14.04.2013 Views

din-kulturu-ve-ahlak-bilgisi_11_derskitabi_meb_din_k%C3%BClt%C3%BCr%C3%BC_ve_ahlak_bilgisi_BTjiC

din-kulturu-ve-ahlak-bilgisi_11_derskitabi_meb_din_k%C3%BClt%C3%BCr%C3%BC_ve_ahlak_bilgisi_BTjiC

din-kulturu-ve-ahlak-bilgisi_11_derskitabi_meb_din_k%C3%BClt%C3%BCr%C3%BC_ve_ahlak_bilgisi_BTjiC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100<br />

6. ÜNİTE<br />

2. 2. Türkçe Hadis Kitabı Çalışması<br />

Kur’an-ı Kerim’den sonra İslam <strong>din</strong>inin en önemli kaynağı hadislerdir. Hz. Peygamberin söz <strong>ve</strong><br />

davranışlarının önemi hakkında pek çok ayet vardır. Kur’an’da, “Andolsun ki Resulullah, sizin<br />

için Allah’a <strong>ve</strong> ahiret gününe kavuşmayı umanlar <strong>ve</strong> Allah’ı çok zikredenler için güzel bir<br />

örnektir.” 1 ifadesiyle Müslümanların onu örnek alması istenmektedir. Böylece, <strong>din</strong>in doğru anlaşılmasında<br />

Hz. Muhammed’in hayatını <strong>ve</strong> hadislerini öğrenmenin gerekli olduğu anlaşılmaktadır.<br />

Atatürk, halkın İslam’ı daha iyi anlayabilmesi<br />

için sağlam bir hadis kaynağına ihtiyacı<br />

olduğunu görmüştü. Bu nedenle hadislerin<br />

Türkçeye tercüme görevini Babanzade Ahmet<br />

Naim Efendi’ye <strong>ve</strong>rmişti. Ahmet Naim Efendi,<br />

Buharî’nin “el-Camiu’s-Sahih” adlı kitabının<br />

kısaltılmış şekli olan Zebidi’ye ait olan<br />

Tecrid-i Sarih’inin ilk üç cil<strong>din</strong>i Türkçeye tercüme<br />

etmiştir. Ahmet Naim Efendi’nin <strong>ve</strong>fatı<br />

üzerine eserin geri kalan tercümesi ise Kâmil<br />

Miras tarafından tamamlanmıştır.<br />

Eserin dördüncü cil<strong>din</strong>den on ikinci cil<strong>din</strong>e<br />

kadar olan kısmını tercüme eden Kâmil Miras,<br />

gerekli gördüğü yerlere açıklamalar da eklemiştir.<br />

Diyanet İşleri Başkanlığınca on iki cilt<br />

hâlinde, “Sahih-i Buharî Muhtasarı Tecrid-i Sarih<br />

Tercemesi” adıyla 1932 yılında yayınlanan<br />

bu eser; iman, ibadet, <strong>ahlak</strong> <strong>ve</strong> siyer gibi konularda<br />

eşşiz bir ilim hazinesidir. Eser, Cumhuriyet<br />

toplumunun İslam’ı öğrenmesinde önemli<br />

bir yere sahiptir. Günümüzde de birçok cami <strong>ve</strong><br />

müftülüklerin kitaplıklarında bulunmakta olup<br />

imam, vaiz <strong>ve</strong> müftü gibi <strong>din</strong> görevlilerinin temel<br />

başvuru kaynaklarından biri olmuştur.<br />

1 Ahzâb suresi, 21. ayet.<br />

PAYLAŞALIM_______________<br />

“Sahih-i Buhari Muhtasarı Tecrid-i Sarih<br />

Tercemesi” adlı eseri inceleyiniz. E<strong>din</strong>diğiniz<br />

bilgileri arkadaşlarınızla paylaşınız.<br />

En gü<strong>ve</strong>nilir hadis kaynağı kabul edilen<br />

Sahih-i Buhari’nin Türkçe tercümesi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!