Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
v. arrotàra circondare, disporre in cerchio fig.mettere sotto le ruote latino rotare= tornare<br />
v. arruggìara arrugginire, essere fiacchi per lunga inattività, prendere la ruggine latino nerugo, inis o aerugo (ruggine)<br />
v. arrugnàra raccomandarsi (ironico) latino rogna o da rugo =corrugo- sp. arujar da arruga =ruga<br />
arrumbulammèrda scarabeo stercorario (Scarabaeus sacer) fa palle di sterco di cui si nutre per deporvi le uova<br />
v. arrumbulàra v. spingere qualcosa rotolandola, involgere, coprire, infagottare greco rumbèo o latino rumbulus o francese roller<br />
arrumbulùni avv. ravvolto in forma circolare greco rombos= roteamento o lat. Rumbulus<br />
v. arruncigghiàra ritorcere, piegarsi, curvarsi come una falce latino runculare, prendere la forma di una roncola<br />
arruocciulabagàgghi posto dove si buttavano gli asini morti- cimitero degli asini francese bagage (bagaglio) da bagues (pacchi, bagagli)<br />
v. arruocciulàra cadere rovinosamente arrotolandosi, in calabrese i ruoccliuli=lacci di cuoio per legare le scarpe<br />
v. arruocculàra rivoltarsi degli asini nella sabbia per togliere i parassiti francese roucouler spagnolo roca - greco rhummàtos=sudiciume<br />
v. arruocculàra rivoltarsi, rigirarsi, parlare confondendo le parole francese roucouler spagnolo roca - greco rhummàtos=sudiciume<br />
v. arruotulàra crivellare girando in modo che la pula si riunisca latino rotulus da rota= ruota, disco, giro<br />
v. arrussicàra arrossire per vergogna,imbarazzo o altro, arroventare latino russus da ruber =rosso- greco roùsios=rossiccio<br />
v. arrustìra arrostire greco arrostos= ammalato- spagnolo rotir- ted. roesten=arrostire<br />
arsùra arsura, grande sete dovuta al caldo latino arsura =arsura da ardeo =ardo<br />
àrta arte, mestiere, abilità, capacità e intelligenza di fare qualcosa latino ars-artis - greco àrtos= pane- ars= arte+ facere=fare<br />
artìculu articolo 2) articolo commerciale latino articulus da artus=articolazione<br />
artieri artigiano latino artifex =artefice, esperto da ars= arte+ facere=fare<br />
artiètica irrequietezza, inquietudine, impazienza greco artrites = tremito nervoso da àrthroo- lat artus=membra<br />
artìzza altezza latino altus= alto<br />
artiχìciu (χuochi) fuochi d'artificio latino artificium=arte, mestiere da artifex =artefice<br />
àrva alba, aurora latino alba=bianca<br />
arvìcula topo dei campi latino arvicola= che abita nei campi<br />
v. arviscìra albeggiare latino albescere=albeggiare da alba=bianca<br />
arvuriè dd u piccolo albero latino arbor =albero- fr. arbre =albero<br />
àrvuru albero latino arbor =albero- fr. arbre =albero<br />
arzìra ieri sera francese arsero = ieri sera<br />
àrzu arso, secco, bruciato latino ardere<br />
arzùra forte sete, gran caldo, arsura latino arsura =arsura da ardeo=ardo - greco axaleos= riarso<br />
àsalu tessuto rustico di lino o ginestra, coperte rozze greco asalos= intatto<br />
àscari soldati africani (usati dagli italiani in Abissinia) arabo askari= soldato o asqar= biondo, rossiccio<br />
ascensiòna ascensione (festa dell’'-..) latino ascensio =ascensione da a-scendo=salgo<br />
àscia # ascia, scure francese hache =ascia- germanico happja =arnese tagliante<br />
asciucapànni stenditoio greco aysteròs=duro, aspro<br />
v. asciucàra asciugare latino adsiccare=asciugare o exsucare= estraggo il sugo<br />
v. asciumàra seccare col fumo, affumicare, essiccare latino exfumicare da fumus= fumo<br />
v. asciummicàra togliere il malocchio recitando formule apprese Giovedi Santo latino adfumulare o exfumigare da s- e fumigo =affumico<br />
asciùttu asciutto, asciugato, magro, scarno latino exsuctus=asciutto da exsuco= succhio<br />
asciuttùra siccità latino exsuctus= asciutto da adsiccare=asciugare<br />
àsckia scheggia di legno, pezzetto latino ascla per assula= scheggia- normanno ascla<br />
