REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...
REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...
REMS Picus S1 REMS Picus S3 REMS Picus S2 / 3,5 REMS Picus ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ell tur<br />
5.3. Πρόβλημα: Η αδαμαντοκεφαλή κόβει με δυσκολία.<br />
Αιτία: Λάθος αριθμός στροφών (<strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong>, <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong><br />
<strong>S2</strong>/3,5, <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> SR).<br />
Τα στοιχεία από διαμάντι έχουν λειανθεί.<br />
Αντιμετώπιση: Αυξήστε την πίεση πρόωσης.<br />
Τροχίστε τα στοιχεία από διαμάντι, κάνοντας διάτρηση σε<br />
βάθος 10 με 15 mm σε ψαμμίτη, άσφαλτο ή σε μια πέτρα<br />
τροχίσματος (πρόσθετο εξάρτημα).<br />
Αιτία: Τα στοιχεία από διαμάντι έχουν φθαρεί.<br />
Αντιμετώπιση: Χρησιμοποιήστε νέα αδαμαντοκεφαλή.<br />
5.4. Πρόβλημα: Η αδαμαντοκεφαλή δεν τρυπάει, αποκλίνει πλάγια.<br />
Αιτία: Υπερβολική δύναμη κατά την τοποθέτηση της αδαμαντοκεφαλής<br />
στη διάτρηση.<br />
Αντιμετώπιση: Ελαττώστε την πρόωση στη διάτρηση.<br />
Αιτία: Το μηχάνημα δεν έχει στερεωθεί σωστά στη γωνία στερέωσης.<br />
Αντιμετώπιση: Ελέγξτε τη σταθερότητα του λαιμού στερέωσης στο μηχάνημα.<br />
Αιτία: Αδαμαντοκεφαλή με φθορές και απώλεια κυλινδρικότητας.<br />
Αντιμετώπιση: Χρησιμοποιήστε νέα αδαμαντοκεφαλή.<br />
Αιτία: Η βάση διάτρησης δεν έχει στερεωθεί καλά.<br />
Αντιμετώπιση: Σφίξτε τον κοχλία στερέωσης και τους κοχλίες ρύθμισης.<br />
5.5. Πρόβλημα: Ο πυρήνας κολλάει στην αδαμαντοκεφαλή.<br />
Αιτία: Συμπιεσμένη σκόνη από τη διάτρηση ή κομμάτια του πυρήνα<br />
κολλημένα στο.<br />
Αντιμετώπιση: Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να χτυπήσετε με μεταλλικά<br />
αντικείμενα (π.χ. σφυριά ή κλειδιά) το μανδύα του κυλίνδρου.<br />
Με αυτό τον τρόπο ο κύλινδρος λυγίζει προς τα μέσα<br />
και ευνοείται ακόμη περισσότερο το κόλλημα του πυρήνα την<br />
επόμενη φορά. Έτσι μπορεί να αχρηστέψετε την αδαμαντοκεφαλή.<br />
Ξεβιδώστε την αδαμαντοκεφαλή από το μηχάνημα, αφαιρέστε<br />
τον πυρήνα με μια ράβδο, χωρίς να προκαλέσετε ζημιά στο<br />
σπείρωμα σύνδεσης.<br />
5.6. Πρόβλημα: Η αδαμαντοκεφαλή αφαιρείται με δυσκολία από την<br />
κινητήρια άτρακτο.<br />
Αιτία: Βρωμιά, διάβρωση.<br />
Αντιμετώπιση: Καθαρίστε το σπείρωμα της κινητήριας ατράκτου και της<br />
αδαμαντοκεφαλής και λαδώστε ελαφρά.<br />
5.7. Πρόβλημα: Το μηχάνημα δεν λειτουργεί.<br />
Αιτία: Ο διακόπτης ασφαλείας PRCD (19) δεν έχει ενεργοποιηθεί.<br />
Αντιμετώπιση: Ελέγξτε τον PRCD (βλ. 3.).<br />
Φωνάξτε ηλεκτρολόγο.<br />
6. Αποκομιδή<br />
Οι μηχανές απαγορεύονται να συλλεχθούν για αποκομιδή μετά το τέλος της<br />
χρήσης τους μαζί με τα απορρίματα του νοικοκυριού. Η αποκομιδή τους πρέπει<br />
να γίνει σύμφωνα με τις νομικές προδιαγραφές.<br />
7. Εγγύηση κατασκευαστή<br />
Η χρονική διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται στους 12 μήνες 2 μήνες μετά την<br />
παράδοση του νέου προϊόντος στον πρώτο χρήστη. Το χρονικό σημείο της<br />
παράδοσης πρέπει να αποδεικνύεται με την αποστολή των γνήσιων εγγράφων<br />
αγοράς, τα οποία πρέπει να περιλαμβάνουν την ημερομηνία αγοράς και την<br />
ονομασία προϊόντος. Όλα τα λειτουργικά σφάλματα που παρουσιάζονται κατά<br />
τη χρονική διάρκεια της εγγύησης, και αποδεδειγμένα οφείλονται σε κατασκευαστικά<br />
σφάλματα ή σε σφάλματα υλικού, αποκαθίστανται δωρεάν. Με την<br />
αποκατάσταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική<br />
διάρκεια της εγγύησης του προϊόντος. Οι ζημιές, που οφείλονται σε φυσική<br />
φθορά, στον μη ενδεδειγμένο χειρισμό ή παραβίαση της ενδεδειγμένης χρήσης,<br />
σε μη προσοχή των προδιαγραφών λειτουργίας, σε ακατάλληλα υλικά λειτουργίας,<br />
σε υπερβολική καταπόνηση, σε χρήση εκτός του σκοπού προορισμού,<br />
σε επεμβάσεις παντός είδους ή σε άλλους λόγους, για τους οποίους η εταιρία<br />
<strong>REMS</strong> δεν ευθύνεται, αποκλείονται από την εγγύηση.<br />
Οι παροχές της εγγύησης επιτρέπεται να παρέχονται μόνο από τα προς τούτο<br />
εξουσιοδοτημένα συμβεβλημένα συνεργεία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας<br />
<strong>REMS</strong>. Οι διαμαρτυρίες αναγνωρίζονται μόνο, όταν το προϊόν παραδοθεί χωρίς<br />
προηγούμενη επέμβαση, συναρμολογημένο σ‘ ένα εξουσιοδοτημένο συμβεβλημένο<br />
συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας <strong>REMS</strong>. Τα αντικαθιστούμενα<br />
προϊόντα και εξαρτήματα περιέρχονται στην κυριότητα της εταιρίας<br />
<strong>REMS</strong>.<br />
Τα έξοδα αποστολής στο συνεργείο και επιστροφής βαρύνουν το χρήστη του<br />
προϊόντος.<br />
Τα νομικά δικαιώματα του χρήστη, ιδιαίτερα οι απαιτήσεις του λόγω ελαττωμάτων<br />
απέναντι στον έμπορα, δεν περιορίζονται από την παρούσα εγγύηση. Η παρούσα<br />
Εγγύηση Κατασκευαστή ισχύει μόνο για νέα προϊόντα, που αγοράζονται και<br />
χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Νορβηγία ή στην Ελβετία.<br />
Η παρούσα εγγύηση διέπεται από το γερμανικό δίκαιο αποκλείοντας τη συμφωνία<br />
των Ηνωμένων Εθνών περί συμβάσεων για την διεθνή αγορά προϊόντων<br />
(CISG).<br />
8. Κατάλογοι εξαρτημάτων<br />
Βλ. για τους καταλόγους εξαρτημάτων www.rems.de → Downloads → Parts<br />
lists.<br />
Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi<br />
Resim 1 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S1</strong><br />
Resim 2 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong><br />
Resim 3 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S2</strong>/3,5<br />
Resim 4 Çap hızı ile mil devri, Elmas donanımlı karotiyer tipi delme ucunun<br />
çapına bağlıdır<br />
Resim 5 Delme/Merkezlendirme yardımcı tertibatı ile birlikte, el yönlendirmeli,<br />
kuru delme işlemi<br />
Resim 6 Delme tertibatının çakma tipi çelik dübel sistemi ile, betona<br />
sabitleştirilmesi işlemi. Delme tertibatının duvar yapıları üzerinde<br />
sabitleştirilmesi için, özel tip dübel tertibatı (kanatlı dübel sistemi)<br />
Resim 7 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S3</strong> modelinin güç etiketi<br />
Resim 8 <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> <strong>S2</strong>/3,5 modelinin güç etiketi<br />
Resim 9 1) <strong>REMS</strong> <strong>Picus</strong> SR için Devir sayısı ayarı<br />
2) Beton Ø mm<br />
3) Duvar Ø mm<br />
4) Devir sayısı n ¹/min<br />
5) Devreye geçirme mekanizması<br />
6) Regüle elektroniği<br />
Resim 1 – 12<br />
1 Delme tertibatı sütunu<br />
2 Ilerleme kızağı<br />
4 Ilerleme kolu<br />
5 Ayar cıvataları<br />
6 Temel plaka/gövde<br />
7 Çentik<br />
8 Silindirik cıvata<br />
10 Makine sıkıştırma tertibatı<br />
11 Tahrik mili<br />
12 Karşı tutucu (izole kulp)<br />
13 Sıkıştırma yeri<br />
14 Kapak<br />
15 Su besleme tertibatı<br />
16 Koruma tipi-kontrol lambası<br />
donanımlı PRCD şalteri<br />
17 Koruma tipi-Reset/yeniden<br />
başlatma şalteri donanımlı PRCD<br />
