31.05.2013 Views

Lettere A-N - Slide-Show.net

Lettere A-N - Slide-Show.net

Lettere A-N - Slide-Show.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

v. affu dd àra affollare, radunarsi latino fulla - spagnolo folla- francese foule- lat fullare (calcare)<br />

v. affummicàra v. annerire col fumo, affumicare latino fumigo (affumico), da fumus= fumo<br />

aggarbàtu costumato, di belle maniere tedesco garwi= garbo destrezza, maestria- lat. Aggarbare<br />

aggevulaziòna agevolazione, trattamento di favore latino agilis (mobile) da ago= spingo, agisco<br />

àgghianda ghianda, frutto della quercia latino glandem (glans, glandis)= ghianda<br />

agghiastràru olivastro, olivo selvatico latino oleaster (olivo selvatico).<br />

agghiombàru gomitolo, palla di filo ravvolto a sfera latino glomus-glomeris= gomitolo, intrigo -ar. guml= corda, fune<br />

v. agghiornàra v. fare o farsi giorno, illuminare, albeggiare francese ajourner - latino ad iurnare - ad + diurnum<br />

agghiraccà da questa parte, latino adire hic<br />

agghira dd à da quella parte latino adire illic<br />

agghira ddù acu verso codesta parte latino adire illoco<br />

agghìru ghiro (glis, glis) piccolo mammifero latino ghirus ( glis-iris) = ghiro - greco òlios o èleios = ghiro<br />

àgghiu aglio (allium sativum) latino allium (aglio)<br />

v. agghiuttìra v. inghiottire, deglutire, sopportare dispiaceri, ingoiare, ingerire latino agglutire-da gluttio (inghiotto)<br />

agghiuttùni avv. Voracemente, ingoiare qualcosa velocemente latino iutta=intingolo o da ad gluttum ire:avviarsi alla deglutizione<br />

àggila agile latino agilis (mobile) da ago= spingo, agisco<br />

aggilità agilità latino agilitas=agilità - gr. αγον= spingere, muovere<br />

àggiu agio, modo, possibilità, comodità latino adiacens (che giace presso) o iuvum= giovamento<br />

v. aggiuràra o giurara v. giurare, promettere, affermare con giuramento latino adiurare da iuraree da Jus= diritto, ragione<br />

v. aggiustàra v. aggiustare, accomodare francese ajouster- sp. Justar<br />

v. aggiuvàra v. 1 far bene, giovare. 2 avvalersi, essere utile latino ad iuvare o iuvare= giovare<br />

aggiùvu aiuto, vantaggio, giovamento latino iuvum= giovamento - arabo aug= sommità<br />

v. aggrancàra v. rattrappire, non riuscire a stendere gambe o mani, intorpidire tedesco krappa= uncino - spagnolo agarrafar= afferrare<br />

aggrancàtu irrigidito dal freddo o altro, affetto da crampo muscolare tedesco ακρατησ debole, fiacco -latino cancer granchio.<br />

aggrippàtu-' ngrippàtu increspato, pieno di pieghe, raggrinzito francese grippè= increspato , gripper= increspare<br />

v. aggrugnàra-'ngrugnàra ravvivare il fuoco accostando tizzoni o legna,accostarsi,addossarsi latino grunitum= grifo, massa informe o grundio - grunnio<br />

agnìe dd u agnello latino agnus = agnello,greco arnòs =agnello- francese agneau<br />

agonìa o agunìa agonia, ultimi momenti della vita, sofferenza greco αγωνια= agonia- agonizo= lottare- latino agonia =lotta<br />

agràncu o gràncu granchio d'acqua dolce munito di robuste pinze (chele) latino cancer (granchio) -gr karkìnos (granchio) germ kramp<br />

agràru o afràru albero d'alloro (Laurus nobilis) latino laurus=alloro - fr. laurier=alloro- greco dafne<br />

agricoltura agricoltura latino agricoltura da ager=campo e cultura=coltivazione<br />

agrìddu grillo (Gryllus campestris) specie di insetto > griddu latino gryllus - greco gryllos<br />

agròmastu agromastro ( Ramnus Alaternus) greco agriomurton<br />

àgru aspro, di forte sapore,agro, acerbo, asprigno latino acer= amaro,acre -fr. aigre=agro-greco αχρεστοσ= acerbo<br />

àguannu quest'anno latino ad hoc anno=quest'anno , hoque anno - sp. hogaño<br />

àgunu agnello nato morto greco αµνοσ = agnello o αγωνια= agonia o latino agnus<br />

v. aguràra v. augurare latino auguro (faccio l'augure) o aurare=augurare<br />

agùriu augurio, buon augurio latino augurium augurio, presagio), da augur (augure)<br />

agùstu agosto ( mese che cambiò il nome Sextilis (sesto) in Augustus) latino Augustus (agosto)<br />

aguzzìnu aguzzino, torturatrore arabo alwazir= il ministro<br />

ahia! ahia! esclamazione di dolore greco ouaì = ahia! O ài - lat. heu<br />

aièri ieri latino ad heri - spagnolo ayer= ieri<br />

aiu io ho latino habeo<br />

v. aiutàra v. aiutare, assistere, soccorrere. Proteggere latino adiuto= aiuto o iuvo (giovo) - greco áλέxω=aiuto, soccorro<br />

aiùtu aiuto, sostegno anche morale latino adiutum o auxilium (aiuto, sostegno)<br />

aivògghia! Inutilmente (ironico), hai voglia, a volontà, in abbondanza latino volo= volere o voluntas= volontà<br />

àla ala di uccello, lato latino ala- greco aluo= vado errando, m'aggiro<br />

ala 'e nicchia specie di fungo latino ala+ fr. niche= mollusco forse dal latino mitilus= mitilo<br />

albèrgu # albergo, francese hérberger=albergare-gotico haribaìrg=alloggio dell'esercito<br />

alìci acciughe, alici latino alicem- greco alykè=mare o alykis(=lat. alica)=salamoia<br />

v. alijàra v. sbadigliare, spalancare la bocca per sonno o fame> χasmijàra latino halare , haleo (io sbadiglio)o inhalo(alito, soffio sopra),<br />

alijùna sbadiglio latino halare , haleo (io sbadiglio)o inhalo(alito, soffio sopra),<br />

alimpòra avv. fuorchè, eccetto che, tranne che latino foras o foris<br />

v. alitàra v. respirare latino alitare = respirare- spagnolo alentar=respirare<br />

àlitu alito, soffio di vento, respiro latino halitus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!