asckiolè dd a piccola scheggia latino ascla per assula= scheggia- normanno ascla<br />
v. ascoltàra # ascoltare, seguire i consigl > sentira latino ausculto =ascolto- greco akujo, audio<br />
àsili residui della lavorazione del lino greco àspis= vipera<br />
àsima (capra) capra senza marchio (taglio dell'orecchio) greco áiga ásamos<br />
àsma asma, malattia dei polmoni greco asthma =respirazione difficoltosa<br />
àsola attrezzo del calzolaio latino ansola= occhiello<br />
v. aspettàra aspettare, attendere latino expectare=aspettare o spectare =osservare,rivolgersi<br />
àspidu aspide, specie di vipera greco àspis= vipera- gr. aspis-aspidos=aspide.<br />
aspru- asprìgnu aspro, ruvido, scabroso, acerbo, acre, asprigno latino asper =aspro o greco àsporos= terreno non coltivabile<br />
asprùsu ruvido greco άσπoρoς = terra aspra o aysteròs=duro, aspro<br />
àspu aspo, attrezzo per filare la lana tedesco aspel<br />
v. assaggiàra saggiare, provare latino exagium =bilancia da exigo=peso, giudico,saggio<br />
assàggiu assaggio, prova latino exagium=pesatura, bilancia - sp. sayo = saggio<br />
assài avv. molto, assai latino ad+satis= abbastanza<br />
assàla - àssu assale della ruota, perno latino axis= asse , perno o asser= tavola grezza<br />
v. assammaràra bagnare per ammorbidire , lavare e risciacquare il bucato arabo asamarar = bagnare abbondantemente<br />
assassinu assassino, omicida > micidaru arabo hassasin =consumatore di hascisc<br />
v. assecundàra assecondare, compiacere latino secondo =favorisco da secundus =seguente, favorevole<br />
assènsi assenzio (Artemisia absinthium) erbacea amara medicinale latino absinthium dal greco absinthion= spiacevole<br />
v. asserijàra diventar serio, posato, maturare latino serius =serio, grave<br />
v. assettàra sedere latino sedeo =siedo- spagnolo asentar =sedere, accomodare<br />
assettàtu seduto latino adsettitare o spagnolo sentar<br />
v. assicuràra assicurare, rassicurare latino assecuro=assicuro da securus =sicuro<br />
assiènsu consenso, dire di si alla richiesta di fidanzamento o altro latino assensu da assentire<br />
v. assignàra assegnare latino assigno =assegno da ad e signum=segno<br />
v. assìjàra aizzare, incitare i cani ad attaccare e mordere qualcuno greco lussa=furore,passione o lussao=latrare ted. hitze=ardore<br />
v. assimigghiàra rassomigliare, somigliare spagna asemejar - latino similiare da similis =simile o assimilo.<br />
v. assistira assistere, curare latino adsisto (sto davanti),<br />
assitàtu assetato, preso dalla sete latino sitis= seteassociaziòna<br />
associazione latino associo (unisco) da ad e socius (amico)<br />
v. assodàra sistemare una questione, stabilire qualcosa come certa, assodare latino solidus da saudus= sodo,compatto- greco sòkos= forte<br />
assodàtu affermato, buono, calmo , sistemato latino solidus da saudus= sodo,compatto- greco sòkos= forte<br />
avv. assolutamènta assolutamente latino absolutus da absolvo (sciolgo da)<br />
v. assorbira asorbire latino absorbeo.<br />
v. assorvira assolvere dai peccati latino absolvere = sciogliere, assolvere<br />
v. assottigliàra assottigliare, rendere sottile latino subtilio (assottiglio), da subtilis (sottile)<br />
àssu campione 2) asse delle ruote, 3)una delle carte da gioco latino as =unità o axis= asse del carro, perno<br />
àssu 'e màzzi cretino..che si attira le legnate, asso di bastoni nel gioco latino as =unità o axis= asse del carro, perno<br />
àssu pigghia tuttu asso piglia tutto - gioco di carte latino as =unità o axis= asse del carro, perno<br />
v. assuggettàra sottomettersi, assoggettarsi, dipendere latino ad+subiectus da subicio=sottopongo<br />
v. assulìcchiàra mettere ad asciugare al sole, prendere il sole per scaldarsi latino solicari o adsoilicurare- osco ausil=sole -greco 'èlios=sole<br />
v. assulitàra lasciare in solitudine, abbandonare, isolare latino sol = sole - osco ausil=sole -greco 'èlios=sole