PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
arcHinGeGno<br />
Via Zenari, 6<br />
37121 Verona<br />
www.archingegno.info<br />
ar.pi.<br />
Studio aSSociato<br />
Via Terraglio, 10<br />
31022 Preganziol (TV)<br />
aSa<br />
Studio alBaneSe<br />
contrà pusterla, 12<br />
36100 Vicenza<br />
www.studioalbanese.it<br />
aSSociaZione<br />
culturale Spa<br />
- Societa’ per<br />
l’arcHitettura<br />
Via dell’Artigianato, 27<br />
36064 Mason Vicentino (VI)<br />
www.associazionespa.it<br />
BmZ arcHitetti<br />
aSSociati<br />
Contrà Pasini, 18<br />
36100 Vicenza<br />
Carlo Ferrari e Alberto Pontiroli sperimentano situazioni di “laboratorio” in cui la luce, lo<br />
spazio e la percezione dell’osservatore vengono analizzati in modo innovativo. Le loro architetture<br />
propongono qualità funzionale, ricerca del benessere fisico dell’utente e attenzione<br />
ai materiali, ai colori, alla tecnologia e all’acustica. Gli elementi di base sono facilmente<br />
individuabili: le trasparenze, il controllo dei riflessi e soprattutto la luce naturale ed artificiale.<br />
L’utilizzo sorprendente, la combinazione e la contaminazione di questi elementi<br />
moltiplicano le possibilità espressive e rivelano che l’architettura può interagire tra la<br />
gente e gli spazi in maniera nuova e contemporanea.<br />
Carlo Ferrari and Alberto Pontiroli work on experimental lab situations in which light,<br />
space and the observer’s perception are analysed in an innovative way. Their architectural<br />
projects provide functional quality, search for the physical wellbeing of the client and<br />
focuses attention on materials, colours, technology and acoustics. Fundamental elements<br />
are transparencies, reflection control and, above all, natural and artificial light effects.<br />
The surprising use, combination and contamination of these key elements multiply the<br />
expressive potential of architecture, proving how it can interact with people and space in<br />
a new and contemporary way.<br />
Fondato da Sandro Pittini e Dario Cazzaro, opera da circa otto anni nel territorio compreso<br />
tra le province di Treviso, Venezia e Udine, interessandosi in particolare alla costruzione di<br />
luoghi e architetture dal carattere civile, commissionate per la maggior parte da amministrazioni<br />
o enti pubblici. Parallelamente lo studio è attento all’evoluzione del dibattito<br />
architettonico contemporaneo con pluriennale esperienza nel campo dell’insegnamento<br />
universitario, visto come veicolo privilegiato di confronto con altre realtà europee.<br />
Founded by Sandro Pittini and Dario Cazzaro, the studio has been operating since 1999<br />
in the area comprising the provinces of Treviso, Venezia and Udine. It specialises in civic<br />
buildings and spaces, mostly commissioned by public bodies or administrations. At the<br />
same time, the studio pays attention to the evolution of contemporary architectural debate<br />
with years of experience in academic teaching, a privileged means of comparison with<br />
other European experiences.<br />
Nasce nel 1988 dal consolidamento dell’attività professionale di Flavio Albanese, iniziata<br />
nel 1971. Lo studio svolge attività di progettazione nel campo dell’architettura, dedicandosi<br />
agli spazi di lavoro e dell’attività intellettuale e commerciale, al paesaggio e al restauro<br />
di edifici storici. Non ultimo l’interesse a progetti di riconversione di spazi industriali, campo<br />
che vede lo studio attivo in diversi e impegnativi progetti. A Vicenza dal 2001, occupa gli<br />
spazi industriali di una tipografia degli anni Sessanta, sulle sponde del fiume Bacchiglione<br />
in centro storico. La sede milanese è dal 2003 nel nuovo centro di Lambrate, vivace polo di<br />
attività del contemporaneo.<br />
Founded in 1988 on the consolidated professional experience of Flavio Albanese (who started<br />
in 1971), the studio works on architectural projects focusing on spaces for office, academic<br />
and commercial use, landscape architecture and renovation of heritage buildings. Also<br />
interested in the requalification of industrial spaces, it operates in the field with numerous,<br />
demanding projects. In Vicenza since 2001, the studio is located in an industrial space of a<br />
typography of the sixties, on the banks of the Bacchiglione river in the historical city centre.<br />
The Milan office, established in 2003, is located inside the new centre of Lambrate, now a<br />
lively point of reference in the world of contemporary art.<br />
Associazione che promuove la ricerca e la divulgazione dell’architettura e delle discipline<br />
artistiche ad essa vicine, attraverso l’istituzione di corsi e seminari di studio, concorsi,<br />
mostre, conferenze e pubblicazioni con lo scopo di valorizzare il patrimonio culturale e<br />
ambientale, in particolare per il vicentino e il Veneto. Con cadenza biennale giovani architetti<br />
laureandi, provenienti da scuole di architettura italiane ed europee, sono chiamati ad<br />
elaborare diversi progetti per il nostro territorio.<br />
The Association promotes research and dissemination of architecture and related art<br />
disciplines through the institution of classes and seminaries, competitions, exhibitions,<br />
meetings and publications, aiming at emphasising the value of the province of Vicenza and<br />
the Veneto region in terms of environment and cultural heritage. Every two years, final-year<br />
architecture students coming from Italian and European universities are gathered to draw<br />
up projects for the territory.<br />
Giorgio Baldisseri, Lorenzo Marchetto e Massimo Zancan si laureano a Venezia nel 1982<br />
con Vittorio Gregotti. Nel 1985 aprono lo studio, oltre alla costituzione dell’Associazione<br />
Abacoarchitettura. Al centro del loro interesse l’interpretazione della realtà contemporanea<br />
attraverso lo strumento dell’architettura, con una fitta rete di collaborazioni con architetti e<br />
designer di prestigio internazionale. Partecipano a numerosi concorsi e realizzano progetti<br />
nell’ambito dell’abitazione, degli spazi di lavoro e dell’istruzione, specializzandosi nella<br />
progettazione di grandi allestimenti espositivi.<br />
Giorgio Baldisseri, Lorenzo Marchetto and Massimo Zancan graduated in Venice in<br />
1982 with Vittorio Gregotti. They founded a studio in 1985, along with the association<br />
Abacoarchitettura. The practice’s main emphasis is on the interpretation of contemporary<br />
reality through architecture, while building a dense network of cooperation with<br />
internationally regarded architects and designers. The studio, participating in many<br />
competitions, has completed projects concerning housing, office spaces and academic<br />
buildings, specialising in exhibition design.<br />
7