09.06.2013 Views

Un secolo di traduzioni letterarie in esperanto - Federazione ...

Un secolo di traduzioni letterarie in esperanto - Federazione ...

Un secolo di traduzioni letterarie in esperanto - Federazione ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

stabilizzazione: troppe persone avevano imparato la l<strong>in</strong>gua così come era nata nel 1887 e<br />

avevano costituito già una massa critica. L'<strong>esperanto</strong> non era più un progetto a cui qualche<br />

mo<strong>di</strong>fica o miglioramento stu<strong>di</strong>ato a tavol<strong>in</strong>o avrebbe potuto portare un maggior numero <strong>di</strong><br />

adepti: era già l<strong>in</strong>gua viva con i suoi parlanti, autori, stampa, letteratura. Il Fundamento<br />

co<strong>di</strong>fica le regole grammaticali e il loro uso, nonché i significati delle parole. Esso sostituisce<br />

qu<strong>in</strong><strong>di</strong> il camm<strong>in</strong>o secolare fatto dalle l<strong>in</strong>gue etniche e fissa una base <strong>di</strong> partenza per qualsiasi<br />

evoluzione successiva 40 .<br />

La letteratura ha una improvvisa accelerazione nel 1906, conseguenza del successo del<br />

congresso dell'anno prima. Su proposta del prof. Carlo Bourlet 41 la casa e<strong>di</strong>trice Hachette<br />

decide <strong>di</strong> pubblicare un perio<strong>di</strong>co mensile <strong>in</strong> <strong>esperanto</strong> esclusivamente letterario, La Revuo<br />

(La Rivista): Zamenhof ha qu<strong>in</strong><strong>di</strong> una larga possibilità <strong>di</strong> far uscire a puntate le sue <strong>traduzioni</strong>,<br />

che spaziano dalla Bibbia a Gogol, da Schiller a Goethe, da Andersen a Molière, alla<br />

Orszesko. Oltre a Zamenhof, che ha a <strong>di</strong>sposizione 18 pag<strong>in</strong>e ogni numero, collaborano gli<br />

esperantisti più illustri, i polacchi Grabowski e Kabe 42 , gli svizzeri Hodler 43 e Privat 44 , i<br />

francesi Boirac 45 e Menu de Ménil.<br />

E gli italiani? La Revuo ha ben pochi collaboratori italiani, ma ha qualcosa <strong>di</strong> <strong>in</strong>teressante.<br />

40 Lungi dall'irrigi<strong>di</strong>re la l<strong>in</strong>gua, come i riformatori temevano, l'aver fissato l'<strong>in</strong>toccabilità <strong>di</strong> certe basi ha<br />

consentito, nell'arco <strong>di</strong> un <strong>secolo</strong>, una evoluzione naturale come quella delle l<strong>in</strong>gue etniche. Altri progetti <strong>di</strong><br />

l<strong>in</strong>gue pianificate, alla cont<strong>in</strong>ua ricerca <strong>di</strong> miglioramenti, non sono mai riusciti ad ottenere neanche quella sia pur<br />

modesta <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> cui gode l'<strong>esperanto</strong>, anche se obbiettivamente "migliori" come facilità. Il maggiore o<br />

m<strong>in</strong>ore successo <strong>di</strong> una l<strong>in</strong>gua pianificata <strong>di</strong>pende <strong>in</strong> parte assolutamente m<strong>in</strong>ima dalla migliore o peggiore<br />

struttura della l<strong>in</strong>gua <strong>in</strong> sé, ma varia secondo motivazioni economiche, politiche e sociali.<br />

