din-kulturu-ve-ahlak-bilgisi_11_derskitabi_meb_din_k%C3%BClt%C3%BCr%C3%BC_ve_ahlak_bilgisi_BTjiC
din-kulturu-ve-ahlak-bilgisi_11_derskitabi_meb_din_k%C3%BClt%C3%BCr%C3%BC_ve_ahlak_bilgisi_BTjiC
din-kulturu-ve-ahlak-bilgisi_11_derskitabi_meb_din_k%C3%BClt%C3%BCr%C3%BC_ve_ahlak_bilgisi_BTjiC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
100<br />
6. ÜNİTE<br />
2. 2. Türkçe Hadis Kitabı Çalışması<br />
Kur’an-ı Kerim’den sonra İslam <strong>din</strong>inin en önemli kaynağı hadislerdir. Hz. Peygamberin söz <strong>ve</strong><br />
davranışlarının önemi hakkında pek çok ayet vardır. Kur’an’da, “Andolsun ki Resulullah, sizin<br />
için Allah’a <strong>ve</strong> ahiret gününe kavuşmayı umanlar <strong>ve</strong> Allah’ı çok zikredenler için güzel bir<br />
örnektir.” 1 ifadesiyle Müslümanların onu örnek alması istenmektedir. Böylece, <strong>din</strong>in doğru anlaşılmasında<br />
Hz. Muhammed’in hayatını <strong>ve</strong> hadislerini öğrenmenin gerekli olduğu anlaşılmaktadır.<br />
Atatürk, halkın İslam’ı daha iyi anlayabilmesi<br />
için sağlam bir hadis kaynağına ihtiyacı<br />
olduğunu görmüştü. Bu nedenle hadislerin<br />
Türkçeye tercüme görevini Babanzade Ahmet<br />
Naim Efendi’ye <strong>ve</strong>rmişti. Ahmet Naim Efendi,<br />
Buharî’nin “el-Camiu’s-Sahih” adlı kitabının<br />
kısaltılmış şekli olan Zebidi’ye ait olan<br />
Tecrid-i Sarih’inin ilk üç cil<strong>din</strong>i Türkçeye tercüme<br />
etmiştir. Ahmet Naim Efendi’nin <strong>ve</strong>fatı<br />
üzerine eserin geri kalan tercümesi ise Kâmil<br />
Miras tarafından tamamlanmıştır.<br />
Eserin dördüncü cil<strong>din</strong>den on ikinci cil<strong>din</strong>e<br />
kadar olan kısmını tercüme eden Kâmil Miras,<br />
gerekli gördüğü yerlere açıklamalar da eklemiştir.<br />
Diyanet İşleri Başkanlığınca on iki cilt<br />
hâlinde, “Sahih-i Buharî Muhtasarı Tecrid-i Sarih<br />
Tercemesi” adıyla 1932 yılında yayınlanan<br />
bu eser; iman, ibadet, <strong>ahlak</strong> <strong>ve</strong> siyer gibi konularda<br />
eşşiz bir ilim hazinesidir. Eser, Cumhuriyet<br />
toplumunun İslam’ı öğrenmesinde önemli<br />
bir yere sahiptir. Günümüzde de birçok cami <strong>ve</strong><br />
müftülüklerin kitaplıklarında bulunmakta olup<br />
imam, vaiz <strong>ve</strong> müftü gibi <strong>din</strong> görevlilerinin temel<br />
başvuru kaynaklarından biri olmuştur.<br />
1 Ahzâb suresi, 21. ayet.<br />
PAYLAŞALIM_______________<br />
“Sahih-i Buhari Muhtasarı Tecrid-i Sarih<br />
Tercemesi” adlı eseri inceleyiniz. E<strong>din</strong>diğiniz<br />
bilgileri arkadaşlarınızla paylaşınız.<br />
En gü<strong>ve</strong>nilir hadis kaynağı kabul edilen<br />
Sahih-i Buhari’nin Türkçe tercümesi