şalteri<br />
18 Koruma tipi-Test/deneme şalteri<br />
donanımlı PRCD şalteri<br />
19 PRCD-tipi hatalı akım-koruma<br />
şalteri<br />
20 Motor tutma yeri (izole kulp)<br />
21 Şalter<br />
22 Adaptör<br />
23 Çakma tipi çelik dübel sistemi<br />
24 Dübel konumlandırma demiri<br />
25 Kaba paftalı-pafta çubuğu<br />
26 Delikli pul<br />
27 Hızlı sıkıştırma somunu<br />
28 Kanatlı çelik dübel<br />
29 Sıkıştırma kafası<br />
30 Sıkıştırma/kontra somunu<br />
31 Vidalar<br />
32 Kelebek vida<br />
33 Pafta mili<br />
34 Silindir başlı vida<br />
37 Cıvataları<br />
Genel güvenlik uyarıları<br />
38 Ara parça Set<br />
39 Şalter kolu<br />
40 Destek dayakları<br />
41 Hortum bağlantısı<br />
42 Kapatma plakası<br />
43 Tecrit bileziği<br />
44 Su emme tertibatı<br />
45 Lastik tipi keçe<br />
46 Emme rotoru<br />
47 UNC 1¼ ile G ½ karotiyer tipi<br />
delme ucu bağlantıları<br />
48 Elmas donanımlı karotiyer tipi<br />
delme ucu<br />
49 Delme/merkezlendirme yardım<br />
tertibatı<br />
50 Karotiyer tipi demli ucu-uzatma<br />
tertibatı<br />
51 Basınçlı su pompası<br />
52 Vidalar<br />
53 Kılavuz<br />
54 Kolay gevşetme için halka<br />
55 Bileme taşı<br />
56 Tesviye bloğu<br />
57 Ayarlama dairesi<br />
58 Lazer delik ortası göstericisi<br />
59 Toprak hattı emniyet vidası<br />
60 Vida deliği<br />
61 Bilezik<br />
62 Hızlı sıkıştırma seti 160<br />
63 Hızlı sıkıştırma seti 500<br />
64 <strong>REMS</strong> Titan delme şablonu<br />
65 Sert metalden taş burgusu<br />
Ø 15 mm SDS-plus<br />
66 Sert metalden taş burgusu<br />
Ø 20 mm SDS-plus<br />
67 Vakum pompası<br />
68 Fayans burgusu<br />
69 Vakumlu sabitleme düzenekli delme<br />
yardımcısı<br />
UYARI<br />
Bütün talimatlar dikkatlice okunmalıdır. Aşağıda verilen talimatlar doğrultusunda<br />
yapılan hatalar, elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır derecede yaralanmalara<br />
sebebiyet verebilmektedir. Altta kullanılan “Elek trikli alet” terimi doğrultusunda,<br />
şebeke elektriği tarafından tahrik edilen Elektrikli aletler (şebeke bağlantı kabloları<br />
olanlar) ve akü sayesinde tahrik edilen elektrikli aletler olarak (şebeke bağlantı<br />
kablosu olmayanlar) ile, makineler ve diğer türde elektrikli aletlerin tümü kastedilmektedir.<br />
Elektrikli aletler sadece amacına uygun bir biçimde ve umumi emniyet ve<br />
iş güvenliği şartnamelerinin ilgili talimatları doğrultusunda kullanılmalıdırlar.<br />
BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ.<br />
A) Çalışma alanı<br />
a) Çalışma alanlarını temiz ve düzenli tununuz. Düzensiz ve yeterince ışıklan -<br />
dı rıl mamış çalışma alanlarında kazalar meydana gelebil mektedir.<br />
b) Elektrikli alet ile, yanıcı sıvılardan, gazlardan veya tozlardan dolayı infilak<br />
tehlikesi oluşan ortamlarda çalışmayınız. Elektrikli aletler tarafından, infilak<br />
edebilir nitelikte tozların veya buharların yakılabileceği nitelikte kıvılcımlar<br />
oluşturulmaktadır.<br />
c) Elektrikli aletlerin kullanılmaları durumunda çocukları ve diğer şahısları<br />
çalışma alanlarından uzak tutunuz. Dikkatiniz dağıtıldığı durumlarda alet<br />
üzerindeki kontrolünüzü yitirebilirsiniz.<br />
B) Elektriksel güvenlik<br />
a) Elektrikli aletlerin şebeke bağlantı fişi, şebeke bağlantı prizine uymalıdır.<br />
Elektrikli aletin fişi hiçbir biçimde müdahale edilerek değiştirilmemelidir.<br />
Toprak korumalı elektrikli aletlerle birlikte adaptör türü fişleri kullanmayınız.