Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Akademos 11<br />
la ele la azur e o distanţă directă,<br />
o corespondenţă, am făcut pe cale<br />
artificială şi cuvinte oglinditoare sau<br />
străvezii şi am silit să intre în lumina<br />
lor eterogenul, ca întro vitrină de<br />
optician ambulant. Mai pe scurt,<br />
ma posedat intenţia de a împrumuta<br />
vorbelor însuşiri materiale, aşa<br />
încât unele să miroase, unele să<br />
supere pupila prin scânteiere, altele<br />
să fie pipăibile, dure sau musculate<br />
şi cu păr de animal...”<br />
Dar nu cerea Victor Hugo<br />
punerea cuvintelor de rând pe<br />
acelaşi plan cu cele „patriciene”?<br />
Nu invocase Rabelais „cuvinte<br />
băloase, cuvinte coclite, cuvinte<br />
de azur, cuvinte de nisip, cuvinte<br />
aurite”? („des mots de gueule, des<br />
mots de sinople, des mots d’azur,<br />
des mots de sable, des mots dorés!”<br />
– Livre quart, LVI). Şi nu dojenise<br />
Voltaire pe părintele lui Gargantua,<br />
găsindul „extravagant” şi răspânditor<br />
de „imondiţii”, colportor de „prostii”<br />
scrise la beţie?” Nu invocase<br />
galantul Ovidiu „Iascivul adevăr al<br />
cuvintelor?...” Creaţia (adăuga Arghezi)<br />
începe prin a imprima „materialelor<br />
în libertate o viaţă esenţială,<br />
concentrată”, un „destin” nebănuit,<br />
„o iuţire şi o abreviere lapidară, un<br />
ritm” (Cugetul românesc, I, 1922). În<br />
alţi termeni, iuţirea, concizia, ritmul<br />
implică o sinteză intensivă suplă,<br />
adecvată finalităţii, un mod particular<br />
de înaintare spre un punct de<br />
fugă. Nu din frecvenţa arhaismelor,<br />
regionalismelor şi neologismelor, a<br />
nuanţelor biblice, ori a elementelor<br />
de alt gen – enumerate statistic –<br />
rezultă originalitatea lui Arghezi,<br />
ci din ritmul subiectiv, individual,<br />
irepetabil, din alternanţa ori din<br />
paralelismul centrelor de interes pe<br />
direcţii sensibilizatoare.<br />
Despre rafinatul Oscar Wilde<br />
se ştie că trecea drept geniu de<br />
cuvinte, calitate aplicabilă şi lui<br />
T.S. Eliot ori unui D’Annunzio. Mare<br />
virtuoz al stilului şocant, putinţa lui<br />
Arghezi de a găsi echivalenţe multiple<br />
pentru aceeaşi idee ţine de o<br />
imaginaţie verbală prodigioasă, rareori<br />
egalată la noi în poezia secolului.<br />
Faţă de acestea, Mihai Ralea<br />
conchidea că autorul Cuvintelor<br />
potrivite a produs „în arta scrisului<br />
românesc, şi în proză, şi în versuri”,<br />
o revoluţie filologică, ascendentul<br />
său fiind „de natură tehnică” (Viaţa<br />
românească, 1927, nr. 67). Trebuie<br />
spus totuşi că lucrurile nu se<br />
reduc numai la probleme de atelier.<br />
Privilegiul creatorului de a pătrunde<br />
în inaccesibil, de a trimite sonde<br />
dincolo de orizont, sfârşeşte prin a<br />
da inefabilului dacă nu un corp şi<br />
o carnaţie, cel puţin o vibraţie de<br />
neuitat. Tehnicile argheziene sunt,<br />
în fapt, interferenţe, împletite,<br />
complementare, făcând ca incandescenţa<br />
vizionară (sau în accepţie<br />
demiurgică logosul) şi slova<br />
făurită, adică travaliul artistic, să<br />
acţioneze convergent, amplificând<br />
la maximum forţa de reprezentare.<br />
Înainte de a ne referi pe<br />
scurt la I. Barbu, să ne întoarcem<br />
o clipă la Paul Valéry, care descoperea<br />
în Mallarmé un precursor<br />
excepţional: unul care „a îndrăznit<br />
să privească problema literară în<br />
întreaga ei universalitate”. Geniu<br />
„esenţialmente formal” – adăuga<br />
Valéry –, Mallarmé a ajuns progresiv<br />
la viziunea „abstractă a tuturor<br />
combinaţiilor de figuri şi expresii”,<br />
concepând ca algebră ceea ce toţi<br />
ceilalţi nau gândit decât în particu-