25.09.2013 Views

Ryttararmén - Läs en bok

Ryttararmén - Läs en bok

Ryttararmén - Läs en bok

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— Eller ännu bättre, — upprepade diakon<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>vist och tog ett steg framåt, — döda mig, Ivan.<br />

— Du ska ta dö på dig själv du, ditt as, — stammade<br />

Akinfiev och bleknade, — du ska gräva <strong>en</strong><br />

grop åt dig själv och gräva ner dig i d<strong>en</strong> alldeles<br />

själv ...<br />

Han slog ut med armarna, slet upp sin krage<br />

och störtade omkull i ett plötsligt anfall.<br />

— Oj, mitt stackars blod! — utropade han med<br />

vild stämma och började kasta sand i ansiktet på<br />

sig själv. — Oj, mitt stackars eländiga blod, min<br />

eg<strong>en</strong> sovjetmakt...<br />

— Vanja, — Korotkov kom fram till honom och<br />

lade sin hand sakta på hans axel, — lugna dig,<br />

käre vän, och var inte leds<strong>en</strong>. Vi måste köra nu,<br />

Vanja ...<br />

Korotkov tog munn<strong>en</strong> full med vatt<strong>en</strong> och sprutade<br />

ut det på Akinfiev och hjälpte honom sedan<br />

över till hans kärra. Diakon<strong>en</strong> satte sig på kuskbock<strong>en</strong><br />

ig<strong>en</strong> och vi fortsatte färd<strong>en</strong>.<br />

Vi hade högst två verst kvar till d<strong>en</strong> lilla stad<strong>en</strong><br />

Verby. Där hade på morgon<strong>en</strong> samlats oräkneliga<br />

trängforor. Där var elfte division<strong>en</strong> och fjor-<br />

tonde och fjärde. Judar i västar stod framför sina<br />

dörrar och kurade och såg ut som plockade fåglar.<br />

Kosackerna gick omkring på gårdarna, samlade<br />

upp handdukar och tuggade på plommonkart.<br />

Så snart vi hade kommit fram lade sig<br />

Akinfiev tillrätta i halm<strong>en</strong> och somnade, m<strong>en</strong> jag<br />

tog ett täcke från hans kärra och gick för att uppsöka<br />

<strong>en</strong> plats i skuggan. M<strong>en</strong> fält<strong>en</strong> var på båda<br />

sidor om väg<strong>en</strong> översållade med exkrem<strong>en</strong>ter.<br />

En skäggig bonde i kopparinfattade glasögon och<br />

tyrolerhatt, som satt och läste tidning, mötte min<br />

blick och sade:<br />

— Dom kallar sig människor, m<strong>en</strong> dom snaskar<br />

ner värre än sjakaler. Man skäms för värld<strong>en</strong> ...<br />

Och så vände han sig och fortsatte att läsa sin<br />

tidning g<strong>en</strong>om sina stora glasögon.<br />

Jag tog då väg<strong>en</strong> mot skog<strong>en</strong> till vänster och<br />

såg diakon<strong>en</strong> komma gå<strong>en</strong>de mot mig.<br />

— Vart ska du ta väg<strong>en</strong>, landsman? — ropade<br />

Korotkov till honom från första kärran.<br />

— Håller på och samlar mig, — mumlade<br />

diakon<strong>en</strong>, tog min hand och kysste d<strong>en</strong>. — Ni är<br />

<strong>en</strong> fin man, — viskade han och gjorde <strong>en</strong> grimas,<br />

222 223

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!