31.07.2015 Views

islamin-gercekleri

islamin-gercekleri

islamin-gercekleri

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gâşiye-20 "Yeryüzüne bakmıyorlar mı, nasıl yayılmıştır!" diyanet çevirisi böyledir.Gelin şimdi de Gâşiye suresi 20. ayetinin Arapcasına bakalım; “Ve ilel ardı keyfe sutıhat.” buradageçen “sutıhat” kelimesi “yayıp-döşedi” şeklinde çevrilmiş. Halbuki, kelimenin Türkçe tamkarşılığı ise “satıh yapılmış, düzleştirilmiş" şeklinde olmalıydı. Ayette bulunan kelimelerinTürkçe karşılıkları;1.ve ilâ el ardı: ve arza, yeryüzüne2.keyfe: nasıl3.sutıhat: satıh yapılmış, düzleştirilmişAyetin gerçek meali ise “Ve yeryüzüne, nasıl düzleştirilmiş (bakmıyorlar mı)?” olmalıydı. Nedenyirmi küsûr mealde ilgili kelime “yayıp-döşedi” diye meal edilir? Bakınız Nâziat 30 şöyle der.Nâziat-30 "Bundan sonra da yeryüzünü döşedi." Arapçası: “Vel arda ba’de zâlike dehâhâ.”1.ve el arda: ve arz, yeryüzü2.ba'de: sonra3.zâlike: bu4.dehâ-hâ: onu yayıp döşediGörüleceği üzere “Dehâ-ha” kelimesi “yayıp-döşemek” olarak çevriliyor. Yâni ilgili kelimeninilk/esas anlamı bu. Oysa Gaşiye suresi 20 ayette kullanılan “Sutıhat” kelimesi ise “Düzleştirmek”anlamına gelmektedir ve ayet meal edilirken düzleştirilmiş olarak kullanılması gerekirdi.Ey mealciler ve tefsirciler; madem samimi olarak inanıyorsunuz neden inandığınız ve tapındığınızTanrı Allah'ın “düzleştirdi” dediği yeri “yayıp döşedi” diye çeviri cambazlığı ile farklı anlamveriyorsunuz? Bu inandığınız Tanrının açık inkarı değilmidir? Tefsir farklılıklarına bakalım;Nâziât Suresi 30. Ayet Eski Tefsirleri:Taberi, İbn Abbas radıyallahu anhuma’dan rivayet ediyor: “Kabe, dünya yaratılmadan iki bin seneönce su üzerinde dört direk üzerine kuruldu. Sonra yeryüzü kabenin altından yayıldı” [Hasen.Taberi (3/61, 24/208)]Katade dedi ki: “Bundan sonra da yeryüzünü yaydı” dehâhâ; yayıp sermek demektir. [Hasen.Taberi (24/210)]Nâziât Suresi 30. Ayet Yeni Tefsiri:Prof. Dr. Süleyman Ateş şöyle diyor: “Hasılı dahv döşemek, düzeltmek demek ise de sadecebasit bir döşemek ve düzeltmek değil, yuvarlak olarak düzeltmek, döşemek anlamını verir kibu ayetten Yeryüzünün yuvarlak yaratıldığı anlamı çıkar.” (Yüce Kuran’ın Çağdaş Tefsiri,Süleyman Ateş, cilt 10, sy 308)Bazı ilahiyatcılar tefsiler arasında ki bu farklılığı, “İslam ulemâsı, ortaçağın hâkim kültürünedeniyle, Dünya'nın düz olduğuna dâir, Kur'andan delil getirme çabası içindeydiler” şeklindeaçıklama çabasına girmektedir oysa ayetlerin gerçek anlamlarından farklı meal edilmesi geçmiştefsirlerin Kurana göre doğru olduğunu ortaya koymaktadır.191

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!