çalışma alanı<br />

a) Çalışma alanlarını temiz ve düzenli tununuz. Düzensiz ve yeterince ışıklan -<br />

dı rıl mamış çalışma alanlarında kazalar meydana gelebil mektedir.<br />

b) Elektrikli alet ile, yanıcı sıvılardan, gazlardan veya tozlardan dolayı infilak<br />

tehlikesi oluşan ortamlarda çalışmayınız. Elektrikli aletler tarafından, infilak<br />

edebilir nitelikte tozların veya buharların yakılabileceği nitelikte kıvılcımlar<br />

oluşturulmaktadır.<br />

c) Elektrikli aletlerin kullanılmaları durumunda çocukları ve diğer şahısları<br />

çalışma alanlarından uzak tutunuz. Dikkatiniz dağıtıldığı durumlarda alet<br />

üzerindeki kontrolünüzü yitirebilirsiniz.<br />

B) Elektriksel güvenlik<br />

a) Elektrikli aletlerin şebeke bağlantı fişi, şebeke bağlantı prizine uymalıdır.<br />

Elektrikli aletin fişi hiçbir biçimde müdahale edilerek değiştirilmemelidir.<br />

Toprak korumalı elektrikli aletlerle birlikte adaptör türü fişleri kullanmayınız.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!