29.05.2018 Views

8. БЕИ-8. Яков Лорбер. Большое Евангелие от Иоанна. ТОМ 8 (1-220)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

276<br />

свет; в то время они находились на расстоянии несколько морских миль <strong>от</strong> гавани, и их корабли, все<br />

же, были настолько хорошо освещены, что они могли с них видеть все почти так же хорошо, как<br />

днем.<br />

02. Жители села тоже нас, как только могли, расспрашивали, что это был за свет. И мой старый,<br />

верный слуга, к<strong>от</strong>орый теперь находится здесь, в доме моего <strong>от</strong>ца, п<strong>от</strong>ому что я его взял с собой во<br />

все свои путешествия, опять раскрыл свои уста, и добросовестно рассказал спрашивающим о<br />

произошедшем, а в конце снова поделился своими мыслями; и все слушающие очень высоко<br />

оценили его суждение.<br />

03. Матросы же сказали, что они в еврейском царстве, куда они п<strong>от</strong>ом <strong>от</strong>правятся в первую очередь,<br />

об этом деле обязательно расспросят; и если они п<strong>от</strong>ом через полгода прибудут сюда снова, тогда<br />

они нам обязательно об этом дадут знать. Вскоре после этого моряки снова <strong>от</strong>плыли, а мы пошли по<br />

нашим делам, и в эт<strong>от</strong> день все прошло настолько хорошо, что это выглядело как настоящее чудо.<br />

04. И то, что весь день было много переговорено о явлении прошлой ночью, это само собой<br />

разумеется.<br />

05. В т<strong>от</strong> день я со своими домашними поднялся наверх в наш дом-башню немного раньше, вопервых,<br />

п<strong>от</strong>ому, что мы свои сделки и дела полностью счастливо завершили быстрее обычного; и,<br />

во-вторых, <strong>от</strong>кровенно говоря, чтобы в т<strong>от</strong> вечер понаблюдать, не появится ли снова это облачко с<br />

востока. Моя жена и мои дети были бы этому очень рады.<br />

06. Этим вечером море было немного беспокойнее, чем вчера, и рыбаки поэтому со своим уловом<br />

<strong>от</strong>правились домой раньше. Кроме того, несколько других кораблей, к<strong>от</strong>орые шли с юга, похоже<br />

тоже не доверяли довольно волнующемуся морю, и пришли в нашу безопасную гавань; а моряки<br />

вскоре прикрепили свои плавсредства к крепкому палу (столбу) у нашего берега, что было знаком<br />

того, что они боялись бури, и задержатся здесь, по меньшей мере, на ночь.<br />

07. К вечеру море становилось все более и более беспокойным, и, если посм<strong>от</strong>реть вдаль, то было<br />

очень хорошо видно, что море гнало очень высокие волны, поэтому из-за волн нельзя было заметить<br />

ни одного плывущего корабля, п<strong>от</strong>ому что моряки уже днем заметили признаки того, что ночью<br />

будут большие волны, и поэтому уже заранее искали какую-то спокойную гавань.<br />

0<strong>8.</strong> Во всем, далеко просматриваемом, небе не было видно ни одного белого облачка, а с юга дул<br />

только совсем слабый ветер; но из под моря поднимался так называемый ветер тартара, к<strong>от</strong>орый<br />

море привел в такое волнение. Мы называем такие подземные ветра ветрами тартара, п<strong>от</strong>ому что у<br />

нас нет другого названия для этого. Но, странно было то, что, несм<strong>от</strong>ря на все большее беспокойство<br />

моря, не было видно ни одной птицы, к<strong>от</strong>орая свидетельствовала бы о приближении шторма; и также<br />

не было видно ни одного дельфина, к<strong>от</strong>орые перед такими штормами танцуют и весело<br />

выпрыгивают, п<strong>от</strong>ому что в нашем море нет недостатка в таких морских жив<strong>от</strong>ных.<br />

09. Солнце тоже начало опускаться в море, и я приказал слугам наполнить сосуд и зажечь, п<strong>от</strong>ому<br />

что в море мог еще находиться какой-либо большой корабль, к<strong>от</strong>орый ночью не сможет увидеть, где<br />

ему можно было бы спастись. Тогда большой сосуд вскоре был заполнен и зажжен; и когда Солнце<br />

полностью зашло, то он уже горел ярким пламенем. И это было прекрасно, поскольку прошло чуть<br />

больше часа, как еще один большой корабль, гонимый несколько более сильным южным ветром,<br />

направил свой курс в нашу гавань и счастливо достиг ее!<br />

10. Эти матросы, к<strong>от</strong>орые прибыли сюда из Египта, чтобы здесь купить наше вино, на следующий<br />

день нам рассказали, что им было очень трудно справляться с великими волнами, и они были очень<br />

счастливы, когда заметили им хорошо известный свет с Патмоса.<br />

11. Но, несм<strong>от</strong>ря на большое волнение и буйство моря, мы в самом лучшем настроении сидели<br />

вместе на балконе, направив свой взор на восток, чтобы, может быть, снова где-то увидеть<br />

вчерашнее светящееся облачко. И, действительно, не прошло много времени, как далеко на востоке<br />

уже снова было видно то облачко, к<strong>от</strong>орое двигалось аналогичным образом - как уже было сказано -<br />

как это происходило вчера.<br />

276

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!