PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
PLEASE DISTURB - Fuori Biennale
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CV1, 2006<br />
realizzazione: Paolo Cenedese,<br />
vetro cristallo soffiato a lume<br />
con lavorazione a sabbiatura e<br />
ad acido, cm 17 (diametro)<br />
foto ed elaborazione digitale:<br />
Gaetano Mainenti.<br />
roBerta<br />
iacHini<br />
N.O. Gallery, Milano.<br />
lorenZa<br />
luccHi<br />
BaSili<br />
Oredaria Arti Contemporanee,<br />
Roma.<br />
Gaetano<br />
mainenti<br />
maria<br />
morGanti<br />
Galleria Michela<br />
Rizzo, Venezia;<br />
Florence Lynch<br />
Gallery, New York.<br />
marGHerita<br />
morGantin<br />
Galleria Continua,<br />
San Gimignano (SI).<br />
Serena<br />
nono<br />
Galleria Traghetto,<br />
Venezia-Roma.<br />
www.serenanono.com<br />
Nata a Treviso nel 1973; vive e lavora tra Venezia e Treviso.<br />
L’elemento caratterizzante dei video e delle fotografie di Roberta Iachini è senz’altro la vena<br />
ironica e, talvolta, malinconica, intrecciata alla scelta di una colonna sonora realizzata con<br />
brani fortemente emotivi. Spesso prese in prestito dal tradizionale repertorio musicale italiano<br />
e internazionale, le canzoni accompagnano le opere dell’artista e ne forniscono la chiave di<br />
lettura.<br />
Born in Treviso in 1973, she lives and works in Venice and Treviso.<br />
The characteristic element of the video and photos of Roberta Iachini is ironic and sometimes<br />
melancholy, accompanied by the choice of a soundtrack of greatly emotional songs. They are<br />
often chosen from the Italian and international music repertoire and accompany the work of<br />
the artist, providing its interpretation.<br />
Frame video da You are my destiny, 35 minuti, 2006, courtesy N.O. Gallery, Milano.<br />
Nata a Pescara nel 1964; vive e lavora a Padova.<br />
Lorenza Lucchi Basili fotografa architetture dalla forte valenza simbolica nelle quali la presenza<br />
umana è assente o ridotta ad una traccia fantasmatica. Le sue immagini enigmatiche e<br />
apparentemente irreali sono invece vere e proprie istantanee di momenti epifanici che mettono<br />
in discussione la nostra definizione e la nostra percezione di realtà.<br />
Born in Pescara in 1964, she lives and works in Padua. Lorenza Lucchi Basili takes photographs<br />
of architectural works with a strong symbolic value, where human presence is absent<br />
or reduced to a ghostly trace. Her enigmatic and apparently unreal images are instead real<br />
snapshots of epiphanic moments which call into question our definition and perception of<br />
reality.<br />
Nato a Venezia nel 1965; vive e lavora a Murano (Ve). Gaetano Mainenti lavora secondo una<br />
prassi di costruzione totale dell’opera, a partire dalla creazione della carta e dei colori, fino<br />
alla riquadratura astratta delle immagini iconiche realizzata secondo complesse proporzioni.<br />
Questo artista, che in passato ha realizzato alcune installazioni anche con carattere di performance,<br />
parte dal disegno a grafite per ritrarre volti di donna enigmatici e antichi, e lavora<br />
sull’incidenza della luce per modellarne i particolari anatomici.<br />
Born in Venice, in 1965, he lives and works in Murano. Gaetano Mainenti follows a procedure<br />
of complete construction of work, starting from the creation of paper and colours to abstract<br />
squares of iconic images created in complex proportions. This artist, who in the past has<br />
created some installations even with features of performance, started with black lead drawing<br />
to render enigmatic and ancient feminine faces. He also works with the incidence of light used<br />
to shape anatomical details.<br />
Nata a Milano nel 1965; vive e lavora a Venezia.<br />
Il lavoro pittorico di Maria Morganti nasce da una ricerca sul colore e sulle sue variazioni.<br />
Le sue opere sono tele di diverse dimensioni e quasi monocrome, lungo i cui bordi rimangono<br />
leggibili gli strati di colore sovrapposti.<br />
Born in Milan in 1965; she lives and works in Venice.<br />
The pictorial work of Maria Morganti started from research on colour and its variations. Her<br />
work are monochromatic canvases of different dimensions and nd in the borders, overlapping<br />
layers of colour are left visible.<br />
Velden 14-18 settembre 2005, installazione mostra Galleria Michela Rizzo, Venezia, 2005, 20 carte ognuna di cm 31x23, acrilico su carta.<br />
Nata a Venezia nel 1971; vive e lavora a Milano.<br />
Tratti veloci, linee sintetiche ed essenziali caratterizzano i disegni di Margherita Morgartin,<br />
che talvolta fanno la loro apparizione nelle foto e nei video. Ne deriva una poetica sospesa tra<br />
sogno e realtà, che si esprime attraverso un susseguirsi di sequenze fotografiche, dissolvenze,<br />
sovrapposizioni, pause.<br />
Born in Venice in 1971; she lives and works in Milan.<br />
Quick marks, synthetic and essential lines characterize Margherita Morgartin’s pictures, which<br />
sometimes appear in photos and videos. In this way, there is a poetic element suspended<br />
between dream and reality which is expressed through a succession of photographic<br />
sequences, dissolution, superimposition, pauses.<br />
In Navigazione a vista: untitled_ragazzo/a barca, 2006, stampa fotografica cm 120x80,<br />
courtesy Galleria Alessandro De March, Milano e Galleria Continua, San Gimignano.<br />
Nata nel 1964 a Venezia, dove vive e lavora.<br />
Tutta la produzione pittorica di Serena Nono è legata da un filo conduttore dato dalla tecnica<br />
e dai soggetti scelti. L’artista è autrice di olii su tela, nei quali vengono sempre rappresentati<br />
con tratti essenziali volti umani, mezzi busti e nudi femminili, solitamente ritratti di schiena.<br />
Il contrasto tra le luci e le ombre è sempre molto accentuato e le figure ritratte sembrano<br />
emergere dalla profondità della tela.<br />
Born in 1964 in Venice, whre she lives and works.<br />
All the pictorial production of Serena Nono is connected by a common thread which depends on<br />
the technique and chosen subjects. The artist creates oil paintings on canvas in which faces,<br />
middle bust and feminine nude, usually seen from back, are represented with essential lines.<br />
The contrast between light and shadow is always accentuated and the figures appear as if<br />
emerging from the depth of the canvas.<br />
Figura orante, 1999, olio su tela, cm 40x30.