06.03.2013 Views

PLEASE DISTURB - Fuori Biennale

PLEASE DISTURB - Fuori Biennale

PLEASE DISTURB - Fuori Biennale

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fuori<strong>Biennale</strong><br />

Viale Milano, 60<br />

36100 Vicenza<br />

www.fuoribiennale.org<br />

future centre<br />

di telecom italia<br />

Campo San Salvador<br />

San Marco 4826<br />

30124 Venezia<br />

www.futurecentre.telecomitalia.it<br />

muSeo caSaBianca<br />

Via Largo Morandi, 1<br />

36034 Malo (VI)<br />

www.museocasabianca.com<br />

oBServa<br />

Science<br />

in Society<br />

Viale Fusinieri, 65<br />

36100 Vicenza<br />

www.observa.it<br />

www.scienceinsociety.eu<br />

l’officina<br />

arte<br />

contemporanea<br />

Contrà Carpagnon, 17<br />

36100 Vicenza<br />

www.l-officina.it<br />

Viviamo in una società di reti, dove progettare significa “disegnare interface, digitali e<br />

ambientali, virtuali e tangibili, fisiche e fisiologiche: punti di contatto tra l’uomo, una determinata<br />

zona e il mondo”. Questa è <strong>Fuori</strong>biennale: una piattaforma internazionale di<br />

azioni sulla cultura contemporanea negli ambiti dell’arte, del design, dell’architettura e<br />

della creatività. Diretta da Cristiano Seganfreddo, in questi anni ha realizzato numerose<br />

azioni urbane e sociali, coinvolgendo aziende, istituzioni pubbliche e private, artisti ed è<br />

diventata una realtà simbolica creando il primo Distretto Creativo Italiano.<br />

We live in a society of Network, where project means “design interfaces, digital and<br />

environmental, virtual and concrete, physical and physiological: matching points between<br />

man, a place and the world”. And this is <strong>Fuori</strong>biennale: an international platform for artistic<br />

consultancy which develops projects, exhibitions and events in the fields of contemporary<br />

art, design, architecture and creativity. Directed by Cristiano Seganfreddo, in recent years it<br />

has undertaken many urban and social activities, involving companies, public and private<br />

institutions, artists and has become a symbolic reality, creating the first Italian Creative<br />

District.<br />

Nell’antico convento veneziano di San Salvador, il centro di Telecom Italia propone un viaggio<br />

nell’avvenire, senza dimenticare il passato, con un’immersione nelle nuove tecnologie<br />

del comunicare. Il centro, all’interno di Progetto Italia, programma di iniziative culturali,<br />

sociali, formative di Telecom Italia, nasce alla fine del 2002 quale esibizione permanente<br />

sull’innovazione tecnologica oltre ad essere luogo ospitante di una rosa di proposte culturali,<br />

dalle conferenze ai corsi, con l’obiettivo di divulgare il futuro: anima di tutte le sue<br />

attività.<br />

In the ancient “San Salvador” convent in Venice, the Telecom Italia Centre proposes a<br />

journey to the future, without forgetting the past, diping in the new communication<br />

technologies. The centre, inside the project “Progetto Italia” which is a programme of<br />

cultural, social and educational initiatives by Telecom Italia, was established at the end of<br />

2002 as a permanet exhibition on the technological innovation as well as a place to host<br />

a range of cultural proposals, from conferences to courses, with the aim of developing the<br />

future: the souls of all its activities.<br />

Fondato nel 1978 dal collezionista maladense GioBatta Meneguzzo, con l’intento di mettere<br />

a disposizione del pubblico la sua collezione privata oltre a far diventare il museo un<br />

luogo di scambio tra artisti e territorio. Le opere di grafica dagli anni Sessanta ai Novanta<br />

(disegni, stampe d’arte e oggetti) sono disposte in nove stanze: pop art, informale, nuovo<br />

realismo, arte povera, arte concettuale, body art e comportamento, art language, processuale,<br />

graffitistmo, avanguardie storiche e maestri italiani moderni e contemporanei, per<br />

un totale di 1200 opere appartenenti a 700 artisti.<br />

The museum was founded in 1978 by the collectors GioBatta Meneguzzo from Malo (Vicenza),<br />

with the aim of opening its private collection to the public and also of making the museum<br />

an exchange place between the territory and artists. Graphic works from the sixties to the<br />

nineties (drawings, art prints and objects) are displayed in 9 rooms: art language, process<br />

art, graffiti design, historical avant-garde and modern and contemporary Italian masters,<br />

make for a total of 1200 works by 700 artists.<br />

Observa Science in Society è un’associazione culturale senza fini di lucro che promuove la<br />

riflessione e il dibattito sui rapporti tra scienza e società, favorendo il dialogo tra ricercatori,<br />

policy makers e cittadini. Svolge attività di ricerca e organizza iniziative per coinvolgere<br />

i cittadini su questioni scientifiche e tecnologiche. Il suo Osservatorio Scienza e Società, sostenuto<br />

dalla Compagnia di San Paolo e divulgato con Nòva24-Il Sole 24 Ore e Superquark,<br />

è il primo monitoraggio permanente sul rapporto tra cittadini e scienza.<br />

Observa science in Society is a non-profit cultural association which promotes reflection<br />

and debate about the relation between science and society, favouring the discussion<br />

among researchers, policy-makers and citizens. It carries out research and organization<br />

of initiatives, which manage to involve people in scientific and technological issues. Its<br />

observatory “Osservatorio Scienza e Società”, supported by the “Compagnia di San Paolo”<br />

and made known through Nòva24-Il Sole 24 Ore and Superquark, is the first permanent<br />

survey on citizens-science relations.<br />

L’Officina è uno spazio di 300 mq nel centro storico di Vicenza, ricavato in un edificio di<br />

archeologia industriale lungo il fiume Retrone. Contiene uno spazio espositivo e gli studi<br />

d’artista di Enrico Mitrovich, pittore e net artista, Giovanni Turria e Giuseppe Iannello,<br />

incisori e pittori, Paola Chimetto, scultrice. Fondata nel 1997, è un’associazione culturale<br />

che organizza esposizioni in collaborazione con gallerie ed istituti, serate di readings e<br />

performances. Si occupa anche di grafica ed editoria d’arte, editando collane di poesia e<br />

libri di pregio, videoarte e grafic design.<br />

L’Officina is a 300 mq studio in the center of Vicenza; the builing was an old factory on<br />

the bank of the river. It contains a big exibition room and the studios of four artists: Enrico<br />

Mitrovich, painter and videomaker, Giovanni Turria and Giuseppe Iannello, engravers and<br />

painters, Paola Chimetto, sculptor. The space was founded in 1997 and, as a cultural<br />

association, works with other galleries and institutions organizing exibitions, readings,<br />

performances. A section is also dedicated to art publishing, video art and grafic design.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!