31.05.2013 Views

intero documento - Lettere e Filosofia - Università degli Studi di ...

intero documento - Lettere e Filosofia - Università degli Studi di ...

intero documento - Lettere e Filosofia - Università degli Studi di ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Alexandru Macedonski. Nei suoi stu<strong>di</strong> pubblicati in esilio ha continuato a sostenere gli interessi<br />

della Romania e <strong>di</strong> avvertire l’Occidente sul pericolo della <strong>di</strong>visione dell’Europa in sfere <strong>di</strong><br />

influenza.<br />

Eugenio Coseriu (Eugen Coşeriu), è stato un linguista, un prosatore e un poeta. E’ nato<br />

in Bassarabia e sarà considerato, com’è più che ovvio, romeno dato che è nato nel 1921, quin<strong>di</strong><br />

prima dell’annessione della Bassarabia all’URSS (avvenuta nel 1940); è deceduto nel 2002 in<br />

Germania. Iinizia gli stu<strong>di</strong> universitari a Iaşi con Iorgu Iordan, G. Călinescu, Petru Caravan – tutti<br />

personaggi <strong>di</strong> grande valore per noi romeni. Riesce a passare il Prut – il fiume che separa, oggi, la<br />

Bassarabia dalla Romania - prima del 1940 e a rifugiarsi in Romania, a Bacău. Continuerà i suoi<br />

stu<strong>di</strong> a Roma come borsista dell’Istituto Italiano <strong>di</strong> Bucarest, tra 1940-1944, con Giulio Bretoni in<br />

filologia romanza e Giovanni Maver in slavistica e a Milano con Antonio Banfi in filosofia. Nel<br />

’44 ottiene a Roma il titolo <strong>di</strong> Dottore in filologia e nel ’49, un altro titolo <strong>di</strong> Dottore in filosofia a<br />

Milano con una tesi sull’evoluzione delle idee estetiche in Romania avendo come relatore Antonio<br />

Banfi. E’ stato ricercatore presso l’<strong>Università</strong> <strong>di</strong> Milano. Porterò una citazione che mi sembra<br />

rilevante per il modo in cui Eugenio Coserio ha valutato i rapporti interculturali tra i nostri paesi:<br />

L’Italia ha cambiato la mia prospettiva romena in una prospettiva<br />

universale, non solo per l’universalità e la tra<strong>di</strong>zione della cultura<br />

italiana, ma anche grazie al fatto che, passando da un’ottica all’altra,<br />

mi sono reso conto della moltitu<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> prospettive possibili. Ho capito<br />

che determinati valori <strong>di</strong> una cultura sono meno o <strong>di</strong>versamente<br />

apprezzati in un’altra, e realizzato come, ad esempio, la letteratura<br />

francese non rappresenti l’unico modo <strong>di</strong> fare letteratura. 10<br />

E’ stato poi professore <strong>di</strong> linguistica generale e indo-europea a Montevideo, Uruguay. Qui si<br />

costruisce una solida fama e risulta essere uno dei più originali teorici <strong>di</strong> linguistica dei nostri<br />

tempi, grazie anche alla sua profonda conoscenza delle lingue romanze e classiche. Rappresentante<br />

culturale nelle <strong>Università</strong> <strong>di</strong> Coimbra, Portogallo, Bonn, Francoforte, Strasburgo; è stato poi<br />

professore presso l’<strong>Università</strong> <strong>di</strong> Tübingen. Collabora a <strong>di</strong>verse riviste specialistiche sia in<br />

Romania sia all’estero; in Italia ha contribuito con <strong>di</strong>versi articoli all’Enciclope<strong>di</strong>a Hoepli. A<br />

Milano ha pubblicato delle bozze e dei racconti originali in lingua italiana, reportages, <strong>di</strong>verse<br />

traduzioni e cronache d’arte nel Corriere Lombardo (giornale dove Eugenio Coseriu è stato<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!