30.07.2016 Views

Сборник тезисов

(Москва, РАНХиГС, 11–12 декабря 2015). Авторы на разном материале рассматривают представления об оборотнях, широко распространенные в мифологии, книжности, иконографии и масс-культуре XX–XXI вв. Как описывали людей или духов, меняющих свой облик, в средневековой литературе; как функционируют такие мотивы в фольклоре и постфольклоре; как изображают динамичный процесс смены личин в искусстве и как его репрезентируют в кино; наконец, где границы самого понятия «оборотничество» и всякую ли перемену облика можно охарактеризовать таким словом – эти и другие вопросы рассматривают историки, фольклористы, антропологи и культурологи.

(Москва, РАНХиГС, 11–12 декабря 2015). Авторы на разном материале рассматривают представления об оборотнях, широко распространенные в мифологии, книжности, иконографии и масс-культуре XX–XXI вв. Как описывали людей или духов, меняющих свой облик, в средневековой литературе; как функционируют такие мотивы в фольклоре и постфольклоре; как изображают динамичный процесс смены личин в искусстве и как его репрезентируют в кино; наконец, где границы самого понятия «оборотничество» и всякую ли перемену облика можно охарактеризовать таким словом – эти и другие вопросы рассматривают историки, фольклористы, антропологи и культурологи.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ревича в конце первого хода сказки. Во втором ходе она превращается<br />

в гадов, стрелу, веретено, иглу, когда Иван пытается расколдовать<br />

ее в царстве Кощея. В конце одного из вариантов<br />

сказки Иван-царевич должен удержать в руках кинематографически<br />

трансформирующуюся жену: ДОна начнет превращаться<br />

лягушкой, жабой, змеею и прочими гадами, а после всего превратится<br />

в стрелу». Сам Иван-царевич во всех вариантах сказки не<br />

проявляет способности к оборотничеству. Полагаю, что описание<br />

персонажа как оборотня есть метафорический способ создания<br />

Другого. В глазах сказочного жениха невеста предстает опасным<br />

отклонением, которому свойственны Ддемонические» черты:<br />

способность к магии и оборотничеству [Дуглас 2001]. Предположу<br />

также, что сказка предлагает дискурсивный синоним ритуалов<br />

свадебного перехода.<br />

Е.М. Мелетинский, описывая процесс трансформации мифа в<br />

сказку, указывает на способность последней работать с индивидуальными<br />

эмоциональными реакциями. Если миф адресован<br />

коллективу, то события сказки переживают в одиночку:<br />

Слушатель сказки может непосредственно поставить себя на<br />

место сказочного героя, так что общественная функция<br />

сказки осуществляется через Дсопереживание» слушателя герою,<br />

но в самой сказке речь все время идет о личных превратностях<br />

(разумеется, имеющих социальную основу и отчасти<br />

являющихся результатом разложения родового строя) и их<br />

преодолении в личной судьбе героя [Мелетинский 1998: 299].<br />

Общеизвестно, что композиция волшебной сказки представляет<br />

собой повествовательный эквивалент обряда перехода (в частности,<br />

обряда инициации [Пропп 1946]). Взаимосвязь русской волшебной<br />

сказки со свадьбой как переходным обрядом не раз отмечалась<br />

фольклористами и антропологами [Байбурин, Левинтон<br />

1972: 67–85]. Сроки и время в сказочном хронотопе ДЦаревнылягушки»,<br />

судя по речи исполнителей, укладываются в этапы<br />

проведения свадебного ритуала. Так, царевна-старушка предупреждает<br />

жениха, что она будет в дурном обличии до момента вывода<br />

невесты перед столы: ДНе пецалься, Иван-богатырь, пока<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!