Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Pappletòme prie‰ vòjà<br />
Edvardas Burokas<br />
‰luosãiais ∞kròsdavo ∞ uÏpakal∞ tiek smapplegi˜, kiek nuspr´sdavo kalini˜<br />
teismas. Mes, lietuviai, truput∞ gailòdavome prasika<strong>lt</strong>òlio ir ‰velnindavome<br />
bausm´, bet ukrainieãiai buvo stropapples vykdytojai ir savo Ïemieãius<br />
bausdavo ‰vabros mediniu kotu, kad pastarasis net nulappleÏdavo.<br />
Dar apie “stukaãius”. Jeigu Ïmogus buvo uÏverbuotas, bet blogo<br />
nieko nedarò ir galima buvo vi<strong>lt</strong>is, kad pasitaisys ir daugiau “nebestukaãins”,<br />
irgi bappledavo lupamas, bet paliekamas gyvas. O jeigu buvo<br />
tikras parsidavòlis, tai jo kelias vedò tik ∞ pragarà pas Liucifer∞. Patikimesnius<br />
pradòjome perverbuoti ir paki‰dami ãekistams “ant∞”, apsaugodavome<br />
pogrindÏio aktyvistus nuo ∞tarimo, suklaidindavome ãekistus.<br />
Buvo ir toki˜ atvej˜, kai”stukaãius” mirties neuÏsitarnav´s,<br />
bet pasitikòti juo nebuvo prasmòs. Tok∞ par‰à reikòdavo “pamokyti”,<br />
kad jis ir kiti bijot˜ pardavinòti savo bendro likimo brolius. Apie<br />
vienà tok∞ ∞vyk∞ papasakojo Vyt. Vaineikis. Jo barake gyveno brigadininkas<br />
rusas, kuris mògo sk˜sti savo brigados narius vir‰ininkams:<br />
tai tas blogai dirba, tai tas blogai atsiliepia apie soviet˜ valdÏiuk´.<br />
Nutarta buvo j∞ pamokyti. Vadovauti ‰iai operacijai buvo paskirtas<br />
lietuvis A. Plepys, jo pagalbininkais - rusas ir ukrainietis. Vakare su<br />
kaukòmis ir apsiginklav´ metaliniais strypais ∞bògo vyrai ∞ barakà ir<br />
garsiai rusi‰kai ‰aukia:<br />
- Kur tas niek‰as “stukaãius” Semionovas? Atòjo jo ir jo sòbr˜ mirties<br />
valanda!<br />
Vyrai Ïino, kur jis guli, be to, ãia Vytas stebi. Kaukòtieji pribòga,<br />
nutraukia nuo nar˜ ir nesmarkiai padauÏo per ‰onus ir rankas. O tas<br />
‰aukia, pra‰ydamas:<br />
- Vyruãiai, dovanokite, daugiau “nebestukinsiu”, prakeikiu tuos<br />
ãekistus.<br />
Vyrai i‰bòga. Vyt. Vaineikis prieina prie jo ir ramindamas klausia:<br />
- Na, kas su tavim, brolyti? UÏ kà? Ar neskauda?<br />
- UÏ kà, uÏ kà! Ot tave taip apdauÏyt˜, tai neklaustum ar skauda.<br />
Duodu Ïod∞, nueisiu pas savo “pompobytà” ir pasakysiu, kad jeigu ko<br />
nors klausinòs, tai tegu geriau su‰audo. Nieko nesakysiu.<br />
163