vanja-hermeles-magisteruppsats3
vanja-hermeles-magisteruppsats3
vanja-hermeles-magisteruppsats3
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
egrepp som ”race” och ”racialization” vilket i svensk översättning blir ”ras” och ”rasifiering” 49 .<br />
Men dessa översättningar är inte oproblematiska. I svensk forskarkontext tycks det finnas en<br />
motvilja till att använda begreppet ”ras” eftersom det kan tänkas konnotera rasism. En definition<br />
av termen rasism framförs av Integrationsverket, rasism är en:<br />
uppsättning teorier, världsåskådningar, rörelser, processer, samhällssystem och handlingar som<br />
utgår från tron eller läran om att” bland annat:<br />
1. människosläktet kan delas in i olika raser, folkgrupper<br />
2. individens, gruppens eller samhällets ras- eller folkgrupptillhörighet utgör dess väsen. 50<br />
Problemet med begreppet ”ras” synliggörs ovan eftersom en användning av ”ras” kan ses styrka<br />
den, enligt Integrationsverket, rasistiska tesen att ”människosläktet kan delas in i olika raser”.<br />
Vilket går emot en generell forskarsyn som menar att det bara finns en ras – människan – och att<br />
människan har olika etniciteter. Detta till trots är ändå ”ras” ett användbart redskap eftersom det<br />
belyser diskriminering på grund av hudfärg. ”Ras” fördjupar förståelsen av etnicitet, nyckelordet<br />
här är ”rasifierad”. Etnisk tillhörighet har inte alltid ”ras”-konnotationer. Genom att, som de los<br />
Reyes och Mulinari 51 , sätta citationstecken kring ordet ”ras” och sätta samman det med termen<br />
etnicitet - vilket resulterar i kombinationstermen ”ras”/etnicitet - betonas begreppets<br />
problematiska arv och ett avståndstagande från detta. Citationstecknen kan ses skydda termen från<br />
rasistiska tolkningar. En sådan användning av ”ras”/etnicitet synliggör också att invandrare är en<br />
heterogen term: det finns idag många nya svenskar i Sverige med annan etnicitet än svensk, men<br />
inte alla av dem är i riskzonen för att utsättas av rasistisk diskriminering. Det är värt att betona att<br />
den största invandrargruppen i Sverige fortfarande är finsk, 52 vilket mediala<br />
”invandringsdiskussioner” sällan påvisar. Likadant är det med förortsdiskussioner som oftast<br />
handlar om invandrartäta förorter av typen Rissne, Tensta, Rinkeby trots att även Djursholm och<br />
Lidingö är förorter till Stockholm. Än en gång är det avvikarna från normen som synliggörs. I<br />
dessa sammanhang blir det tydligt varför ”ras” är ett användbart begrepp: det finns ”rasifierade”<br />
grupper i Sverige där hudfärgen dikterar villkoren i samhället eller arbetslivet. I den här<br />
uppsatsen fokuseras etnicitet/”ras” i intervjuerna med teatercheferna och i en mindre<br />
undersökning av ensemblerna där människor med annan hudfärg än ”vit” räknats. Detta är en i<br />
princip omöjlig uppgift, var går gränserna för vem som räknas som ”annan hudfärg än vit”?<br />
Orsaken till att jag valt att ”klassificera” människor efter hudfärg är att det synliggör hur ovanligt<br />
49<br />
Fredricksson, George M, Rasism. En historisk översikt, Lund: Historiska Media, 2003, s 12<br />
50<br />
Ring, Jonas & Morgentau, Scarlet, Intolerans. Antisemitiska, homofobiska, islamofobiska och invandringsfientliga tendenser<br />
bland unga, 2004, s 23<br />
51<br />
Konsekvent genom hela Intersektionalitet. Kritiska reflektioner över (o)jämlikhetens landskap, Malmö: Liber, 2005<br />
52<br />
Statistiska centralbyrån redogör för detta på hemsidan: http://www.ssd.scb.se/databaser/makro/start.asp<br />
23