41 Carlo Bourlet (1866 - 1914), professore <strong>di</strong> matematica al Conservatorio <strong>di</strong> Arti e Mestieri a Parigi, autore <strong>di</strong><br />

numerosi testi per i licei, si è de<strong>di</strong>cato pr<strong>in</strong>cipalmente alla meccanica applicata. Attivista entusiasta nel<br />

movimento, ha pubblicato anche una grammatica condensata <strong>in</strong> poche pag<strong>in</strong>e, <strong>di</strong>stribuita <strong>in</strong> oltre 500.000<br />

esemplari.<br />

42 Pseudonimo del me<strong>di</strong>co polacco Kazimierz Be<strong>in</strong> (1872 - 1959), fondatore della Società Oftalmologica Polacca<br />

e dell'Istituto <strong>di</strong> Oculistica <strong>di</strong> Varsavia, <strong>di</strong> cui fu a lungo <strong>di</strong>rettore. Ebbe un'attività <strong>in</strong>tensa nel campo<br />

esperantista, dal 1906 vicepresidente dell'Accademia <strong>di</strong> Esperanto, tradusse varie opere dal polacco, dal russo e<br />

dal tedesco, e scrisse il primo vocabolario <strong>di</strong> <strong>esperanto</strong> con def<strong>in</strong>izioni nella l<strong>in</strong>gua stessa. Compilatore della<br />

prima antologia <strong>di</strong> una letteratura nazionale <strong>in</strong> <strong>esperanto</strong>, quella polacca, fu il creatore <strong>di</strong> uno stile letterario<br />

semplice, chiaro e scevro da i<strong>di</strong>otismi nazionali, nel periodo <strong>in</strong> cui ancora la l<strong>in</strong>gua risentiva <strong>di</strong> <strong>in</strong>fluenze delle<br />

l<strong>in</strong>gue nazionali a seconda degli autori, e portò la prosa <strong>in</strong> <strong>esperanto</strong> ad una piena maturità, tanto che fu chiamato<br />

"padre della prosa <strong>esperanto</strong>". Nel 1911, al culm<strong>in</strong>e del suo successo, abbandonò improvvisamente qualsiasi<br />

attività esperantista, tanto che <strong>in</strong> <strong>esperanto</strong> è nato il verbo kabei per <strong>in</strong><strong>di</strong>care un sopraggiunto <strong>di</strong>s<strong>in</strong>teresse per la<br />

l<strong>in</strong>gua e il suo movimento. I motivi <strong>di</strong> tale abbandono non furono mai chiariti (forse <strong>di</strong>ssapori con altri<br />

esponenti); <strong>in</strong> un'<strong>in</strong>tervista del 1931 egli <strong>di</strong>chiarò che non riteneva più che l'<strong>esperanto</strong> fosse la soluzione del<br />

problema della l<strong>in</strong>gua <strong>in</strong>ternazionale.<br />

43 Hector Hodler (1887 - 1920), svizzero, figlio <strong>di</strong> un r<strong>in</strong>omato pittore, fu per tre<strong>di</strong>ci anni redattore della rivista<br />

Esperanto. Conv<strong>in</strong>to dell'idea che la l<strong>in</strong>gua dovesse essere utilizzata praticamente, fondò la <strong>Un</strong>iversala<br />

Esperanto-Asocio (UEA, Associazione Mon<strong>di</strong>ale <strong>di</strong> Esperanto), che ha una rete <strong>di</strong> delegati per servire i soci e<br />

che tuttora è la più grossa associazione <strong>di</strong> esperantisti.<br />

44 Edmond Privat (1889 - 1962), svizzero, professore universitario <strong>di</strong> <strong>di</strong>ritto, rappresentante della Persia presso la<br />

Società delle Nazioni, organizzatore, redattore, oratore, poeta, novelliere, storico del movimento. Fu molto legato<br />

all'ideologia non violenta <strong>di</strong> Gandhi. Su <strong>di</strong> lui è recentemente uscito P. Mart<strong>in</strong>elli, Edmond Privat - l'uomo e<br />

l'opera, Centro Italiano <strong>di</strong> Interl<strong>in</strong>guistica, Milano, 2004.<br />

45 Émile Boirac (1851 - 1917), professore universitario <strong>di</strong> filosofia, rettore delle università <strong>di</strong> Grenoble e <strong>di</strong><br />

Digione, traduttore della Monadologia <strong>di</strong> Leibniz, presidente del Comitato L<strong>in</strong>guistico, strenuo <strong>di</strong>fensore<br />

dell'<strong>esperanto</strong> all'epoca del conflitto sulle riforme che portò alla creazione dell'Ido (1907-1908).<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!