PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
fuori<strong>Biennale</strong><br />
Viale Milano, 60<br />
36100 Vicenza<br />
www.fuoribiennale.org<br />
future centre<br />
di telecom italia<br />
Campo San Salvador<br />
San Marco 4826<br />
30124 Venezia<br />
www.futurecentre.telecomitalia.it<br />
muSeo caSaBianca<br />
Via Largo Morandi, 1<br />
36034 Malo (VI)<br />
www.museocasabianca.com<br />
oBServa<br />
Science<br />
in Society<br />
Viale Fusinieri, 65<br />
36100 Vicenza<br />
www.observa.it<br />
www.scienceinsociety.eu<br />
l’officina<br />
arte<br />
contemporanea<br />
Contrà Carpagnon, 17<br />
36100 Vicenza<br />
www.l-officina.it<br />
Viviamo in una società di reti, dove progettare significa “disegnare interface, digitali e<br />
ambientali, virtuali e tangibili, fisiche e fisiologiche: punti di contatto tra l’uomo, una determinata<br />
zona e il mondo”. Questa è <strong>Fuori</strong>biennale: una piattaforma internazionale di<br />
azioni sulla cultura contemporanea negli ambiti dell’arte, del design, dell’architettura e<br />
della creatività. Diretta da Cristiano Seganfreddo, in questi anni ha realizzato numerose<br />
azioni urbane e sociali, coinvolgendo aziende, istituzioni pubbliche e private, artisti ed è<br />
diventata una realtà simbolica creando il primo Distretto Creativo Italiano.<br />
We live in a society of Network, where project means “design interfaces, digital and<br />
environmental, virtual and concrete, physical and physiological: matching points between<br />
man, a place and the world”. And this is <strong>Fuori</strong>biennale: an international platform for artistic<br />
consultancy which develops projects, exhibitions and events in the fields of contemporary<br />
art, design, architecture and creativity. Directed by Cristiano Seganfreddo, in recent years it<br />
has undertaken many urban and social activities, involving companies, public and private<br />
institutions, artists and has become a symbolic reality, creating the first Italian Creative<br />
District.<br />
Nell’antico convento veneziano di San Salvador, il centro di Telecom Italia propone un viaggio<br />
nell’avvenire, senza dimenticare il passato, con un’immersione nelle nuove tecnologie<br />
del comunicare. Il centro, all’interno di Progetto Italia, programma di iniziative culturali,<br />
sociali, formative di Telecom Italia, nasce alla fine del 2002 quale esibizione permanente<br />
sull’innovazione tecnologica oltre ad essere luogo ospitante di una rosa di proposte culturali,<br />
dalle conferenze ai corsi, con l’obiettivo di divulgare il futuro: anima di tutte le sue<br />
attività.<br />
In the ancient “San Salvador” convent in Venice, the Telecom Italia Centre proposes a<br />
journey to the future, without forgetting the past, diping in the new communication<br />
technologies. The centre, inside the project “Progetto Italia” which is a programme of<br />
cultural, social and educational initiatives by Telecom Italia, was established at the end of<br />
2002 as a permanet exhibition on the technological innovation as well as a place to host<br />
a range of cultural proposals, from conferences to courses, with the aim of developing the<br />
future: the souls of all its activities.<br />
Fondato nel 1978 dal collezionista maladense GioBatta Meneguzzo, con l’intento di mettere<br />
a disposizione del pubblico la sua collezione privata oltre a far diventare il museo un<br />
luogo di scambio tra artisti e territorio. Le opere di grafica dagli anni Sessanta ai Novanta<br />
(disegni, stampe d’arte e oggetti) sono disposte in nove stanze: pop art, informale, nuovo<br />
realismo, arte povera, arte concettuale, body art e comportamento, art language, processuale,<br />
graffitistmo, avanguardie storiche e maestri italiani moderni e contemporanei, per<br />
un totale di 1200 opere appartenenti a 700 artisti.<br />
The museum was founded in 1978 by the collectors GioBatta Meneguzzo from Malo (Vicenza),<br />
with the aim of opening its private collection to the public and also of making the museum<br />
an exchange place between the territory and artists. Graphic works from the sixties to the<br />
nineties (drawings, art prints and objects) are displayed in 9 rooms: art language, process<br />
art, graffiti design, historical avant-garde and modern and contemporary Italian masters,<br />
make for a total of 1200 works by 700 artists.<br />
Observa Science in Society è un’associazione culturale senza fini di lucro che promuove la<br />
riflessione e il dibattito sui rapporti tra scienza e società, favorendo il dialogo tra ricercatori,<br />
policy makers e cittadini. Svolge attività di ricerca e organizza iniziative per coinvolgere<br />
i cittadini su questioni scientifiche e tecnologiche. Il suo Osservatorio Scienza e Società, sostenuto<br />
dalla Compagnia di San Paolo e divulgato con Nòva24-Il Sole 24 Ore e Superquark,<br />
è il primo monitoraggio permanente sul rapporto tra cittadini e scienza.<br />
Observa science in Society is a non-profit cultural association which promotes reflection<br />
and debate about the relation between science and society, favouring the discussion<br />
among researchers, policy-makers and citizens. It carries out research and organization<br />
of initiatives, which manage to involve people in scientific and technological issues. Its<br />
observatory “Osservatorio Scienza e Società”, supported by the “Compagnia di San Paolo”<br />
and made known through Nòva24-Il Sole 24 Ore and Superquark, is the first permanent<br />
survey on citizens-science relations.<br />
L’Officina è uno spazio di 300 mq nel centro storico di Vicenza, ricavato in un edificio di<br />
archeologia industriale lungo il fiume Retrone. Contiene uno spazio espositivo e gli studi<br />
d’artista di Enrico Mitrovich, pittore e net artista, Giovanni Turria e Giuseppe Iannello,<br />
incisori e pittori, Paola Chimetto, scultrice. Fondata nel 1997, è un’associazione culturale<br />
che organizza esposizioni in collaborazione con gallerie ed istituti, serate di readings e<br />
performances. Si occupa anche di grafica ed editoria d’arte, editando collane di poesia e<br />
libri di pregio, videoarte e grafic design.<br />
L’Officina is a 300 mq studio in the center of Vicenza; the builing was an old factory on<br />
the bank of the river. It contains a big exibition room and the studios of four artists: Enrico<br />
Mitrovich, painter and videomaker, Giovanni Turria and Giuseppe Iannello, engravers and<br />
painters, Paola Chimetto, sculptor. The space was founded in 1997 and, as a cultural<br />
association, works with other galleries and institutions organizing exibitions, readings,<br />
performances. A section is also dedicated to art publishing, video art and grafic design.<br />
7